← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Kurt R.M. CALLENS, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur
bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A Bij beslissing
van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart 2015, die uitwerking heeft met(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Kurt R.M. CALLENS, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart 2015, die uitwerking heeft met(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1 er juin 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, inspecteur principal d'administration fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la clas Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui produit ses effets le 1 e(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Kurt R.M. CALLENS, | 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, inspecteur principal d'administration |
eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD | fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la |
Financiën, er benoemd in de klasse A2 - eerste attaché van financiën. | classe A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. Kurt R.M. CALLENS, premier |
Kurt R.M. CALLENS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Hilde E.M. VAN DER BIEST, | 2013, Mme Hilde E.M. VAN DER BIEST, inspecteur principal |
eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD | d'administration fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y |
Financiën, er benoemd in de klasse A2 - eerste attaché van financiën. | est nommée dans la classe A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Hilde E.M. VAN DER BIEST, |
Hilde E.M. VAN DER BIEST, eerste attaché van financiën, aangewezen in | premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les |
een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der | services centraux de l'Administration des contributions directes |
directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De | (secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de |
administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | l'intéressée est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Hilde LEUS, eerstaanwezend | 2013, Mme Hilde LEUS, inspecteur principal d'administration fiscale |
inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe |
de klasse A2 - eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Hilde LEUS, premier attaché |
Hilde LEUS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een betrekking | des finances, est désignée dans un emploi auprès les services centraux |
bij de centrale diensten van de Administratie der directe belastingen | de l'Administration des contributions directes (secteurs taxation et |
(sectoren taxatie en invordering). De administratieve standplaats van | recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée est |
betrokkene is Brussel-centrale diensten. | Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Patricia KERCKX, inspecteur bij | 2013, Mme Patricia KERCKX, inspecteur d'administration fiscale auprès |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Patricia KERCKX, premier |
Patricia KERCKX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Cynthia A.T. LEGRAIN, inspecteur | 2013, Mme Cynthia A.T. LEGRAIN, inspecteur d'administration fiscale |
bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe |
A2 - eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Cynthia A.T. LEGRAIN, premier |
Cynthia A.T. LEGRAIN, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Laurent M.S. BARBERY, inspecteur | 2013, M. Laurent M.S. BARBERY, inspecteur d'administration fiscale |
bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe |
A2 - eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. Laurent M.S. BARBERY, premier |
Laurent M.S. BARBERY, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Audrey C.D.G. LEBECQUE, inspecteur | 2013, Mme Audrey C.D.G. LEBECQUE, inspecteur d'administration fiscale |
bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe |
A2 - eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Audrey C.D.G. LEBECQUE, |
Audrey C.D.G. LEBECQUE, eerste attaché van financiën, aangewezen in | premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les |
een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der | services centraux de l'Administration des contributions directes |
directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De | (secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de |
administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | l'intéressée est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Axel P.R.A. PATINET, inspecteur | 2013, M. Axel P.R.A. PATINET, inspecteur d'administration fiscale |
bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe |
A2 - eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. Axel P.R.A. PATINET, premier |
Axel P.R.A. PATINET, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Marie-Christine F.S.D. JANS, | 2013, Mme Marie-Christine F.S.D. JANS, inspecteur d'administration |
inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in | fiscale auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans |
de klasse A2 - eerste attaché van financiën. | la classe A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Marie-Christine F.S.D. JANS, |
Marie-Christine F.S.D. JANS, eerste attaché van financiën, aangewezen | premier attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les |
in een betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der | services centraux de l'Administration des contributions directes |
directe belastingen (sectoren taxatie en invordering). De | (secteurs taxation et recouvrement). La résidence administrative de |
administratieve standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | l'intéressée est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer David HEYLEN, inspecteur bij een | 2013, M. David HEYLEN, inspecteur d'administration fiscale auprès du |
fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. David HEYLEN, premier attaché |
David HEYLEN, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | des finances, est désigné dans un emploi auprès les services centraux |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | de l'Administration des contributions directes (secteurs taxation et |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | recouvrement). La résidence administrative de l'intéressé est |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Isabel GIJSEMANS, inspecteur bij | 2013, Mme Isabel GIJSEMANS, inspecteur d'administration fiscale auprès |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Isabel GIJSEMANS, premier |
Isabel GIJSEMANS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Ann P.L. WILLEMS, inspecteur bij | 2013, Mme Ann P.L. WILLEMS, inspecteur d'administration fiscale auprès |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Ann | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Ann P.L. WILLEMS, premier |
P.L. WILLEMS, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie der directe | centraux de l'Administration des contributions directes (secteurs |
belastingen (sectoren taxatie en invordering). De administratieve | taxation et recouvrement). La résidence administrative de l'intéressée |
standplaats van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | est Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Jean F. BARTIAUX, inspecteur bij | 2013, M. Jean F. BARTIAUX, inspecteur d'administration fiscale auprès |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. Jean F. BARTIAUX, premier |
Jean F. BARTIAUX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désigné dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, | centraux de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des |
Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats | domains (secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressé est |
van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt de heer Erik DEMUNTER, inspecteur bij | 2013, M. Erik DEMUNTER, inspecteur d'administration fiscale auprès du |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - |
eerste attaché van financiën. | premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt de heer | produit ses effets le 1er juin 2013, M. Erik DEMUNTER, premier attaché |
Erik DEMUNTER, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | des finances, est désigné dans un emploi auprès les services centraux |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, | de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des domains |
Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats | (secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressé est |
van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | Bruxelles-services centraux. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1er juin |
ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. Sieghild NERINCKX, inspecteur bij | 2013, Mme Sieghild NERINCKX, inspecteur d'administration fiscale |
een fiscaal bestuur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - | auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe |
eerste attaché van financiën. | A2 - premier attaché des finances. |
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 maart | Par décision du Président du Comité de direction du 16 mars 2015, qui |
2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2013, wordt Mevr. | produit ses effets le 1er juin 2013, Mme Sieghild NERINCKX, premier |
Sieghild NERINCKX, eerste attaché van financiën, aangewezen in een | attaché des finances, est désignée dans un emploi auprès les services |
betrekking bij de centrale diensten van de Administratie van de BTW, | centraux de l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des |
Registratie en Domeinen (sector BTW). De administratieve standplaats | domains (secteur TVA). La résidence administrative de l'intéressée est |
van betrokkene is Brussel-centrale diensten. | Bruxelles-services centraux. |