← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot stagedoend technisch
deskundige bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. Erratum In
de bekendmaking bij uittreksel van het(...)
"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot stagedoend technisch deskundige bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Nomination en qualité d'expert technique stagiaire au Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - |
- Benoeming tot stagedoend technisch deskundige (sociaal controleur) | Nomination en qualité d'expert technique stagiaire (contrôleur social) |
bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. Erratum | au Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Erratum |
In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 29 | Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 29 avril 2009, |
april 2009, houdende de benoeming van Mevr. Van Engelandt Hilde tot | portant la nomination Mme. Van Engelandt Hilde, en qualité d'expert |
stagedoend technisch deskundige (sociaal controleur) (Nederlandse | technique stagiaire (contrôleur social) (rôle linguistique |
taalrol), in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 ( blz 39640) leze | néerlandais), au Moniteur belge du 2 juin 2009 ( page 39640) il faut |
men in de Nederlandse tekst « ... bij de Dienst voor geneeskundige | lire dans le texte néerlandais « ... bij de Dienst voor geneeskundige |
evaluatie en controle... » in de plaats van « ... de Dienst voor | evaluatie en controle... » au lieu de « ... de Dienst voor |
administratieve controle... » en in de Franse tekst « ... au Service | administratieve controle ... » et dans le texte francais « ... au |
d'évaluation et de contrôle médicaux... » in de plaats van « ... au | Service d'évaluation et de contrôle médicaux... » au lieu de « ... au |
Service du contrôle administratif ... ». | Service du contrôle administratif ... ». |