← Terug naar "Personeel. - Benoemingen. - Erratum In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september
2005 tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 307
van 6 oktober 2005, blz. 43163 - in de Franse tekst : « ... M. Van
Doorslaer, Rudi... », in plaats van : « ... M. Doorselaer, Rudi(...)"
Personeel. - Benoemingen. - Erratum In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september 2005 tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 307 van 6 oktober 2005, blz. 43163 - in de Franse tekst : « ... M. Van Doorslaer, Rudi... », in plaats van : « ... M. Doorselaer, Rudi(...) | Personnel. - Nominations. - Erratum Dans l'extrait de l'arrêté ministériel du 1 er septembre 2005 portant désignation de M. Van Doorslaer, Rudi, publié au Moniteur belge n° 307 du 6 octobre 2005, page 43163 , il y a lieu (...) - dans le texte français : « ... M. Van Doorslaer, Rudi,... » au lieu de : « ... M. Doorselaer, Rud(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Personeel. - Benoemingen. - Erratum | Personnel. - Nominations. - Erratum |
In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september 2005 | Dans l'extrait de l'arrêté ministériel du 1er septembre 2005 portant |
tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het | désignation de M. Van Doorslaer, Rudi, publié au Moniteur belge n° 307 |
Belgisch Staatsblad nr. 307 van 6 oktober 2005, blz. 43163 | du 6 octobre 2005, page 43163 (2005/21134), il y a lieu de lire : |
(2005/21134), leze men : | |
- in de Franse tekst : « ... M. Van Doorslaer, Rudi... », in plaats | - dans le texte français : « ... M. Van Doorslaer, Rudi,... » au lieu |
van : « ... M. Doorselaer, Rudi... »; | de : « ... M. Doorselaer, Rudi,... »; |
- in de Nederlandse tekst : « ... de heer Van Doorslaer, Rudi,... », | - dans le texte néerlandais : « ... de heer Van Doorslaer, Rudi,... » |
in plaats van : « ... de heer Doorselaer, Rudi,... ». | au lieu de : « ... de heer Doorselaer, Rudi,... ». |
Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 wordt de heer Op De | Par arrêté royal du 17 septembre 2005, M. Op De Beeck, Bart, attaché |
Beeck, Bart, attaché met mandaat bij de Koninklijke Bibliotheek van | sous mandat à la Bibliothèque royale de Belgique, est nommé, à partir |
België, benoemd met ingang van 1 maart 2005 voor een derde bijkomend | du 1er mars 2005, pour un troisième mandat supplémentaire d'un an au |
mandaat van één jaar tot attaché bij dezelfde instelling. | grade d'attaché au même établissement. |
Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 wordt de heer Roose, | Par arrêté royal du 17 septembre 2005, M. Roose, Patrick, attaché sous |
Patrick, attaché met mandaat bij het Koninklijk Belgisch Instituut | mandat à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, est |
voor Natuurwetenschappen, bevestigd met ingang van 1 juni 2005 in rang | confirmé, à partir du 1er juin 2005, dans le rang A de la carrière |
A van de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel | scientifique du personnel scientifique et nommé au grade de premier |
en benoemd tot eerstaanwezend assistent bij dezelfde instelling. | assistant au même établissement. |
Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2005, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 3 octobre 2005, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 2005, wordt Mevr. Custers, Veerle, geboren op 17 | juillet 2005, Mme Custers, Veerle, née le 17 octobre 1977, est nommée |
oktober 1977, benoemd tot rijksambtenaar in de graad van attaché in | en qualité d'agent de l'Etat au grade d'attaché dans le cadre |
het Nederlandstalig kader van Programmatorische federale | néerlandais du Service public fédéral de programmation Politique |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid. | scientifique. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la |
van State (adres : Wetenschapsstraat 37, 1000 Brussel), te worden | Science 37, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |