← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie
en controle. - Benoeming van de voorzitt Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008,
dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzitt Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et de membres 1° Mme DEMEDTS, M., en qualité de président effectif; 2° MM. DOOMS, V. et VILAIN, J., en qualité(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours |
beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten | qui connaît tous les dossiers devant être traités en néerlandais, |
worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie | instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - |
en controle. - Benoeming van de voorzitters en leden | Nomination des présidents et de membres |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag | Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la |
van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | présente publication, sont nommés pour un terme de quatre ans, à la |
bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het | Chambre de recours qui connaît tous les dossiers devant être traités |
Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de |
geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
1° Mevr. DEMEDTS, M., in de hoedanigheid van werkend voorzitter; | 1° Mme DEMEDTS, M., en qualité de président effectif; |
2° de heren DOOMS, V. en VILAIN, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters. | 2° MM. DOOMS, V. et VILAIN, J., en qualité de présidents suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, en |
als leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die | qualité de membres de la Chambre de recours qui connaît tous les |
in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst | dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du |
voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
- de heren TIELENS, A. en VANSTECHELMAN, R., in de hoedanigheid van | - MM. TIELENS, A. et VANSTECHELMAN, R., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames DE GROOF, V. en TRAEY, E. en de heren BOYDENS, J., LAGAERT, | - Mmes DE GROOF, V. et TRAEY, E. et MM. BOYDENS, J., LAGAERT, M., |
M., POULIN, K. en TESSITORE, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | POULIN, K. et TESSITORE, R., en qualité de membres suppléants; |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 2° au titre de représentants des organisations représentatives du |
artsenkorps : | corps médical : |
- de heren DESBUQUOIT, J.-L. en DIERICK, J., in de hoedanigheid van | - MM. DESBUQUOIT, J.-L. et DIERICK, J., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de heren DE WILDE, Ph., POLITIS, C., SCHEVENEELS, D. en VAN | - MM. DE WILDE, Ph., POLITIS, C., SCHEVENEELS, D. et VAN DRIESSCHE, |
DRIESSCHE, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | R., en qualité de membres suppléants; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 3° au titre de représentants des organisations représentatives des |
tandheelkundigen : | praticiens de l'art dentaire : |
- de heren HELDERWEIRT, P. en MESTRUM, A., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. HELDERWEIRT, P. et MESTRUM, A., en qualité de membres effectifs; |
- Mevr. VERAMME, A.-M. en de heren MICHIELS, J.-P., SPEDER, P., | - Mme VERAMME, A.-M. et MM. MICHIELS, J.-P., SPEDER, P., SPEYBROUCK, |
SPEYBROUCK, B., VAN DEN BOSCH, S. en VERMASSEN, P., in de hoedanigheid | B., VAN DEN BOSCH, S. et VERMASSEN, P., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het | 4° au titre de représentants des organisations représentatives du |
apothekerskorps : | corps pharmaceutique : |
- de heren BABYLON, F. en PERDIEUS, P., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. BABYLON, F. et PERDIEUS, P., en qualité de membres effectifs; |
- de dames BUYL, I., GOETHALS, D., LEIRS, Ch. en PHLIPPO, R. en de | - Mmes BUYL, I., GOETHALS, D., LEIRS, Ch. et PHLIPPO, R. et MM. |
heren LAGRAIN, J. en VEROEVEREN, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | LAGRAIN, J. et VEROEVEREN, L., en qualité de membres suppléants; |
5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers : | pharmaciens hospitaliers : |
