← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie
en controle. - Benoeming van de voorzi Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008,
dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzi Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît tous les dossiers devant être traités en français, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de présidents et de membr Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans moeten | première instance qui connaît tous les dossiers devant être traités en |
worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie | français, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle |
en controle. - Benoeming van de voorzitters en leden | médicaux. - Nomination de présidents et de membres |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag | Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la |
van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | présente publication, sont nommés pour un terme de quatre ans, à la |
in de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in | Chambre de première instance qui connaît tous les dossiers devant être |
het Frans moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | traités en français, instituée auprès du Service d'évaluation et de |
geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
- de heer BEDORET, Ch., in de hoedanigheid van werkend voorzitter; | -M. BEDORET, Ch., en qualité de président effectif; |
- de heren MARTENS, J. en MORMONT, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters. | - MM. MARTENS, J. et MORMONT, H., en qualité de présidents suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, en |
als leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle | qualité de membres de la Chambre de première instance qui connaît tous |
zaken die in het Frans moeten worden behandeld, ingesteld bij de | les dossiers devant être traités en français, instituée auprès du |
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut | Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
- Mevr. GOOVAERTS, C. en de heer STOQUART, E., in de hoedanigheid van | - Mme GOOVAERTS, C. et M. STOQUART, E., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevrn. FERON, D. en VANDIEPENBEECK, D., en de heren BOLY, J., | - Mmes FERON, D. et VANDIEPENBEECK, D., et MM. BOLY, J., FRIPPIAT, D., |
FRIPPIAT, D., GILLIS, X. en VAN DE GUCHT, Y., in de hoedanigheid van | GILLIS, X. et VAN DE GUCHT, Y., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 2° au titre de représentants des organisations représentatives du |
artsenkorps : | corps médical : |
- Mevr. GERMAIN, B. en de heer DELFORGE, Y., in de hoedanigheid van werkende leden; | - Mme GERMAIN, B. et M. DELFORGE, Y., en qualité de membres effectifs; |
- Mevr. HONORE, A. en de heren LECLERCQ, D., MASSART, P. en PEETERS, | - Mme HONORE, A. et MM. LECLERCQ, D., MASSART, P. et PEETERS, M., en |
M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 3° au titre de représentants des organisations représentatives des |
tandheelkundigen : | praticiens de l'art dentaire : |
- de heren DEVRIESE, M. en VAN LIPPEVELDE, G., in de hoedanigheid van | - MM. DEVRIESE, M. et VAN LIPPEVELDE, G., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevrn. ACKERMANS, F. en GEORGES, C. en de heren DUMONCEAU, J.-P., | - Mmes ACKERMANS, F. et GEORGES, C. et MM. DUMONCEAU, J.-P., GREGOIR, |
GREGOIR, H., HENIN, B. en HERMANS, A., in de hoedanigheid van | H., HENIN, B. et HERMANS, A., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 4° au titre de représentants des organisations représentatives du |
apothekerskorps : | corps pharmaceutique : |
- Mevr. LECROART, A. en de heer BARTSCH, Ph., in de hoedanigheid van | - Mme LECROART, A. et M. BARTSCH, Ph., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevrn. BARBAIX, M.-F., BARZIN, Ch. en DEGROEF, N. en de heren | - Mmes BARBAIX, M.-F., BARZIN, Ch. et DEGROEF, N. et MM. BAILLEUX, B., |
