← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen.
- Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 juni
2009, worden hernieuwd voor een termijn van - Mevr. Rosman, S. en de heer Laenens, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden,
als vert(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 juni 2009, worden hernieuwd voor een termijn van - Mevr. Rosman, S. en de heer Laenens, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vert(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 12 juin 2009, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenan - Mme Rosman, S. et M. Laenens, K., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'u(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion |
Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van | du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et |
mandaten. - Ontslag en benoeming van leden | nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 12 juni 2009, worden hernieuwd voor een | Par arrêté royal du 12 juin 2009, sont renouvelés pour un terme de six |
termijn van zes jaar, ingaand op 3 juni 2009, als leden van het | ans, prenant cours le 3 juin 2009, en qualité de membres du Comité de |
Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : | maladie-invalidité, les mandats de : |
- Mevr. Rosman, S. en de heer Laenens, K., in de hoedanigheid van | - Mme Rosman, S. et M. Laenens, K., en qualité de membres suppléants, |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een | au titre de représentants d'une organisation représentative des |
representatieve werkgeversorganisatie; | employeurs; |
- Mevr. Vanmoerkerke, C., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, | - Mme Vanmoerkerke, C., en qualité de membre suppléant, au titre de |
als vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie; | représentante d'une organisation représentative des travailleurs salariés; |
- DE dames Delaunois, B. en Viroux, A., in de hoedanigheid van | - Mmes Delaunois, B. et Viroux, A., en qualité de membres suppléants, |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigsters van | au titre de représentantes des organismes assureurs. |
verzekeringsinstellingen. | |
Bij hetzelfde besluit, wordt het mandaat van plaatsvervangend lid van | Par le même arrêté, le mandat de membre suppléant de Mme Slegers, S., |
Mevr. Slegers, S., bij bovengenoemd Beheerscomité, hernieuwd voor een | audit Comité de gestion, est renouvelé pour un terme expirant le 2 |
termijn verstrijkend op 2 juni 2015, ingaande op 2 juni 2009, als | juin 2015, prenant cours le 2 juin 2009, au titre de représentante |
vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie. | d'une organisation représentative des travailleurs salariés. |
Bij hetzelfde besluit, wordt eervol ontslag uit haar functies van | Par le même arrêté, démission honorable de ses fonctions de membre |
werkend lid van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van | effectif du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend | national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme |
aan Mevr. D'hoeraene, G., vanaf de dag van deze bekendmaking. | D'hoeraene, G., à partir du jour de la présente publication. |
Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Moreau, B., benoemd, vanaf de dag | Par le même arrêté, Mme Moreau, B., est nommée, à partir du jour de la |
van deze bekendmaking, in de hoedanigheid van werkend lid bij | présente publication, en qualité de membre effectif audit Comité de |
voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een | gestion, au titre de représentante d'un organisme assureur, en |
verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. D'hoeraene, G., wier | remplacement de Mme D'hoeraene, G., dont elle achèvera le mandat. |
mandaat zij zal voleindigen. | |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemd | Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité de gestion, pour |
Beheerscomité, voor een termijn verstrijkend op 2 juni 2015, vanaf de | un terme expirant le 2 juin 2015, à partir du jour de la présente |
dag van deze bekendmaking : | publication : |
- Mevr. Bettens, A., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | - Mme Bettens, A., en qualité de membre suppléant, au titre de |
vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie; | représentante d'une organisation représentative des employeurs; |
- de heren De Raes, J. en Van den Langenbergh, A., in de hoedanigheid | - MM. De Raes, J. et Van den Langenbergh, A., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van | suppléants, au titre de représentants des organismes assureurs. |
verzekeringsinstellingen. |