← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en Duits, moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013, worden
benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en Duits, moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 6 juillet 2013, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui conn(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
Duits, moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et |
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden | de contrôle médicaux. - Nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013, worden benoemd tot leden van | Par arrêté royal du 6 juillet 2013, sont nommés membres de la Chambre |
de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het | de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être |
Frans en Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | traités en français et en allemand, instituée auprès du Service |
geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heer DEWAME, Michel, in de | maladie-invalidité, M. DEWAME, Michel, en qualité de membre effectif |
hoedanigheid van werkend lid en de heren LABYE, Philippe, LIEVENS, | et MM. LABYE, Philippe, LIEVENS, Pierre-Olivier et VANDENBERGHE, |
Pierre-Olivier en VANDENBERGHE, Daniel, in de hoedanigheid van | Daniel, en qualité des membres suppléants, sur la présentation de |
plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve | l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à |
beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2012. | partir du 30 septembre 2012. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, | Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LAROCK, |
de heer LAROCK, Philippe, in de hoedanigheid van werkend lid en de | Philippe, en qualité de membre effectif et MM. AERENS, Christian et |
heren AERENS, Christian en ROELANTS, Michel, in de hoedanigheid van | ROELANTS, Michel, en qualité de membres suppléants, sur la |
plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve | |
beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van | présentation de l'organisation professionnelle représentative des |
respectievelijk de heer LEVA, Didier, werkend lid en de heren DE | kinésithérapeutes, en remplacement respectivement de M. LEVA, Didier, |
FRESART, Jacques en THIRY, Paul, plaatsvervangende leden, vanaf de dag | membre effectif et MM. DE FRESART, Jacques et THIRY, Paul, membres |
van deze bekendmaking. | suppléants, à partir du jour de la présente publication. |