← Terug naar "Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwing
van mandaten. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt benoemd, voor een
termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008 : de Wordt hernieuwd als lid van het medisch-technisch comité, voor
een termijn van zes jaar ingaande op(...)"
Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt benoemd, voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008 : de Wordt hernieuwd als lid van het medisch-technisch comité, voor een termijn van zes jaar ingaande op(...) | Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement des mandats. - Nominations Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est nommé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2008 : M. DEPOORT Est renouvelé en qualité de membre du comité médico-technique, pour un terme de six ans prenant cou(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Medisch-technisch comité, | Comité médico-technique, |
ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen | institué auprès du Fonds des accidents du travail |
Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen | Renouvellement des mandats. - Nominations |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt benoemd, voor een | Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est nommé pour un terme de six |
termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008 : | ans prenant cours le 15 octobre 2008 : |
de heer DEPOORTERE, M., als voorzitter van het medisch-technisch | M. DEPOORTERE, M. au titre de président du comité médico- technique. |
comité. Wordt hernieuwd als lid van het medisch-technisch comité, voor een | Est renouvelé en qualité de membre du comité médico-technique, pour un |
termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008, het mandaat van : | terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2008, le mandat de : |
1) Mevr. VERMEERSCH, C. en de heer MICHEL, P., in de hoedanigheid van | 1) Mme VERMEERSCH, C. et M. MICHEL, P., au titre de représentants des |
vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | organisations représentatives des employeurs; |
werkgevers; 2) Mevr. GUILMOT, M.-H. en de heer LUCAS, P., in de hoedanigheid van | 2) Mme GUILMOT, M.-H. et M. LUCAS, P., au titre de représentants des |
vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties | organisations les plus représentatives des employeurs et choisis pour |
en gekozen wegens hun bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; | leur compétence en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; |
3) Mevr. CEULEMANS, E. en de heer PALSTERMAN, P., in de hoedanigheid | 3) Mme CEULEMANS, E. et M. PALSTERMAN, P., au titre de représentants |
van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | des organisations représentatives des travailleurs; |
werknemers; 4) De heer DONCEEL, P., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van | 4) M. DONCEEL, P., au titre de représentant des organisations les plus |
de meest representatieve werknemersorganisaties en gekozen wegens zijn | représentatives des travailleurs et choisi en raison de sa compétence |
bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; | en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; |
5) Mevr. FERON, D., in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de | 5) Mme FERON, D., au titre de représentante des organisations |
representatieve organisaties van gehandicapten. | représentatives des handicapés. |
Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd voor een termijn van | Par le même arrêté royal sont nommés pour un terme de six ans prenant |
zes jaar, ingaande op 15 oktober 2008, als lid van het medisch- | cours le 15 octobre 2008, en qualité de membre du comité |
technisch comité : | médico-technique : |
1) Mevr. SOOGEN, M., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de | 1) Mme SOOGEN, M., au titre de représentant des organisations les plus |
meest representatieve werknemersorganisaties en gekozen wegens haar | représentatives des travailleurs et choisis en raison de sa compétence |
bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; | en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; |
2) De heer JANSSENS, H., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van | 2) M. JANSSENS, H., au titre de représentant des organisations |
de representatieve organisaties van de gehandicapten; | représentatives des handicapés; |
3) Mevr. VAN WOUWE, C. en de heer RENARD, J. en BISCOP, G., in de | 3) Mme VAN WOUWE, C et MM. RENARD, J. et BISCOP, G., au titre de |
hoedanigheid van afgevaardigden van gewestelijke diensten voor | délégués de services régionaux de l'emploi, choisis pour leur |
arbeidsbemiddeling, gekozen wegens hun kennis van de arbeidsmarkt; | connaissance du marché du travail; |
4) De heer MATTHIJS, J., in de hoedanigheid van geneesheer van de | 4) M. MATTHIJS, J., au titre de médecin du service médical du Fonds |
medische dienst van het Fonds voor Arbeidsongevallen. | des accidents du travail. |