← Terug naar "Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2013 wordt Dhr Jorge GONZALEZ
HERNANDEZ vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit
en Vervoer, in het Franse taalkader, met rang Overeenkomstig
de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)"
Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2013 wordt Dhr Jorge GONZALEZ HERNANDEZ vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met rang Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) | Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 14 octobre 2013 M. Jorge GONZALEZ HERNANDEZ est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique f Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Personeel. - Benoeming | Personnel. - Nomination |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2013 wordt Dhr Jorge GONZALEZ | Par arrêté royal du 14 octobre 2013 M. Jorge GONZALEZ HERNANDEZ est |
HERNANDEZ vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij | nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse | auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre |
taalkader, met ranginneming op 16 juni 2012 en uitwerking op 16 juni | linguistique français, avec prise de rang au 16 juin 2012 et effet au |
2013. | 16 juin 2013. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |