← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 wordt de heer SIX, Carlos
G.C., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie
-1 « Administrateurgeneraal van de fis Een
beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan worden ingediend voor de afdeli(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 wordt de heer SIX, Carlos G.C., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -1 « Administrateurgeneraal van de fis Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan worden ingediend voor de afdeli(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 5 décembre 2011, M. SIX, Carlos G.C., est désigné, à partir du 1 er janvier 2012, pour une période de six ans comme titulaire de la fonction de management -1 « Administrateur général de la f Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit auprès de la section d'admin(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 wordt de heer SIX, Carlos G.C., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -1 « Administrateurgeneraal van de fiscaliteit » in de Federale Overheidsdienst Financiën. Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 5 décembre 2011, M. SIX, Carlos G.C., est désigné, à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans comme titulaire de la fonction de management -1 « Administrateur général de la fiscalité » au sein du Service public fédéral Finances. Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 wordt de heer | Par arrêté royal du 5 décembre 2011, M. VANDERCAPELLEN, Ghislain, est |
VANDERCAPELLEN, Ghislain, met ingang van 1 januari 2012, voor een | désigné, à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans |
periode van zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -1 | comme titulaire de la fonction de management -1 « Administrateur |
« Administrateur-generaal van de inning en de invordering » in de | général de la perception et du recouvrement » au sein du Service |
Federale Overheidsdienst Financiën. | public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 wordt de heer COLPIN, Noël | Par arrêté royal du 5 décembre 2011, M. COLPIN, Noël L., est désigné, |
L., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes jaar | à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans comme |
aangeduid als houder van de managementfunctie -1 « | titulaire de la fonction de management -1 « Administrateur général des |
Administrateur-generaal van de douane en accijnzen » in de Federale | douanes et accises » au sein du Service public fédéral Finances. |
Overheidsdienst Financiën. | |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer LEEMANS, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. LEEMANS, Didier J.-L., est |
Didier J.-L., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes | désigné, à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans |
jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur |
Particulieren » in de Federale Overheidsdienst Financiën. | particuliers » au sein du Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer DE GEEST, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. DE GEEST, Alexandre D.L.B.G., |
Alexandre D.L.B.G., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode | est désigné, à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans |
van zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « | comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur du |
Administrateur Financiering van de Staat en de Financiële markten » in | financement de l'Etat et des Marchés financiers » au sein du Service |
de Federale Overheidsdienst Financiën. | public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer VAN | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. VAN HERZEELE, Wilfried, est |
HERZEELE, Wilfried, met ingang van 1 juli 2011, voor een periode van | désigné, à partir du 1er juillet 2011, pour une période de six ans |
zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « | comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur |
Administrateur Betalingen » in de Federale Overheidsdienst Financiën. | paiements » au sein du Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer GODTS, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. GODTS, Franciscus A., est |
Franciscus A., met ingang van 1 juli 2011, voor een periode van zes | désigné, à partir du 1er juillet 2011, pour une période de six ans |
jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur |
Internationale en Europese Financiële Aangelegenheden » in de Federale | Questions financières internationales et européennes » au sein du |
Overheidsdienst Financiën. | Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer BOELAERT, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. BOELAERT, Tom W.S.A., est |
Tom W.S.A., met ingang van 1 augustus 2011, voor een periode van zes | désigné, à partir du 1er août 2011, pour une période de six ans comme |
jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur |
Niet-Fiscale Invordering » in de Federale Overheidsdienst Financiën. | Recouvrement non fiscal » au sein du Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt de heer VANHOECKE, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, M. VANHOECKE, Karel R.M., est |
Karel R.M., met ingang van 1 augustus 2011, voor een periode van zes | désigné, à partir du 1er août 2011, pour une période de six ans comme |
jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « Administrateur | titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur Collecte |
Informatieverzameling » in de Federale Overheidsdienst Financiën. | d'informations » au sein du Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2011 wordt Mevr. JUNGERS, | Par arrêté royal du 20 décembre 2011, Mme JUNGERS, Dominique A.J. est |
Dominique A.J., met ingang van 1 augustus 2011, voor een periode van | désignée, à partir du 1er août 2011, pour une période de six ans comme |
zes jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « | titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur des |
Administrateur van de Patrimoniumdiensten » in de Federale Overheidsdienst Financiën. | Services patrimoniaux » au sein du Service public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. | |
Bij koninklijk besluit van 28 december 2011 wordt de heer PHILIPSEN, | Par arrêté royal du 28 décembre 2011, M. PHILIPSEN, Frank H.H., est |
Frank H.H., met ingang van 1 januari 2012, voor een periode van zes | désigné, à partir du 1er janvier 2012, pour une période de six ans |
jaar aangeduid als houder van de managementfunctie -1 « | comme titulaire de la fonction de management -1 « Administrateur |
Administrateur-generaal van de strijd tegen de fiscale fraude » in de | général de la lutte contre la fraude fiscale » au sein du Service |
Federale Overheidsdienst Financiën. | public fédéral Finances. |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld koninklijk besluit kan | |
worden ingediend voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'arrêté royal précité peut être introduit |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les |
bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, sous pli |
recommandé à la poste. |