- de dames BAERT, M. en VERBEKE, S., in de hoedanigheid van werkende | - Mmes BAERT, M. et VERBEKE, S., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de dames MOENS, A.-M., PRAET, C. en WARLOP, M. en de heren DAMIAANS, | - Mmes MOENS, A.-M., PRAET, C. et WARLOP, M. et MM. DAMIAANS, J., |
J., SMETS, C. en van KRIEKEN, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | SMETS, C. et van KRIEKEN, J., en qualité de membres suppléants; |
6° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 6° au titre de représentants des associations représentatives des |
verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
- Mevr. GEMIN, Ch. en de heer CALLEWAERT, G., in de hoedanigheid van | - Mme GEMIN, Ch. et M. CALLEWAERT, G., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames NOLIS, I. en THEUNIS, M.-C. en de heer COUSSEE, F., in de | - Mmes NOLIS, I. et THEUNIS, M.-C. et M. COUSSEE, F., en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
7° als vertegenwoordigsters van de representatieve verenigingen van de | 7° au titre de représentantes des associations représentatives des |
vroedvrouwen : | accoucheuses : |
- de dames DE KOSTER, K. en DESTICKER, Ch., in de hoedanigheid van | - Mmes DE KOSTER, K. et DESTICKER, Ch., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames GEERTS, M., HUYBRECHTS, L., MELCKEBEECK, A., VANDEVELDE, | - Mmes GEERTS, M., HUYBRECHTS, L., MELCKEBEECK, A., VANDEVELDE, K., |
K., VAN HOLSBEECK, A. en VAN MIERLO, T., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | VAN HOLSBEECK, A. et VAN MIERLO, T., en qualité de membres suppléants; |
8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 8° au titre de représentants des associations représentatives des |
verpleegkundigen : | praticiens de l'art infirmier : |
- de heren BRONSELAER, R. en PASCAL, R., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. BRONSELAER, R. et PASCAL, R., en qualité de membres effectifs; |
- de dames DE CALUWE, M., DE FREYNE, V., ROMBAUT, M. en VERSTRAETE, S. | - Mmes DE CALUWE, M., DE FREYNE, V., ROMBAUT, M. et VERSTRAETE, S. et |
en de heer THEUNISSEN, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | M. THEUNISSEN, M., en qualité de membres suppléants; |
leden; 9° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 9° au titre de représentants des associations représentatives des |
kinesitherapeuten : | kinésithérapeutes : |
- de heren COGNEAU, Y. en HOOZEE, R., in de hoedanigheid van werkende | - MM. COGNEAU, Y. et HOOZEE, R., en qualité de membres effectifs; |
leden; - de heren BRUYNOOGHE, P., CRETS, M., HUNTJENS, P.P., PEETERS, S., VAN | - MM. BRUYNOOGHE, P., CRETS, M., HUNTJENS, P.P., PEETERS, S., VAN |
GULCK, M. en VAN PAEMEL, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | GULCK, M. et VAN PAEMEL, G., en qualité de membres suppléants; |
leden; 10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 10° au titre de représentants des associations représentatives des |
bandagisten : | bandagistes : |
- de heren DESCHOOLMEESTER, A. en VANDEVEN, D., in de hoedanigheid van | - MM. DESCHOOLMEESTER, A. et VANDEVEN, D., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames DE KNOP, N. en WEYN, M. en de heren BRITZ, M., DE LEEMANS, | - Mmes DE KNOP, N. et WEYN, M. et MM. BRITZ, M., DE LEEMANS, B., |
B., DUCHESNE, H. en VOSSEN, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | DUCHESNE, H. et VOSSEN, M., en qualité de membres suppléants; |
11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 11° au titre de représentants des associations représentatives des |
orthopedisten : | orthopédistes : |
- de heren DESCHOOLMEESTER, A. en REYSKENS, H., in de hoedanigheid van | - MM. DESCHOOLMEESTER, A. et REYSKENS, H., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- Mevr. WEYN, M. en de heren BRITZ, M., FAES, H., VAN BIERVLIET, P., | - Mme WEYN, M. et MM. BRITZ, M., FAES, H., VAN BIERVLIET, P., |
VANDEVEN, D. en VANSTEENWEGEN, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | VANDEVEN, D. et VANSTEENWEGEN, K., en qualité de membres suppléants; |
12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 12° au titre de représentants des associations représentatives des |
