← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni
2011, wordt de heer Dominique Dubus benoemd tot de graad van attaché op 1 september 2010. Bij besluit
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2011 wordt de heer Bruno Thie(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2011, wordt de heer Dominique Dubus benoemd tot de graad van attaché op 1 september 2010. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2011 wordt de heer Bruno Thie(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2011, M. Dominique Dubus, est nommé au grade d'attaché le 1 er septembre 2010. (...) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2011, M. Marc Gérard, est nommé au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2011, |
2011, wordt de heer Dominique Dubus benoemd tot de graad van attaché | M. Dominique Dubus, est nommé au grade d'attaché (catégorie du grade : |
(categorie van de graad : deskundige - kwalificatiegroep 1) op 1 | expert - groupe de qualification : 1) le 1er septembre 2010. |
september 2010. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2011, |
2011, wordt de heer Marc Gérard benoemd tot de graad van attaché | M. Marc Gérard, est nommé au grade d'attaché (catégorie du grade : |
(categorie van de graad : deskundige - kwalificatiegroep 2) op 1 | expert - groupe de qualification : 2) le 1er janvier 2011. |
januari 2011. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2011 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2011, |
wordt de heer Bruno Thiebaut benoemd tot de graad van attaché | M. Bruno Thiebaut, est nommé au grade d'attaché (catégorie du grade : |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 1 oktober 2009. | administratif - groupe de qualification : 1) le 1er octobre 2009. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 augustus | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 août 2011, |
2011, wordt Mevr. Christine Begon benoemd tot de graad van attaché | Mme Christine Begon, est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
(categorie van de graad : deskundige - kwalificatiegroep 2) op 1 | grade : expert - groupe de qualification : 2) le 1er janvier 2011. |
januari 2011. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | les soixante jours après cette publication. |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang kan leveren, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van dit benoemingsbesluit bekomen bij | de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du |
de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap. | française. |