← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Christelle
CARUEL tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst
Personeel en Organisatie, in een betrekking va Bij
koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Aurélie COLLARD tot rijksambtenaar beno(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Christelle CARUEL tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in een betrekking va Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Aurélie COLLARD tot rijksambtenaar beno(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Christelle CARUEL est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre lingui Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Aurélie COLLARD est nommée en qualité d'agent de l'Et(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
Personeel. - Benoemingen | Personnel. - Nominations |
Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Christelle | Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Christelle CARUEL est nommée |
CARUEL tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 9 juni 2012. | cadre linguistique français, à partir du 9 juin 2012. |
Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Aurélie | Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Aurélie COLLARD est nommée |
COLLARD tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 oktober 2012. | cadre linguistique français, à partir du 1er octobre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Aurélie | Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Aurélie DAMSTER est nommée |
DAMSTER tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 17 januari 2012. | cadre linguistique français, à partir du 17 janvier 2012. |
Bij koninklijk besluit van 20 november 2012 wordt Mevr. Cécile GATHOYE | Par arrêté royal du 20 novembre 2012, Mme Cécile GATHOYE est nommée en |
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in een | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 mei 2012. | cadre linguistique français, à partir du 1er mai 2012. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |