← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september
2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door verhoging in graad, tot
de graad van eerste gegradueerde - graadcateg Mevr.
Katty GLINEUR; Mevr. Lucienne HERBIET; Mevr. Evelyne REMACLE; Mevr. Dolorès
BOUGARD(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde - graadcateg Mevr. Katty GLINEUR; Mevr. Lucienne HERBIET; Mevr. Evelyne REMACLE; Mevr. Dolorès BOUGARD(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 2001, les agent(e)s dont l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september | Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna | septembre 2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, |
volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde | par avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - |
- graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 1, benoemd : | catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 le 1er mars 2001. |
Mevr. Katty GLINEUR; | Mme Katty GLINEUR; |
Mevr. Lucienne HERBIET; | Mme Lucienne HERBIET; |
Mevr. Evelyne REMACLE; | Mme Evelyne REMACLE; |
Mevr. Dolorès BOUGARD; | Mme Dolorès BOUGARD; |
Mevr. Pierrette CARLIER; | Mme Pierrette CARLIER; |
Mevr. Fanny GILLOTAY; | Mme Fanny GILLOTAY; |
Mevr. Dominique MOUSSET; | Mme Dominique MOUSSET; |
Mevr. Sabine AZZI; | Mme Sabine AZZI; |
Mevr. Danielle BOUTEILLER; | Mme Danielle BOUTEILLER; |
Mevr. Martine GILMAIRE; | Mme Martine GILMAIRE; |
Mevr. Claire MATTART; | Mme Claire MATTART; |
Mevr. Marie-Claire THIRY; | Mme Marie-Claire THIRY; |
Mevr. Josette MATHIEU. | Mme Josette MATHIEU. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september | Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna | septembre 2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, |
volgen, door verhoging in graad, tot de graad van eerste gegradueerde | par avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - |
- graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 2, benoemd : | catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 2 le 1er |
De heer André BONMARIAGE; | mars 2001. M. André BONMARIAGE; |
De heer Armand LECLERCQ; | M. Armand LECLERCQ; |
Mevr. Nadine DUCHENE; | Mme Nadine DUCHENE; |
De heer Jules MOTTE; | M. Jules MOTTE; |
De heer Daniel ROBERT; | M. Daniel ROBERT; |
De heer Claude LANDRAIN. | M. Claude LANDRAIN. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |