← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Benoeming van de v Bij koninklijk besluit van 18
mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de v Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et d Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige | en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de |
evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzitters en leden | contrôle médicaux. - Nomination des présidents et des membres |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag | Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la |
van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | présente publication, sont nommés pour un terme de quatre ans, à la |
in de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in | Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant |
het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation |
geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
- Mevr. LANGERAERT, A.-M., in de hoedanigheid van werkend voorzitter; | - Mme LANGERAERT, A.-M., en qualité de président effectif; |
- Mevr. SABLON, S. en de heer VERMEIR, J., in de hoedanigheid van | - Mme SABLON, S. et M. VERMEIR, J., en qualité de présidents |
plaatsvervangende voorzitters; | suppléants; |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, en |
als leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle | qualité de membres de la Chambre de première instance qui connaît de |
zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de | tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès |
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut | du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
- de heren DEBBAUT, B. en DE PIERRE, J., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. DEBBAUT, B. et DE PIERRE, J., en qualité de membres effectifs; |
- de dames BOGAERTS, H., DE BAERDEMAEKER, E. en VAN ELSHOCHT, V. en de | - Mmes BOGAERTS, H., DE BAERDEMAEKER, E. et VAN ELSHOCHT, V. et MM. |
heren CLINCKERS, C., NELIS, G. en ZEGERS, P., in de hoedanigheid van | CLINCKERS, C., NELIS, G. et ZEGERS, P., en qualité de membres |
plaatsvervangende leden; | suppléants; |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 2° au titre de représentants des organisations représentatives du |
artsenkorps : | corps médical : |
- de heren BAEYENS, J.-P. en SMEKENS, J., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. BAEYENS, J.-P. et SMEKENS, J., en qualité de membres effectifs; |
- de heren DEHAES, B., GRYSOLLE, Y., HIMPE, D. en LOUIS, Y., in de | - MM. DEHAES, B., GRYSOLLE, Y., HIMPE, D. et LOUIS, Y., en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 3° au titre de représentants des organisations représentatives des |
tandheelkundigen : | praticiens de l'art dentaire : |
- de heren DECROOCK, Ph. en VANBELLE, G., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. DECROOCK, Ph. et VANBELLE, G., en qualité de membres effectifs; |
- Mevr. WAUMAN, G. en de heren DELAETER, E., HANSON, S., HOFFBAUER, | - Mme WAUMAN, G. et MM. DELAETER, E., HANSON, S., HOFFBAUER, J., |
J., MARTENS, R. en VAN STAEY, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | MARTENS, R. et VAN STAEY, P., en qualité de membres suppléants; |
4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 4° au titre de représentants des organisations représentatives du |
apothekerskorps : | corps pharmaceutique : |
- Mevr. DENEYER, H. en de heer CAIGNEAU, G., in de hoedanigheid van | - Mme DENEYER, H. et M. CAIGNEAU, G., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - de dames BRUWIER, C., RAMAEKERS, K. en VERTHONGEN, R. en de heren | - Mmes BRUWIER, C., RAMAEKERS, K. et VERTHONGEN, R. et MM. BRUGGEMAN, |
BRUGGEMAN, D., KINDERMANS, D. en NIESTEN, G., in de hoedanigheid van | D., KINDERMANS, D. et NIESTEN, G., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers : | pharmaciens hospitaliers : |
- Mevr. VERHELLE, K. en de heer BUYLE, F., in de hoedanigheid van werkende leden; | - Mme VERHELLE, K. et M. BUYLE, F., en qualité de membres effectifs; |
- de dames DE ROUCK, K., VERBIEST, A. en VERHEYEN, V. en de heren DE | - Mmes DE ROUCK, K., VERBIEST, A. et VERHEYEN, V. et MM. DE RIJDT, |
RIJDT, Th., DERYCKERE, K. en SWARTENBROEKX, J., in de hoedanigheid van | Th., DERYCKERE, K. et SWARTENBROEKX, J., en qualité de membres |
plaatsvervangende leden; | suppléants; |
6° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 6° au titre de représentants des associations représentatives des |
verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
- de heren MASSART, B. en VAN HOLSBEKE, J., in de hoedanigheid van | - MM. MASSART, B. et VAN HOLSBEKE, J., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevr. MOENS, I. en de heren TUERLINCKX, M., VANBEL, F. en WINDEY, | - Mme MOENS, I. et MM. TUERLINCKX, M., VANBEL, F. et WINDEY, T., en |
T., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
7° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 7° au titre de représentants des associations représentatives des |
vroedvrouwen : | accoucheuses : |
- de dames PELZER, L. en REYNS, M., in de hoedanigheid van werkende | - Mmes PELZER, L. et REYNS, M., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de dames BUYSSE, I., DEBONNET, S., JAMERS, A., SIMONS, K., TENCY, I. | - Mmes BUYSSE, I., DEBONNET, S., JAMERS, A., SIMONS, K., TENCY, I. et |
en VANSTEENKISTE, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | VANSTEENKISTE, K., en qualité de membres suppléants; |
8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 8° au titre de représentants des associations représentatives des |
verpleegkundigen : | praticiens de l'art infirmier : |
- de dames SCHEEPMANS, K. en VAN DEUREN, I., in de hoedanigheid van | - Mmes SCHEEPMANS, K. et VAN DEUREN, I., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevr. WILLEN, N. en de heren HEIRSTRATE, L., PAQUAY, L. en VAN | - Mme WILLEN, N. et MM. HEIRSTRATE, L., PAQUAY, L. et VAN GANSBEKE, |
GANSBEKE, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | H., en qualité de membres suppléants; |
9° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 9° au titre de représentants des associations représentatives des |
kinesitherapeuten : | kinésithérapeutes : |
- de heren HAMBLOK, Th. en SCHIEMSKY, J., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. HAMBLOK, Th. et SCHIEMSKY, J., en qualité de membres effectifs; |
- de heren CRAPS, R., SCHOTTE, M. en VERMEEREN, L., in de hoedanigheid | - MM. CRAPS, R., SCHOTTE, M. et VERMEEREN, L., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 10° au titre de représentants des associations représentatives des |
bandagisten : | bandagistes : |
- de heren RAES, B. en WEYN, E., in de hoedanigheid van werkende | - MM. RAES, B. et WEYN, E., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de heren DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., QUY, Ph., SPRONKEN, L., | - MM. DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., QUY, Ph., SPRONKEN, L., VAN |
VAN WEZEMAEL, M. en VERMEIREN, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | WEZEMAEL, M. et VERMEIREN, P., en qualité de membres suppléants; |
11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 11° au titre de représentants des associations représentatives des |
orthopedisten : | orthopédistes : |
- de heren RAES, B. en WEYN, E., in de hoedanigheid van werkende | - MM. RAES, B. et WEYN, E., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de heren BEECKMANS, J., COENEN, L., DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, | - MM. BEECKMANS, J., COENEN, L., DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., |
E., KESTELIJN, F. en VAN HOUTTE, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | KESTELIJN, F. et VAN HOUTTE, J., en qualité de membres suppléants; |
12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 12° au titre de représentants des associations représentatives des |
gehoorprothesisten : | audiciens : |
- Mevr. DEMAN, N. en de heer WITTESAELE, L., in de hoedanigheid van | - Mme DEMAN, N. et M. WITTESAELE, L., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - de dames JASPERS, D., VULSTEKE, K. en WYFFELS, S. en de heren | - Mmes JASPERS, D., VULSTEKE, K. et WYFFELS, S. et MM. COBBAERT, E., |
COBBAERT, E., TYTGAT, B. en VAN DE WIELE, L., in de hoedanigheid van | TYTGAT, B. et VAN DE WIELE, L., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 13° au titre de représentants des associations représentatives des |
opticiens : | opticiens : |
- de heren LOUIES, J. en SPOOREN, L., in de hoedanigheid van werkende | - MM. LOUIES, J. et SPOOREN, L., en qualité de membres effectifs; |
leden; - Mevr. ANNYS, I. en de heren DEFERME, J., KEUSTERS, K., POELMANS, | - Mme ANNYS, I. et MM. DEFERME, J., KEUSTERS, K., POELMANS, J.-P., VAN |
J.-P., VAN SCHOENWINKEL, G. en VAN WONTERGHEM, B., in de hoedanigheid | SCHOENWINKEL, G. et VAN WONTERGHEM, B., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
14° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 14° au titre de représentants des associations représentatives des |
logopedisten : | logopèdes : |
- De heer DE MEYERE, P., in de hoedanigheid van werkend lid; | - M. DE MEYERE, P., en qualité de membre effectif; |
- De heer AERTS, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | - M. AERTS, G., en qualité de membre suppléant; |
15° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 15° au titre de représentants des associations représentatives des |
orthoptisten : | orthoptistes : |
- Mevr. MEEUS, A.-M. en de heer CLAEYS, J., in de hoedanigheid van | - Mme MEEUS, A.-M. et M. CLAEYS, J., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - de dames BAEKELAND, L., BAELEMANS, K. en SWEELSSEN, A.-M., in de | - Mmes BAEKELAND, L., BAELEMANS, K. et SWEELSSEN, A.-M., en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 16° au titre de représentants des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten : | fournisseurs d'implants : |
- Mevr. LEIRS, E. en de heer van KRIEKEN, J., in de hoedanigheid van | - Mme LEIRS, E. et M. van KRIEKEN, J., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames DE ROUCK, K., VERBIEST, A. en VERHEYEN, V. en de heren | - Mmes DE ROUCK, K., VERBIEST, A. et VERHEYEN, V. et MM. DERYCKERE, |
DERYCKERE, K., SWARTENBROEKX, J. en VERLINDEN, A., in de hoedanigheid | K., SWARTENBROEKX, J. et VERLINDEN, A., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
17° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 17° au titre de représentants des associations représentatives des |
revalidatiecentra : | centres de rééducation : |
- Mevr. BETRAINS, Ch. en de heer DE SMET, J., in de hoedanigheid van | - Mme BETRAINS, Ch. et M. DE SMET, J., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de heren FRANCEUS, E. en THEETEN, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | - MM. FRANCEUS, E. et THEETEN, H., en qualité de membres suppléants; |
18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 18° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- Mevr. HULPIAU, P. en de heer DEVOS, D., in de hoedanigheid van werkende leden; | - Mme HULPIAU, P. et M. DEVOS, D., en qualité de membres effectifs; |
- de dames GEMIN, Ch., JANSSENS, K., MAHIEU, S. en PATTEET, K. en de | - Mmes GEMIN, Ch., JANSSENS, K., MAHIEU, S. et PATTEET, K. et MM. |
heren REMANS, L. en VAN DE WYGAERT, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | REMANS, L. et VAN DE WYGAERT, R., en qualité de membres suppléants; |
19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 19° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- de heren MARCOEN, D. en WINDEY, T., in de hoedanigheid van werkende | - MM. MARCOEN, D. et WINDEY, T., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de dames DE CONINCK, M. en HERPELS, A. en de heren VANDEKERCKHOVE, | - Mmes DE CONINCK, M. et HERPELS, A. et MM. VANDEKERCKHOVE, J., VAN DE |
J., VAN DE WYGAERT, R., VAN HOLSBEKE, J. en WUYTS, Y., in de | WYGAERT, R., VAN HOLSBEKE, J. et WUYTS, Y., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | suppléants. |