← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige
verzorging. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, dat
in werking treedt op 1 januari 2010, wor Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Labille, J.-P., benoemd
bij genoemde raad, in de hoedanigheid (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, dat in werking treedt op 1 januari 2010, wor Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Labille, J.-P., benoemd bij genoemde raad, in de hoedanigheid (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil général de l'assurance soins de santé. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 10 novembre 2009, qui entre en vigueur le 1 er janvier 2010, démission honorabl Par le même arrêté, M. Labille, J.-P., est nommé audit Conseil, en qualité de membre effectif, au t(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Algemene | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil général de |
raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en | l'assurance soins de santé. - Démission et nomination de membres |
benoeming van leden | |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 novembre 2009, qui entre en vigueur le 1er |
1 januari 2010, wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid | janvier 2010, démission honorable de son mandat de membre effectif au |
bij de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging | Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer De Backer, B. | d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. De Backer, B. |
Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Labille, J.-P., benoemd bij | Par le même arrêté, M. Labille, J.-P., est nommé audit Conseil, en |
genoemde raad, in de hoedanigheid van werkend lid, als | qualité de membre effectif, au titre de représentant d'un organisme |
vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van | assureur, en qualité de membre effectif, en remplacement de M. De |
de heer De Backer, B., wiens mandaat hij zal voleindigen. | Backer, B., dont il achèvera le mandat. |