← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer Colpin,
Noël L., houder van de managementfunctie -2 « Administrateur Douane en accijnzen », met ingang van 15
december 2009, bij wijze van interim de funct Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de afdeling administratie
van de Raad(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer Colpin, Noël L., houder van de managementfunctie -2 « Administrateur Douane en accijnzen », met ingang van 15 december 2009, bij wijze van interim de funct Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de afdeling administratie van de Raad(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté ministériel du 15 décembre 2009, à M. Colpin, Noël L., titulaire d'une fonction de management -2 « Administrateur Douanes et Accises », est conférée à titre intérimaire, à partir du 15 décembre 2009, la foncti Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit auprès de la section d'administrat(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer | Par arrêté ministériel du 15 décembre 2009, à M. Colpin, Noël L., |
Colpin, Noël L., houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | titulaire d'une fonction de management -2 « Administrateur Douanes et |
Douane en accijnzen », met ingang van 15 december 2009, bij wijze van | Accises », est conférée à titre intérimaire, à partir du 15 décembre |
interim de functie van Administrateur-generaal van de douane en | 2009, la fonction d'Administrateur général des douanes et accises. |
accijnzen toevertrouwd. | |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de | Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit |
afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer | Par arrêté ministériel du 15 décembre 2009, à M. Philipsen, Frank |
Philipsen, Frank H.H., houder van de managementfunctie -2 « | H.H., titulaire d'une fonction de management -2 « Administrateur Lutte |
Administrateur Fraudebestrijding », met ingang van 15 december 2009, | contre la Fraude », est conférée à titre intérimaire, à partir du 15 |
bij wijze van interim de functie van Administrateur-generaal van de | décembre 2009, la fonction d'Administrateur général de la lutte contre |
strijd tegen de fiscale fraude toevertrouwd. | la fraude fiscale. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de | Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit |
afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer Six, | Par arrêté ministériel du 15 décembre 2009, à M. Six, Carlos G.C., |
Carlos G.C., houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | titulaire d'une fonction de management -2 « Administrateur P.M.E. », |
K.M.O. », met ingang van 15 december 2009, bij wijze van interim de | est conférée à titre intérimaire, à partir du 15 décembre 2009, la |
functie van Administrateur-generaal van de fiscaliteit toevertrouwd. | fonction d'Administrateur général de la fiscalité. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de | Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit |
afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij ministerieel besluit van 15 december 2009, wordt aan de heer | Par arrêté ministériel du 15 décembre 2009, à M. Vandercapellen, |
Vandercapellen, Ghislain, houder van de managementfunctie -2 « | Ghislain, titulaire d'une fonction de management -2 « Administrateur |
Administrateur van de Invordering », met ingang van 15 december 2009, | du Recouvrement », est conférée à titre intérimaire, à partir du 15 |
bij wijze van interim de functie van Administrateur-generaal van de | décembre 2009, la fonction d'Administrateur général de la perception |
inning en de invordering toevertrouwd. | et du recouvrement. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de | Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit |
afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. |