gehoorprothesisten : | audiciens : |
- Mevr. NAESSENS, B. en de heer BALLEGEER, H., in de hoedanigheid van | - Mme NAESSENS, B. et M. BALLEGEER, H., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames GEERST, L., STUER, H., VANHULLE, N. en VERBRUGGE, K. en de | - Mmes GEERST, L., STUER, H., VANHULLE, N. et VERBRUGGE, K. et MM. |
heren HART, G. en LABIE, E., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | HART, G. et LABIE, E., en qualité de membres suppléants; |
leden; 13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 13° au titre de représentants des associations représentatives des |
opticiens : | opticiens : |
- de heren HUNGENAERT, F. en NOLENS, R., in de hoedanigheid van werkende leden; | - MM. HUNGENAERT, F. et NOLENS, R., en qualité de membres effectifs; |
- de heren BOSTEELS, V., FRANSMAN, I., GOBBENS, F., VAN ROEKEGHEM, M., | - MM. BOSTEELS, V., FRANSMAN, I., GOBBENS, F., VAN ROEKEGHEM, M., VAN |
VAN VAERENBERGH, W. en WEYTJENS, B., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | VAERENBERGH, W. et WEYTJENS, B., en qualité de membres suppléants; |
14° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 14° au titre de représentants des associations représentatives des |
logopedisten : | logopèdes : |
- de heer DE BAL, Ch., in de hoedanigheid van werkend lid; | - M. DE BAL, Ch., en qualité de membre effectif; |
- Mevr. D'HONDT, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | - Mme D'HONDT, M., en qualité de membre suppléant; |
15° als vertegenwoordigsters van de representatieve verenigingen van | 15° au titre de représentantes des associations représentatives des |
de orthoptisten : | orthoptistes : |
- de dames HOOGMARTENS, L. en JANSSENS, H., in de hoedanigheid van | - Mmes HOOGMARTENS, L. et JANSSENS, H., en qualité de membres |
werkende leden; | effectifs; |
- de dames BEELEN, L. en GODTS, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | - Mmes BEELEN, L. et GODTS, D., en qualité de membres suppléants; |
16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 16° au titre de représentants des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten : | fournisseurs d'implants : |
- Mevr. DE MOOR, S. en de heer VAN KERCKHOVE, J., in de hoedanigheid | - Mme DE MOOR, S. et M. VAN KERCKHOVE, J., en qualité de membres |
van werkende leden; | effectifs; |
- de dames BAERT, M., PRAET, C. en WARLOP, M. en de heren DAMIAANS, | - Mmes BAERT, M., PRAET, C. et WARLOP, M. et MM. DAMIAANS, J., SMETS, |
J., SMETS, C. en WILLEMS, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | C. et WILLEMS, L., en qualité de membres suppléants; |
leden; 17° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 17° au titre de représentants des associations représentatives des |
revalidatiecentra : | centres de rééducation : |
- Mevr. POLLIER, H. en de heer RIGOLE, J., in de hoedanigheid van | - Mme POLLIER, H. et M. RIGOLE, J., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - de heren COLSON, M. en VANEYGEN, J., in de hoedanigheid van | - MM. COLSON, M. et VANEYGEN, J., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 18° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- Mevr. MOENS, I. en de heer PLANCKE, P., in de hoedanigheid van | - Mme MOENS, I. et M. PLANCKE, P., en qualité de membres effectifs; |
werkende leden; - de dames LOBIJN, A., THEUNIS, M.-C. en VERLINDEN, E. en de heren | - Mmes LOBIJN, A., THEUNIS, M.-C. et VERLINDEN, E. et MM. TUERLINCKX, |
TUERLINCKX, M., VAN SCHUYLENBERGH, P. en WUYTS, Y., in de hoedanigheid | M., VAN SCHUYLENBERGH, P. et WUYTS, Y., en qualité de membres |
van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de | 19° au titre de représentants des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
- de dames BECKWE, H. en MAHIEU, S., in de hoedanigheid van werkende | - Mmes BECKWE, H. et MAHIEU, S., en qualité de membres effectifs; |
leden; - Mevr. GEMIN, Ch. en de heren GHYS, P., GIJBELS, M., LEYSEN, G., | - Mme GEMIN, Ch. et MM. GHYS, P., GIJBELS, M., LEYSEN, G., NOTREDAME, |
NOTREDAME, M. en THIJS, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | M. et THIJS, H., en qualité de membres suppléants. |
leden. |