Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Benoemingen van --
← Terug naar "Personeel. - Benoemingen. - Erratum In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september 2005 tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 307 van 6 oktober 2005, blz. 43163 - in de Franse tekst : « ... M. Van Doorslaer, Rudi... », in plaats van : « ... M. Doorselaer, Rudi(...)"
Personeel. - Benoemingen. - Erratum In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september 2005 tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 307 van 6 oktober 2005, blz. 43163 - in de Franse tekst : « ... M. Van Doorslaer, Rudi... », in plaats van : « ... M. Doorselaer, Rudi(...) Personnel. - Nominations. - Erratum Dans l'extrait de l'arrêté ministériel du 1 er septembre 2005 portant désignation de M. Van Doorslaer, Rudi, publié au Moniteur belge n° 307 du 6 octobre 2005, page 43163 , il y a lieu (...) - dans le texte français : « ... M. Van Doorslaer, Rudi,... » au lieu de : « ... M. Doorselaer, Rud(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
Personeel. - Benoemingen. - Erratum Personnel. - Nominations. - Erratum
In het uittreksel van het ministerieel besluit van 1 september 2005 Dans l'extrait de l'arrêté ministériel du 1er septembre 2005 portant
tot aanduiding van de heer Van Doorslaer, Rudi, bekendgemaakt in het désignation de M. Van Doorslaer, Rudi, publié au Moniteur belge n° 307
Belgisch Staatsblad nr. 307 van 6 oktober 2005, blz. 43163 du 6 octobre 2005, page 43163 (2005/21134), il y a lieu de lire :
(2005/21134), leze men :
- in de Franse tekst : « ... M. Van Doorslaer, Rudi... », in plaats - dans le texte français : « ... M. Van Doorslaer, Rudi,... » au lieu
van : « ... M. Doorselaer, Rudi... »; de : « ... M. Doorselaer, Rudi,... »;
- in de Nederlandse tekst : « ... de heer Van Doorslaer, Rudi,... », - dans le texte néerlandais : « ... de heer Van Doorslaer, Rudi,... »
in plaats van : « ... de heer Doorselaer, Rudi,... ». au lieu de : « ... de heer Doorselaer, Rudi,... ».
Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 wordt de heer Op De Par arrêté royal du 17 septembre 2005, M. Op De Beeck, Bart, attaché
Beeck, Bart, attaché met mandaat bij de Koninklijke Bibliotheek van sous mandat à la Bibliothèque royale de Belgique, est nommé, à partir
België, benoemd met ingang van 1 maart 2005 voor een derde bijkomend du 1er mars 2005, pour un troisième mandat supplémentaire d'un an au
mandaat van één jaar tot attaché bij dezelfde instelling. grade d'attaché au même établissement.
Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 wordt de heer Roose, Par arrêté royal du 17 septembre 2005, M. Roose, Patrick, attaché sous
Patrick, attaché met mandaat bij het Koninklijk Belgisch Instituut mandat à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, est
voor Natuurwetenschappen, bevestigd met ingang van 1 juni 2005 in rang confirmé, à partir du 1er juin 2005, dans le rang A de la carrière
A van de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel scientifique du personnel scientifique et nommé au grade de premier
en benoemd tot eerstaanwezend assistent bij dezelfde instelling. assistant au même établissement.
Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2005, dat uitwerking heeft met Par arrêté royal du 3 octobre 2005, qui produit ses effets le 1er
ingang van 1 juli 2005, wordt Mevr. Custers, Veerle, geboren op 17 juillet 2005, Mme Custers, Veerle, née le 17 octobre 1977, est nommée
oktober 1977, benoemd tot rijksambtenaar in de graad van attaché in en qualité d'agent de l'Etat au grade d'attaché dans le cadre
het Nederlandstalig kader van Programmatorische federale néerlandais du Service public fédéral de programmation Politique
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid. scientifique.
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. les soixante jours après cette publication.
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la
van State (adres : Wetenschapsstraat 37, 1000 Brussel), te worden Science 37, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
toegezonden.
^