← Terug naar "Personeel. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2003
wordt Mevr. Carole Bonbled tot directrice - graadcategorie : deskundige - kwalificatiegroep : 1 - op
1 mei 2003 benoemd. Overeenkomstig de gecoördine Het
verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij d(...)"
Personeel. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2003 wordt Mevr. Carole Bonbled tot directrice - graadcategorie : deskundige - kwalificatiegroep : 1 - op 1 mei 2003 benoemd. Overeenkomstig de gecoördine Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij d(...) | Personnel. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2003, Mme Carole Bonbled est nommée au grade de directrice - catégorie du grade : expert - groupe de qualification : 1 le 1 er mai 2003. Conform La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit êt(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Personeel. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2003 wordt Mevr. Carole Bonbled tot directrice - graadcategorie : deskundige - kwalificatiegroep : 1 - op 1 mei 2003 benoemd. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Personnel. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2003, Mme Carole Bonbled est nommée au grade de directrice - catégorie du grade : expert - groupe de qualification : 1 le 1er mai 2003. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden toegezonden. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
éénsluidend verklaard afschrift van dat benoemingsbesluit bekomen bij | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap. | française. |