← Terug naar "Benoemingen Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt de heer Olivier JOTTARD vast benoemd
in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in
het Franse taalkader, met ranginneming op 16 dec Bij
koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt Mevr. Stéphanie EMPAIN vast benoemd in de klasse(...)"
Benoemingen Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt de heer Olivier JOTTARD vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 16 dec Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt Mevr. Stéphanie EMPAIN vast benoemd in de klasse(...) | Nominations Par arrêté royal du 24 mars 2015 M. Olivier JOTTARD est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de r Par arrêté royal du 24 mars 2015 Mme Stéphanie EMPAIN est nommée à titre définitif dans la clas(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Benoemingen | Nominations |
Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt de heer Olivier JOTTARD | Par arrêté royal du 24 mars 2015 M. Olivier JOTTARD est nommé à titre |
vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de | définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse | Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre |
taalkader, met ranginneming op 16 december 2013 en uitwerking op 16 | linguistique français, avec prise de rang au 16 décembre 2013 et effet |
december 2014. | au 16 décembre 2014. |
Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt Mevr. Stéphanie EMPAIN | Par arrêté royal du 24 mars 2015 Mme Stéphanie EMPAIN est nommée à |
vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de | titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse | Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre |
taalkader, met ranginneming op 1 november 2013 en uitwerking op 1 | linguistique français, avec prise de rang au 1er novembre 2013 et |
november 2014. | effet au 1er novembre 2014. |
Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt Mevr. Anne-Laure DEWULF | Par arrêté royal du 24 mars 2015 Mme Anne-Laure DEWULF est nommée à |
vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de | titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse | Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre |
taalkader, met ranginneming op 1 november 2013 en uitwerking op 1 | linguistique français, avec prise de rang au 1er novembre 2013 et |
november 2014. | effet au 1er novembre 2014. |
Bij koninklijk besluit van 24 maart 2015 wordt Mevr. Manon MEYER vast | Par arrêté royal du 24 mars 2015 Mme Manon MEYER est nommée à titre |
benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale | définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met | Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre |
ranginneming op 1 november 2013 en uitwerking op 1 november 2014. | linguistique français, avec prise de rang au 1er novembre 2013 et |
effet au 1er novembre 2014. | |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |