← Terug naar "Honoraire Consuls. - Ontslagen. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009 : 1.
Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA,
honorair Consul van België te Barranquilla. 2. 3. Werd de heer Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ benoemd
tot honorair Consul van België te Barranquill(...)"
Honoraire Consuls. - Ontslagen. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009 : 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA, honorair Consul van België te Barranquilla. 2. 3. Werd de heer Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ benoemd tot honorair Consul van België te Barranquill(...) | Consuls honoraires. - Démissions. - Nominations Par arrêté royal du 15 juin 2009 : 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul honoraire de Belgique à Barranquilla. 2. M. Ju 3. M. Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ a été nommé Consul honoraire de Belgique à Barranquilla avec co(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Honoraire Consuls. - Ontslagen. - Benoemingen | Consuls honoraires. - Démissions. - Nominations |
Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009 : | Par arrêté royal du 15 juin 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA, honorair Consul van België te | à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul honoraire de Belgique à |
Barranquilla. | Barranquilla. |
2. Werd de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA ertoe gemachtigd de | 2. M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA a été autorisé à porter le titre |
eretitel van Consul te voeren. | honorifique de Consul. |
3. Werd de heer Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ benoemd tot honorair | 3. M. Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ a été nommé Consul honoraire de |
Consul van België te Barranquilla met als ressort de Departementen | Belgique à Barranquilla avec comme circonscription les Départements de |
Atlàntico, Cesàr, Magdalena en La Guajira. | l'Atlàntico, de Cesàr, de Magdalena et de La Guajira. |
Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 : | Par arrêté royal du 28 juin 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Eugenio CORNEJO LACROIX, honorair Consul van België te | à M. Eugenio CORNEJO LACROIX, Consul honoraire de Belgique à |
Valparaíso. | Valparaíso. |
2. Werd Mevr. Ruth Johanna ENGELS benoemd tot honorair Consul van | 2. Mme Ruth Johanna ENGELS a été nommée Consul honoraire de Belgique à |
België te Valparaíso met als ressort de Regio's Coquimbo, Valparaíso | Valparaíso avec comme circonscription les Régions de Coquimbo, de |
en Libertador General Bernardo O'Higgins. | Valparaíso et du Libertador General Bernardo O'Higgins. |
Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2009 : | Par arrêtés royaux du 15 juillet 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Damiao VELLOZO FERREIRA, honorair Consul van België te Porto. | à M. Damiao VELLOZO FERREIRA, Consul honoraire de Belgique à Porto. |
2. Werd de heer PEDRO Nuno Fernandes de Sà PESSANHA da Costa benoemd | 2. M. PEDRO Nuno Fernandes de Sà PESSANHA da Costa a été nommé Consul |
tot honorair Consul van België te Porto met als ressort de Districten | honoraire de Belgique à Porto avec comme circonscription les Districts |
Viana de Castelo, Braga, Vila Real, Bragança, Guarda en Porto. | de Viana de Castelo, Braga, Vila Real, Bragança, Guarda et Porto. |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Noel Rowland WOODS, honorair Consul van België te Wellington. | à M. Noel Rowland WOODS, Consul honoraire de Belgique à Wellington. |
2. Werd de heer Donald STAPLES benoemd tot honorair Consul van België | 2. M. Donald STAPLES a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
te Wellington met als ressort de regio's Waikato, Bay of Plenty, | Wellington avec comme circonscription les régions de Waikato, Bay of |
Hawke's Bay, Manawatu-Wanganui en Wellington. | Plenty, Hawke's Bay, Manawatu-Wanganui et Wellington. |
Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 : | Par arrêté royal du 29 août 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Soren SALLING-PETERSEN, honorair Consul van België te Arhus. | à M. Soren SALLING-PETERSEN, Consul honoraire de Belgique à Arhus. |
2. Werd de heer Soren SALLING-PETERSEN ertoe gemachtigd de eretitel | 2. M. Soren SALLING-PETERSEN a été autorisé à porter le titre |
van Consul te voeren. | honorifique de Consul. |
3. Werd de heer Carsten HENRIKSEN benoemd tot honorair Consul van | 3. M. Carsten HENRIKSEN a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
België te Arhus met als ressort de regio's Midtjylland en Nordjylland. | Arhus avec comme circonscription les régions de Midtjylland et de Nordjylland. |
Bij koninklijk besluit van 29 september 2009: | Par arrêté royal du 29 septembre 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Paul CHAN-A-SUE, honorair Consul van België te Georgetown. | à M. Paul CHAN-A-SUE, Consul honoraire de Belgique à Georgetown. |
2. Werd de heer Paul CHAN-A-SUE ertoe gemachtigd de eretitel van | 2. M. Paul CHAN-A-SUE a été autorisé à porter le titre honorifique de |
Consul te voeren. | Consul. |
3. Werd de heer Keith A. EVELYN benoemd tot honorair Consul van België | 3. M. Keith A. EVELYN a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
te Georgetown met als ressort de Republiek Guyana. | Georgetown avec comme circonscription la République du Guyana. |
Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2009 : | Par arrêté royal du 29 octobre 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Guido FAES, honorair Consul van België te Christchurch. | à M. Guido FAES, Consul honoraire de Belgique à Christchurch. |
2. Werd Mevr. Godelieve BIERQUE benoemd tot honorair Consul van België | 2. Mme Godelieve BIERQUE a été nommée Consul honoraire de Belgique à |
te Christchurch met als ressort het Zuid-eiland en het Stewart-eiland. | Christchurch avec comme circonscription l'le du Sud et l'le Stewart. |
Benoemingen. - Overheveling zetel Consulaat | Nominations. - Transfèrement siège du Consulat |
Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 : | Par arrêté royal du 21 août 2009 : |
1. Werd de heer Janusz JAROSINSKI benoemd tot honorair Consul van | 1. M. Janusz JAROSINSKI a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
België te Gdynia met als ressort de Voivodschappen Zachodniopomorskie | Gdynia avec comme circonscription les Voïvodies de Zachodniopomorskie |
en Pomorskie. | et Pomorskie. |
2. Werd de zetel van het Consulaat van België, met als ressort de | 2. Le siège du Consulat de Belgique, avec comme circonscription les |
Voivodschappen Zachodniopomorskie en Pomorskie, overgeheveld van | Voïvodies de Zachodniopomorskie en Pomorskie, a été transféré de |
Gdañsk naar Gdynia. | Gdañsk à Gdynia. |
Ontslag | Démission |
Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 werd, met ingang van 17 | Par arrêté royal du 29 août 2009 démission honorable de ses fonctions |
juni 2009 's avonds, aan de heer Pierre MICHOTTE, honorair Consul van | a été accordée, à partir du 17 juin 2009 au soir, à M. Pierre |
België te Marseille, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. | MICHOTTE, Consul honoraire de Belgique à Marseille. |
Ontslag. - Afschaffing. - Wijzigingen rechtsgebied | Démission. - Suppression. - Modifications de circonscription |
Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 : | Par arrêté royal du 29 août 2009 : |
1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Erling DAMKJAER, honorair Consul van België te Esbjerg. | à M. Erling DAMKJAER, Consul honoraire de Belgique à Esbjerg. |
2. Werd het Consulaat van België te Esbjerg afgeschaft. | 2. Le Consulat de Belgique à Esbjerg a été supprimé. |
3. Werd het ressort van het Consulaat van België te Arhus als volgt | 3. La circonscription du Consulat de Belgique à Arhus a été fixée |
vastgesteld : | comme suit : |
de regio's Midtjylland en Nordjylland. | les régions de Midtjylland et de Nordjylland. |
4. Werd het ressort van het Consulaat van België te Haderslev als | 4. La circonscription du Consulat de Belgique à Haderslev a été fixée |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
de gemeenten Haderslev, Sonderborg, Aabenraa, Tonder, Esbjerg, Vejen, | les municipalités de Haderslev, de Sonderborg, de Aabenraa, de Tonder, |
Kolding, Fano, Varde, Billund, Vejle en Fredericia, in de regio | de Esbjerg, de Vejen, de Kolding, de Fano, de Varde, de Billund, de |
Zuid-Denemarken. | Vejle et de Fredericia, dans la région du Danemark-du-Sud. |