← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari
2011, wordt de heer Lionel Larue benoemd in de graad van directeur, categorie van de graad : administratief,
kwalificatiegroep : 1, door verhoging in d Bij besluit
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2011, wordt Mevr. Catherin(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2011, wordt de heer Lionel Larue benoemd in de graad van directeur, categorie van de graad : administratief, kwalificatiegroep : 1, door verhoging in d Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2011, wordt Mevr. Catherin(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2011, M. Lionel Larue est nommé(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
2011, wordt de heer Lionel Larue benoemd in de graad van directeur, | 2011, M. Lionel Larue est nommé, par avancement de grade, au grade de |
categorie van de graad : administratief, kwalificatiegroep : 1, door | directeur - catégorie du grade : administratif - groupe de |
verhoging in de graad, op 1 juli 2009. | qualification : 1, le 1er juillet 2009. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
2011, wordt Mevr. Catherine Demeester benoemd in de graad van | 2011, Mme Catherine Demeester est nommée, par avancement de grade, au |
directeur, categorie van de graad : administratief, kwalificatiegroep | grade de directrice - catégorie du grade : administratif - groupe de |
: 1, door verhoging in de graad, op 1 juli 2009. | qualification : 1, le 1er juillet 2009. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
2011, wordt Mevr. Florence Servais benoemd in de graad van directeur, | 2011, Mme Florence Servais est nommée, par avancement de grade, au |
categorie van de graad : administratief, kwalificatiegroep : 1, door | grade de directrice - catégorie du grade : administratif - groupe de |
verhoging in de graad, op 1 juli 2009. | qualification : 1, le 1er juillet 2009. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
2011, wordt Mevr. Bernadette Plum benoemd in de graad van directeur, | 2011, Mme Bernadette Plum est nommée, par avancement de grade, au |
categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep : 2, door | grade de directrice - catégorie du grade : inspection - groupe de |
verhoging in de graad, op 1 juli 2009. | qualification : 2, le 1er juillet 2009. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
2011, wordt Mevr. Nicole Laeremans benoemd in de graad van directeur, | 2011, Mme Nicole Laeremans est nommée, par avancement de grade, au |
categorie van de graad : administratief, kwalificatiegroep : 1, door | grade de directrice - catégorie du grade : administratif - groupe de |
verhoging in de graad, op 1 juli 2009. | qualification : 1, le 1er juillet 2009. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen de bovenvermelde | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
benoemingen binnen zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. | endéans les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
geïndentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
française. |