← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging. - Hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en van mandaten van leden en benoeming van
leden Bij koninklijk besluit van 22 o Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar,
ingaande op 30 september 20(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en van mandaten van leden en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 22 o Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 20(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement du mandat de président et de mandats de membres et nomination de membres Par arrêté royal du 22 octobre 2010, le mandat de M. PERL, G., e Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2010(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de |
de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van het | l'assurance soins de santé. - Renouvellement du mandat de président et |
mandaat van de voorzitter en van mandaten van leden en benoeming van leden | de mandats de membres et nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2010, wordt het mandaat van de | Par arrêté royal du 22 octobre 2010, le mandat de M. PERL, G., en |
heer PERL, G., in de hoedanigheid van voorzitter van het Comité van de | qualité de président du Comité de l'assurance soins de santé de |
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | l'Institut national d'assurance-maladie invalidité est renouvelé pour |
ziekte- en invaliditeitsverzekering hernieuwd voor een termijn van | |
vier jaar, ingaande op 30 september 2010. | un terme de quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2010. |
Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van vier | Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, |
jaar, ingaande op 30 september 2010, als leden van het Comité van de | prenant cours le 30 septembre 2010, en qualité de membres du Comité de |
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
De Mevrn. CROMMELYNCK, A., DE KOEKELAERE, K., DUYCK, M., GREOLI, A., | Mmes CROMMELYNCK, A., DE KOEKELAERE, K., DUYCK, M., GREOLI, A., et |
en NYS, V. en de heren CARSAUW, L., GUILLAUME, J., HERMESSE, J., | NYS, V. et MM. CARSAUW, L., GUILLAUME, J., HERMESSE, J., JUSTAERT, M., |
JUSTAERT, M., LAASMAN, J.-M., LABILLE, J.-P., LOIX, M., MESSIAEN, G., | LAASMAN, J.-M., LABILLE, J.-P., LOIX, M., MESSIAEN, G., THIRION, A., |
THIRION, A., TONNEAUX, S., VAN DEN OEVER, R. en VERERTBRUGGEN, P., in | TONNEAUX, S., VAN DEN OEVER, R. et VERERTBRUGGEN, P., en qualité de |
de hoedanigheid van werkende leden en de Mevrn. DE PAEPE, R., HENS, | membres effectifs et Mmes DE PAEPE, R., HENS, E., THIRIFAY, D., VAN |
E., THIRIFAY, D., VAN DER VEKEN, R., VAN GESTEL, K. en VERHEYDEN, A. | DER VEKEN, R., VAN GESTEL, K. et VERHEYDEN, A. et MM. BOLY, J., |
en de heren BOLY, J., BOYDENS, J., BRONCKAERS, J.-P., COOLS, P., | BOYDENS, J., BRONCKAERS, J.-P., COOLS, P., DEBBAUT, B., GALLOO, P., |
DEBBAUT, B., GALLOO, P., HUTSEBAUT, L., JOOS, T., NIESTEN, G., | HUTSEBAUT, L., JOOS, T., NIESTEN, G., PELTIER, A., SUMKAY, F., VAN DER |
PELTIER, A., SUMKAY, F., VAN DER MEEREN, I. en VAN HUL, Chr., in de | MEEREN, I. et VAN HUL, Chr., en qualité de membres suppléants; |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | 2° au titre de représentants des organisations professionnelles |
van de officina-apothekers, van de ziekenhuisapothekers en de | représentatives des pharmaciens d'officine, des pharmaciens |
apothekers-biologen : | hospitaliers et des pharmaciens biologistes : |
- de heren CORNELY, M.-H. en ELSEN, Chr., in de hoedanigheid van | - MM. CORNELY, M.-H. et ELSEN, Chr., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en Mevr. EVEN-ADIN, D. en de heer BRAEKEVELT, R., in de | et Mme EVEN-ADIN, D. et M. BRAEKEVELT, R., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | 3° au titre de représentants des organisations professionnelles |
van de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en | représentatives des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des |
instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de | services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, |
gecoördineerde wet en van de inrichtingen voor revalidatie en | de la loi coordonnée et des établissements de rééducation |
herscholing : | fonctionnelle et de réadaptation professionnelle : |
- Mevr. NOLIS, I. en de heren MAHAUX, M., PRAET, J.-Cl., SMEETS, Y. en | - Mme NOLIS, I. et MM. MAHAUX, M., PRAET, J.-Cl., SMEETS, Y. et |
SMIETS, P., in de hoedanigheid van werkende leden en de heren DE | SMIETS, P., en qualité de membres effectifs et MM. DE BOSSCHER, J.-M., |
BOSSCHER, J.-M., FREDERICQ, V., GOEMARE, D., MASSART, B. en ROMBEAUX, | FREDERICQ, V., GOEMARE, D., MASSART, B. et ROMBEAUX, J.-M., en qualité |
J.-M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | de membres suppléants; |
4° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van | 4° au titre de représentants des organisations professionnelles |
de paramedische medewerkers : | représentatives des auxiliaires paramédicaux : |
- de heren FRANSMAN, I., HEYLEN, L. VAN GANSBEKE, H. en WILLEMS, L., | - MM. FRANSMAN, I., HEYLEN, L., VAN GANSBEKE, H. et WILLEMS, L., en |
in de hoedanigheid van werkende leden en de heren PASCAL, R. en VAN | qualité de membres effectifs et MM. PASCAL, R. et VAN DEN BROECK, R., |
DEN BROECK, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | en qualité de membres suppléants; |
5° als vertegenwoordigers van de representatieve | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties, de representatieve organisaties van de | employeurs, des organisations représentatives de l'ensemble des |
zelfstandigen en de representatieve werknemersorganisaties : | travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés : |
- de Mevrn. ADNET, B., VANDERSTAPPEN, A. en VANMOERKERKE, C. en de | - Mmes ADNET, B., VANDERSTAPPEN, A. et VANMOERKERKE, C. et MM. NEELS, |
heren NEELS, L., PALSTERMAN, P. en VAN LANCKER, H., in de hoedanigheid | L., PALSTERMAN, P. et VAN LANCKER, H., en qualité de membres effectifs |
van werkende leden en Mevr. SLEGERS, S. en de heren HEUSSCHEN, M., | et Mme SLEGERS, S. et MM. HEUSSCHEN, M., SERROYEN, Chr., VAN DAELE, |
SERROYEN, Chr., VAN DAELE, D., VAN DAMME, I. en VAN EECKHOUT, H., in | D., VAN DAMME, I. et VAN EECKHOUT, H., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd comité, | Par le même arrêté, sont nommés membres dudit comité, à partir du jour |
vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op | de la présente publication, pour un terme expirant le 29 septembre |
29 september 2014 : | 2014 : |
- De Mevrn. FERON, D. en MICLOTTE, Chr. en de heren BRENEZ, X. en | - Mmes FERON, D. et MICLOTTE, Chr. et MM. BRENNEZ, X. et HANNES, P., |
HANNES, P., in de hoedanigheid van werkende leden en de heren | |
VANCLOOSTER, A. en WILMET, E., in de hoedanigheid van | en qualité de membres effectifs et MM. VANCLOOSTER, A. et WILMET, E., |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de | en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des |
verzekeringsinstellingen; | organismes assureurs; |
- de heer RAES, B., in de hoedanigheid van werkend lid en de heren | - M. RAES, B., en qualité de membre effectif et MM. LOUIES, J. et |
LOUIES, J. en VERMEIREN, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | VERMEIREN, P., en qualité de membres suppléants, au titre de |
leden, als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties | représentants des organisations professionnelles représentatives des |
van de paramedische medewerkers. | auxiliaires paramédicaux. |