← Terug naar "Verdienstelijke burgers Eervolle onderscheidingen ten uitzonderlijke titel Nationale
Orden. - Bevorderingen. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 7868 van 22 december 2009 : Wordt
de heer Georgius Peirs bevorderd tot Officier in de Voor : « Zijn onvermoeibare
inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke fun(...)"
Verdienstelijke burgers Eervolle onderscheidingen ten uitzonderlijke titel Nationale Orden. - Bevorderingen. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 7868 van 22 december 2009 : Wordt de heer Georgius Peirs bevorderd tot Officier in de Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke fun(...) | Civils méritants Distinctions honorifiques à titre exceptionnel Ordres nationaux. - Promotions. - Nominations Par arrêté royal n° 7868 du 22 décembre 2009 : M. Peirs Georgius est promu Officier de l'Ordre de Léopold II : Pour : « pou M. Van Remoortel Jozef est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II : Pour : « pour récompenser (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
Verdienstelijke burgers | Civils méritants |
Eervolle onderscheidingen ten uitzonderlijke titel | Distinctions honorifiques à titre exceptionnel |
Nationale Orden. - Bevorderingen. - Benoemingen | Ordres nationaux. - Promotions. - Nominations |
Bij koninklijk besluit nr. 7868 van 22 december 2009 : | Par arrêté royal n° 7868 du 22 décembre 2009 : |
Wordt de heer Georgius Peirs bevorderd tot Officier in de Orde van | M. Peirs Georgius est promu Officier de l'Ordre de Léopold II : |
Leopold II : Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, | Pour : « pour récompenser son engagement infatigable depuis de |
in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de | nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, |
qu'il exerçait en protégeant et prenant à coeur avec un total | |
belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ». | désintéressement les intérêts de la population ». |
Wordt de heer Jozef Van Remoortel benoemd tot Officier in de Orde van | M. Van Remoortel Jozef est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II : |
Leopold II : Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, | Pour : « pour récompenser son engagement infatigable depuis de |
in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de | nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, |
qu'il exerçait en protégeant et prenant à coeur avec un total | |
belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ». | désintéressement les intérêts de la population ». |
Wordt de heer Roger Boone benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II | M. Boone Roger est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II : |
: Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, | Pour : « pour récompenser son engagement infatigable depuis de |
in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de | nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, |
qu'il exerçait en protégeant et prenant à coeur avec un total | |
belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ». | désintéressement les intérêts de la population ». |
Zij zullen van heden af rang in de Orde innemen als houder van deze | Ils prendront rang dans l'Ordre à dater de ce jour comme titulaire de |
nieuwe onderscheiding. | cette nouvelle distinction. |
Bij koninklijk besluit nr. 7869 van 22 december 2009 : | Par arrêté royal n° 7869 du 22 décembre 2009 : |
Wordt de heer Alex De Cuyper benoemd tot Officier in de Kroonorde : | M. De Cuyper Alex est nommé Officier de l'Ordre de la Couronne : |
Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, | Pour : « pour récompenser son engagement infatigable depuis de |
in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de | nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, |
qu'il exerçait en protégeant et prenant à coeur avec un total | |
belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ». | désintéressement les intérêts de la population ». |
Worden de heren Robert Verhelst en Gerard Wyckstandt beverderd tot | MM. Verhelst Robert et Wyckstandt Gerard sont promus Chevalier de |
Ridder in de Kroonorde : | l'Ordre de la Couronne : |
Voor : « Hun onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor hun land, | Pour : « pour récompenser leurs engagements infatigables depuis de |
nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, | |
in een verantwoordelijke functie, waarbij zij onbaatzuchtig de | qu'ils exerçaient en protégeant et prenant à coeur avec un total |
belangen van de bevolking hebben beschermd en behartigd ». | désintéressement les intérêts de la population ». |
Wordt het Kruis van Ridder in de Kroonorde, postuum, verleend aan Mej. | La Croix de Chevalier de l'Ordre de la Couronne est conférée à titre |
Renée Lemaire : | posthume à Mlle Lemaire Renée : |
Voor : « De uitzonderlijke moed waarvan zij blijk heeft gegeven | Pour : « Le courage exeptionnel dont elle a fait preuve durant le |
tijdens het beleg van Bastogne waar zij het leven heeft gelaten, slachtoffer van een bombardement ». | siège de Bastogne où elle laissa la vie, victime d'un bombardement ». |
Zij zullen van heden af rang in de Orde innemen als houder van deze | Ils prendront rang dans l'Ordre à dater de ce jour comme titulaire de |
nieuwe onderscheiding. | cette nouvelle distinction. |
Bij koninklijk besluit nr. 7870 van 22 december 2009 : | Par arrêté royal n° 7870 du 22 décembre 2009 : |
Wordt de heer Frans Alderweireldt bevorderd tot Officier in de | M. Alderweireldt Frans est promu Officier de l'Ordre de Léopold |
Leopoldsorde (burgerlijk ereteken) : | (décoration civile) : |
Voor : « Zijn onbaatzuchtige toewijding sedert verscheidene jaren ten | Pour : « son dévouement désintéressé depuis de nombreuses années au |
voordele van meerdere verenigingen van oud-strijders en met | profit de plusieurs associations d'anciens combattants et à caractère |
vaderlandslievend karakter ». | patriotique ». |
Hij zal van heden af rang in de Orde innemen als houder van deze | Il prendra rang dans l'Ordre à dater de ce jour comme titulaire de |
nieuwe onderscheiding. | cette nouvelle distinction. |