BAILLEUX, B., HANQUART, G. en TASQUIN, M., in de hoedanigheid van | HANQUART, G. et TASQUIN, M., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers : | pharmaciens hospitaliers : |
- Mevrn. EVEN-ADIN, D. en HENRI, M., in de hoedanigheid van werkende | - Mmes EVEN-ADIN, D. et HENRI, M., en qualité de membres effectifs; |
leden; - Mevrn. ERNES, Ch., LAURENT, S. en LECLERCQ, F. en de heren | - Mmes ERNES, Ch., LAURENT, S. et LECLERCQ, F. et MM. CLINQUART, L., |
CLINQUART, L., HUON, Y. en JUCKLER, J.-P., in de hoedanigheid van | HUON, Y. et JUCKLER, J.-P., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
6° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 6° au titre de représentants des associations représentatives des |
verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
- Mevr. VAN DER BREMPT, I., in de hoedanigheid van werkend lid; | - Mme VAN DER BREMPT, I., en qualité de membre effectif; |
- de heren BURY, J., HENRARD, D., HOORNAERT, D. en LEJEUNE, Ph., in de | - MM. BURY, J., HENRARD, D., HOORNAERT, D. et LEJEUNE, Ph., en qualité |
hoedanigheid van werkende leden; | de membres suppléants; |
7° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 7° au titre de représentants des associations représentatives des |
vroedvrouwen : | accoucheuses : |
- Mevrn. HUSQUET, M.-Ch. en POELMANS, N., in de hoedanigheid van | - Mmes HUSQUET, M.-Ch. et POELMANS, N., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevrn. BAYENS, Ch. DARAKHSHAN, S., JOHANSSON, Ch., MERCENIER, C., | - Mmes BAYENS, Ch., DARAKHSHAN, S., JOHANSSON, Ch., MERCENIER, C., |
NISET, A. en ORBAN, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | NISET, A. et ORBAN, J., en qualité de membres suppléants; |
leden; 8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 8° au titre de représentants des associations représentatives des |
verpleegkundigen : | praticiens de l'art infirmier : |
- de heer CORIJN, J., in de hoedanigheid van werkend lid; | - M. CORIJN, J., en qualité de membre effectif; |
- Mevr. SOLE, A.-M. en de heer LARDENNOIS, M., in de hoedanigheid van | - Mme SOLE, A.-M. et M. LARDENNOIS, M., en qualité de membres |
plaatsvervangende leden; | suppléants; |
9° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 9° au titre de représentants des associations représentatives des |
kinesitherapeuten : | kinésithérapeutes : |
- de heren DEWAME, M. en LEVA, D., in de hoedanigheid van werkende | - MM. DEWAME, M. et LEVA, D., en qualité de membres effectifs; |
leden; - Mevr. FAUCONNIER, I. en de heren DE FRESART, J. en THIRY, P., in de | - Mme FAUCONNIER, I. et MM. DE FRESART, J. et THIRY, P., en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 10° au titre de représentants des associations représentatives des |
bandagisten : | bandagistes : |
- de heren BERTEELE, X. en THUER, L., in de hoedanigheid van werkende | - MM. BERTEELE, X. et THUER, L., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de heren CRETEUR, M., DE GUSSEM, A., MARCHAND, P., MEERS, A., | - MM. CRETEUR, M., DE GUSSEM, A., MARCHAND, P., MEERS, A., VERMEIREN, |
VERMEIREN, P. en WIJNS, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | P. et WIJNS, P., en qualité de membres suppléants; |
leden; 11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 11° au titre de représentants des associations représentatives des |
orthopedisten : | orthopédistes : |
- de heren BERTEELE, X. en THUER, L., in de hoedanigheid van werkende | - MM. BERTEELE, X. et THUER, L., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de heren CRETEUR, M., DE GUSSEM, A., MARCHAND, P., MEERS, A., QUY, | - MM. CRETEUR, M., DE GUSSEM, A., MARCHAND, P., MEERS, A., QUY, Ph. et |
Ph. en WIJNS, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | WIJNS, P., en qualité de membres suppléants; |
12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 12° au titre de représentants des associations représentatives des |
gehoorprothesisten : | audiciens : |
- Mevr. VERANNEMAN, C. en de heer VERHEYDEN, P., in de hoedanigheid | - Mme VERANNEMAN, C. et M. VERHEYDEN, P., en qualité de membres |
