← Terug naar "Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Personeel. - Benoeming van
een stagedoend financieel inspecteur, klasse A1 Bij koninklijk besluit van 23 november 2006,
wordt, dhr. Massaki-Ma-Mboso, met ingang van 1 a Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking
kan voor de afdelin(...)"
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Personeel. - Benoeming van een stagedoend financieel inspecteur, klasse A1 Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, wordt, dhr. Massaki-Ma-Mboso, met ingang van 1 a Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier stagiaire, classe A1 Par arrêté royal du 23 novembre 2006, M. Massaki-Ma-Mboso, est nommé en qualité d'inspecteur financ(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de |
ziekenfondsen. - Personeel. - Benoeming van een stagedoend financieel | mutualités. - Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier |
inspecteur, klasse A1 | stagiaire, classe A1 |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, wordt, dhr. | Par arrêté royal du 23 novembre 2006, M. Massaki-Ma-Mboso, est nommé |
Massaki-Ma-Mboso, met ingang van 1 april 2006 benoemd tot stagedoend | |
financieel inspecteur, klasse A1, in het Franse taalkader, bij de | en qualité d'inspecteur financier stagiaire, classe A1, au cadre |
Controlediest voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. | linguistique français, auprès de l'Office de contrôle des mutualités |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | et des unions nationales de mutualités, à partir du 1er avril 2006. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |