← Terug naar "Personeel. Toelatingen tot de stage. Benoeming. Opdrachten Bij besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt de heer Philippe Jean-Pierre toegelaten tot de stage
als architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Bij besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt Mevr. Dutillieux (...)"
| Personeel. Toelatingen tot de stage. Benoeming. Opdrachten Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt de heer Philippe Jean-Pierre toegelaten tot de stage als architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september 1996 wordt Mevr. Dutillieux (...) | Personnel. Admissions au stage. NominationMissions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 M. Philippe Jean-Pierre est admis au stage en qualité d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre ling Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 1996 Mme Dutillieux M(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Personeel. Toelatingen tot de stage. Benoeming. Opdrachten | Personnel. Admissions au stage. NominationMissions |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
| 1996 wordt de heer Philippe Jean-Pierre toegelaten tot de stage als | septembre 1996 M. Philippe Jean-Pierre est admis au stage en qualité |
| architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Franse taalkader. | d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre linguistique |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september | français. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
| 1996 wordt Mevr. Dutillieux Marie-Françoise toegelaten tot de stage | septembre 1996 Mme Dutillieux Marie-Françoise est admise au stage en |
| als architect vanaf 1 augustus 1996 binnen het Franse taalkader. | qualité d'architecte à la date du 1er août 1996 au cadre linguistique |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 1997 | français. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
| wordt Mevr. Genesse Véronique in vast verband benoemd in de | avril 1997 Mme Genesse Véronique est nommée à titre définitif en |
| hoedanigheid van bestuurssecretaris vanaf 1 februari 1997 binnen het | qualité de secrétaire d'administration à la date du 1er février 1997 |
| Franse taalkader. | au cadre linguistique français. |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 januari | Par arrêté du Gouvernenemt de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
| 1997 wordt aan de heer Colla Olivier adjunct-adviseur bij de | janvier 1997 M. Colla Olivier, conseiller adjoint à la Société de |
| Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel verlof verleend | Développement Régional de Bruxelles est placé en congé pour mission |
| voor het vervullen van de opdracht van adjunctadviseur bij het | afin de remplir la mission de conseiller adjoint au Ministère de la |
| Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn van | Région de Bruxelles-Capitale pour une période de deux ans à partir du |
| twee jaar met ingang van 1 september 1996. | 1er septembre 1996. |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
| 1996 wordt aan de heer Basiaux Philippe eerstaanwezend ingenieur-hoofd | février 1996 M. Basiaux Philippe ingénieur principal chef de service à |
| van dienst bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer verlof | l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement est placé en |
| verleend voor het vervullen van de opdracht van | congé pour mission afin de remplir la mission d'ingénieur en |
| hoofdingenieur-directeur bij het Ministerie van het Brussels | chef-directeur au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour |
| Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | une période de deux ans à partir du 1er février 1996.. Par arrêté du |
| februari 1996. Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 augustus | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 août 1996 Mme |
| 1996 wordt aan Mevr. Hollay Martine bestuurschef bij het Ministerie | Hollay Martine chef administratif au Ministère de la Région de |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verlof verleend voor het | Bruxelles-Capitale est placée en congé pour mission afin de remplir la |
| vervullen van de opdracht van bestuurssecretaris bij het Brussels | mission de secrétaire d'administration à l'Institut bruxellois pour la |
| Instituut voor Milieubeheer voor een termijn van twee jaar met ingang | Gestion de l'Environnement pour une période de deux ans à partir du |
| van 1 juli 1996. | ler juillet 1996. |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
| 1996 wordt aan de heer Vienne Jean-Pierre architect bij het centraal | octobre 1996 M. Vienne Jean-Pierre architecte à l'Administration |
| bestuur van het Fonds voor de Schoolgebouwen van de Franse Gemeenschap | centrale du Fonds des Bâtiments scolaires de la Communauté Française |
| verlof verleend voor het vervullen van de opdracht van architect bij | est placé en congé pour mission afin de remplir la mission |
| het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een termijn | d'architecte au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour une |
| van een jaar met ingang van 1 november 1996. | période d'un an à partir du 1er novembre 1996. |