van werkende leden; | effectifs; |
- Mevr. TERMONIA, M. en de heren COCK, M., DEMAEGD, L., GRUMIAUX, D., | - Mme TERMONIA, M. et MM. COCK, M., DEMAEGD, L., GRUMIAUX, D., |
LEJEUNE, G. en LURQUIN, Ph., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | LEJEUNE, G. et LURQUIN, Ph., en qualité de membres suppléants; |
leden; 13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 13° au titre de représentants des associations représentatives des |
opticiens : | opticiens : |
- de heren DEFOY, P. en VANDENABEELE, Ph., in de hoedanigheid van | - MM. DEFOY, P. et VANDENABEELE, Ph., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - Mevrn. HERMANS, D., RODELLA, V. en SPILMONT, B. en de heren | - Mmes HERMANS, D., RODELLA, V. et SPILMONT, B. et MM. CAPPELLE, D., |
CAPPELLE, D., DE BELDER, F. en LABEEUW, I., in de hoedanigheid van | DE BELDER, F. et LABEEUW, I., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
14° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 14° au titre de représentants des associations représentatives des |
logopedisten : | logopèdes : |
- Mevr. DEHARD, M.-C. en de heer GEONET, D., in de hoedanigheid van werkende leden; | - Mme DEHARD, M.-C. et M. GEONET, D., en qualité de membres effectifs; |
- Mevrn. DELACROIX, L., GRIGNARD, Ch., LEMPEREUR, A., PIETTE, A., | - Mmes DELACROIX, L., GRIGNARD, Ch., LEMPEREUR, A., PIETTE, A., |
PORNEL, A.-M. en PURNELLE, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | PORNEL, A.-M. et PURNELLE, L., en qualité de membres suppléants; |
15° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 15° au titre de représentants des associations représentatives des |
orthoptisten : | orthoptistes : |
- Mevr. VAN DAELE, O. en de heer BAUWENS, A., in de hoedanigheid van | - Mme VAN DAELE, O. et M. BAUWENS, A., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevrn. DEFRETIN, M.-H. en MASSART, S., in de hoedanigheid van | - Mmes DEFRETIN, M.-H. et MASSART, S., en qualité de membres |
plaatsvervangende leden; | suppléants; |
16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 16° au titre de représentants des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten : | fournisseurs d'implants : |
- Mevr. GALAND, V. en de heer EVRARD, J.-M., in de hoedanigheid van werkende leden; | - Mme GALAND, V. et M. EVRARD, J.-M., en qualité de membres effectifs; |
- Mevrn. ANCKAERT, F., DEMARET, S., HELDENBERGH, N., SNACKERS, F. en | - Mmes ANCKAERT, F., DEMARET, S., HELDENBERGH, N., SNACKERS, F. et |
WOUTERS, D. en de heer HUON, Y., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | WOUTERS, D. et M. HUON, Y., en qualité de membres suppléants; |
17° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 17° au titre de représentants des associations représentatives des |
revalidatiecentra : | centres de rééducation : |
- de heren DETONGRE, F. en THOMAS, M., in de hoedanigheid van werkende | - MM. DETONGRE, F. et THOMAS, M., en qualité de membres effectifs; |
leden; 18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 18° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- Mevr. HUPE, A. en de heer LOISEAU, J., in de hoedanigheid van | - Mme HUPE, A. et M. LOISEAU, J., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - Mevr. JAUMOTTE, A.-M. en de heren ANTOINE, A., KUPPERBERG, E., | - Mme JAUMOTTE, A.-M. et MM. ANTOINE, A., KUPPERBERG, E., RONDAL, P., |
RONDAL, P., THIRY, A. en VANDERVELDEN, M., in de hoedanigheid van | THIRY, A. et VANDERVELDEN, M., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 19° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- Mevr. CASTERMANS, Ch. en de heer LOISEAU, J., in de hoedanigheid van | - Mme CASTERMANS, Ch. et M. LOISEAU, J., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevr. HUPE, A. en de heren ANTOINE, A., KUPPERBERG, E., RONDAERT, | - Mme HUPE, A. et MM. ANTOINE, A., KUPPERBERG, E., RONDAERT, J., |
J., RONDAL, P. en VIRONE, F., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | RONDAL, P. et VIRONE, F., en qualité de membres suppléants. |
leden. |