← Terug naar "Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2008 wordt Mevr. Anne DOSIERE,
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel
en Organisatie in een betrekking van het Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt
Mevr. Françoise DUEZ, tot rijksambtenaar beno(...)"
Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2008 wordt Mevr. Anne DOSIERE, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt Mevr. Françoise DUEZ, tot rijksambtenaar beno(...) | Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 27 octobre 2008, Mme Anne DOSIERE, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2008 wordt Mevr. Anne DOSIERE, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 juli 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 2007. Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt Mevr. Françoise DUEZ, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2007. Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt Mevr. Françoise LIGOT, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2007. Bij koninklijk besluit van 21 november 2008 wordt Mevr. Julie CAMERMAN, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 27 octobre 2008, Mme Anne DOSIERE, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1er juillet 2008, avec effet rétroactif au 1er juillet 2007. Par arrêté royal du 14 novembre 2008, Mme Françoise DUEZ, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1er septembre 2008, avec effet rétroactif au 1er septembre 2007. Par arrêté royal du 14 novembre 2008, Mme Françoise LIGOT, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1er septembre 2008, avec effet rétroactif au 1er septembre 2007. Par arrêté royal du 21 novembre 2008, Mme Julie CAMERMAN, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 8 augustus | cadre linguistique français, à partir 8 août 2008, avec effet |
2008, met terugwerkende kracht vanaf 8 augustus 2007. | rétroactif au 8 août 2007. |
Bij koninklijk besluit van 21 november 2008 wordt Mevr. Géraldine | Par arrêté royal du 21 novembre 2008, Mme Géraldine BINARD, est nommée |
BINARD, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 augustus | cadre linguistique français, à partir 1er août 2008, avec effet |
2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 augustus 2007. | rétroactif au 1er août 2007. |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt de heer Dimitri | Par arrêté royal du 14 novembre 2008, M. Dimitri MOUFFET, est nommé en |
MOUFFET, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september | cadre linguistique français, à partir du 1er septembre 2008, avec |
2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2007. | effet rétroactif au 1er septembre 2007. |
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2008 wordt de heer Philippe | Par arrêté royal du 14 novembre 2008, M. Philippe THOUL, est nommé en |
THOUL, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A3 met de titel van | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A3 au titre de conseiller au |
adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 15 april 2008, | cadre linguistique français, à partir du 15 avril 2008, avec effet |
met terugwerkende kracht vanaf 15 april 2007. | rétroactif au 15 avril 2007. |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008 wordt de heer Jean-Marc | Par arrêté royal du 30 août 2008, M. Jean-Marc EVERARD, est nommé en |
EVERARD, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 januari 2008, | cadre linguistique français, à partir du 1er janvier 2008, avec effet |
met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2007. | rétroactif au 1er janvier 2007. |
Bij koninklijk besluit van 28 september 2008 wordt de heer Oliver | Par arrêté royal du 28 septembre 2008, M. Oliver SCHNEIDER, est nommé |
SCHNEIDER, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A3 met de titel van | en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A3 au titre de conseiller |
adviseur bij de Federale Overheidsdienst Informatie en | au Service public fédéral Technologie de l'Information et de la |
Communicatietechnologie in een betrekking van het Frans taalkader, met | Communication, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir |
ingang van 1 maart 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 maart 2007. | du 1er mars 2008, avec effet rétroactif au 1er mars 2007. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |