← Terug naar "Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 4 maart 2008 wordt de heer Alain Descamps
vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoe Het koninklijke besluit van 27 januari 2008, waarbij
de heer Alain Descamps wordt vast benoemd in d(...)"
Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 4 maart 2008 wordt de heer Alain Descamps vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoe Het koninklijke besluit van 27 januari 2008, waarbij de heer Alain Descamps wordt vast benoemd in d(...) | Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 4 mars 2008, M. Alain Descamps est nommé à titre définitif dans la classe A2, a(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 4 maart 2008 wordt de heer Alain Descamps vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 november 2006 en uitwerking op 1 november 2007. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 4 mars 2008, M. Alain Descamps est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1er novembre 2006 et effet au 1er novembre 2007. |
Het koninklijke besluit van 27 januari 2008, waarbij de heer Alain | L'arrêté royal du 27 janvier 2008, par lequel M. Alain Descamps est |
Descamps wordt vast benoemd in de klasse A1, wordt ingetrokken. | nommé à titre définitif dans la classe A1, est rapporté. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |