← Terug naar "Personeel. - Benoemingen 1) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december
2007 wordt Mevr. Yvette BOISDEQUIN benoemd tot de graad van attaché op 1 augustus 2(...) 2) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 11 februari 2008 wordt Mevr. Mélanie B(...)"
Personeel. - Benoemingen 1) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december 2007 wordt Mevr. Yvette BOISDEQUIN benoemd tot de graad van attaché op 1 augustus 2(...) 2) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 februari 2008 wordt Mevr. Mélanie B(...) | Personnel. - Nominations 1) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2007, Mme Yvette BOISDEQUIN est nommée au grade d'attachée le 1 er août 2(...) 2) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février 2008, Mme Mélanie BOST est n(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
1) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | 1) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
december 2007 wordt Mevr. Yvette BOISDEQUIN benoemd tot de graad van | décembre 2007, Mme Yvette BOISDEQUIN est nommée au grade d'attachée |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er |
1) op 1 augustus 2007. | août 2007. |
2) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 2) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février |
februari 2008 wordt Mevr. Mélanie BOST benoemd tot de graad van | 2008, Mme Mélanie BOST est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 4 juli 2007. | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 4 juillet 2007. |
3) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | 3) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
december 2007 wordt de heer Etienne COOLS benoemd tot de graad van | décembre 2007, M. Etienne COOLS est nommé au grade d'attaché |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er |
1) op 1 augustus 2007. | août 2007. |
4) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | 4) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février |
februari 2008 wordt Mevr. Nathalie COUNET benoemd tot de graad van | 2008, Mme Nathalie COUNET est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er janvier |
1) op 1 januari 2008. | 2008. |
5) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 5) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt Mevr. Isabelle CRAVILLON benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Isabelle CRAVILLON est nommée au grade d'attachée (catégorie |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 16 | du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 16 décembre |
december 2007. | 2007. |
6) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli | 6) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
2005 wordt de heer Laurent CREUEN benoemd tot de graad van attaché | 2005, M. Laurent CREUEN est nommé au grade d'attaché (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 15 januari 2005. | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 15 janvier 2005. |
7) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 maart | 7) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars |
2008 wordt de heer Jean-François FUEG benoemd tot de graad van attaché | 2008, M. Jean-François FUEG est nommé au grade d'attaché (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 1 | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er décembre |
december 2007. | 2007. |
8) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | 8) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février |
februari 2008 wordt Mevr. Sophie HUBERT benoemd tot de graad van | 2008, Mme Sophie HUBERT est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er décembre |
1) op 1 december 2007. | 2007. |
9) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 9) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février |
februari 2008 wordt Mevr. Cécile JACQUET benoemd tot de graad van | 2008, Mme Cécile JACQUET est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 18 april 2007. | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 18 avril 2007. |
10) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 10) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
februari 2008 wordt de heer Pierre LAUVAUX benoemd tot de graad van | février 2008, M. Pierre LAUVAUX est nommé au grade d'attaché |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er |
1) op 1 maart 2007. | mars 2007. |
11) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 11) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt Mevr. Julie LAVENNE benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Julie LAVENNE est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 1 | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er février |
februari 2008. | 2008. |
12) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 12) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt Mevr. Isabelle LEBRUN benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Isabelle LEBRUN est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 2 | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 2 janvier 2008. |
januari 2008. 13) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 april | 13) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 avril |
2008 wordt Mevr. Sophie LEFEVRE benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Sophie LEFEVRE est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 15 | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 15 septembre |
september 2007. | 2007. |
14) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 14) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt Mevr. Pascale LHOEST benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Pascale LHOEST est nommée au grade d'attachée (catégorie du |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 1 maart 2008. | grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er mars 2008. |
15) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 15) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
februari 2008 wordt de heer Bruno MERCKX benoemd tot de graad van | février 2008, M. Bruno MERCKX est nommé au grade d'attaché (catégorie |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er février |
1) op 1 februari 2007. | 2007. |
16) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 16) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
februari 2008 wordt Mevr. Elise REBUFFAT benoemd tot de graad van | février 2008, Mme Elise REBUFFAT est nommée au grade d'attachée |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 23 november 2006. | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 23 novembre 2006. |
17) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 17) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
februari 2008 wordt Mevr. Myriam ROLAND benoemd tot de graad van | février 2008, Mme Myriam ROLAND est nommée au grade d'attachée |
attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er |
1) op 1 april 2007. | avril 2007. |
18) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 18) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt de heer Marco SEGERS benoemd tot de graad van attaché | 2008, M. Marco SEGERS est nommé au grade d'attaché (catégorie du grade |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 2) op 1 | : administratif - groupe de qualification 2) le 1er février 2007. |
februari 2007. 19) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli | 19) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
2008 wordt Mevr. Brigitte TWYFFELS benoemd tot de graad van attaché | 2008, Mme Brigitte TWYFFELS est nommée au grade d'attachée (catégorie |
(categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep 1) op 1 | du grade : administratif - groupe de qualification 1) le 1er mars |
maart 2008. | 2008. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan een | |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift ingediend worden tegen elke | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
benoeming binnen de zestig dagen volgend op deze bekendmaking. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift dat de partijen identificeert alsook de bestreden | endéans les soixante jours après cette publication. |
akte die de feiten en middelen bepaalt, moeten bij ter post | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
aangetekend schrijven naar de Raad van State worden opgestuurd, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 BRUSSEL. | LA POSTE au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 BRUXELLES. |
Elke belanghebbende persoon kan een eensluidend afschrift verkrijgen | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
van deze benoemingsbesluiten bij de Algemene directie voor het | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
Personeel en de Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |