← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Profielencommissie voor de verstrekkingen
die in een ziekenhuis worden verricht en de verpleegdagen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
verzorging. - Benoeming van leden Bij koni - de dames Lietar, M. en Van der Brempt, I., in de hoedanigheid van werkende leden en de heer
Lejeu(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Profielencommissie voor de verstrekkingen die in een ziekenhuis worden verricht en de verpleegdagen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van leden Bij koni - de dames Lietar, M. en Van der Brempt, I., in de hoedanigheid van werkende leden en de heer Lejeu(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission de profils pour les prestations effectuées au sein des établissements hospitaliers et les journées d'entretien, instituée auprès du Service des soins de santé. - Nomination de membres Par arrêté royal du 22 novembre 2006, sont nommés membres de la Commission de profils pour les pres(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission de |
Profielencommissie voor de verstrekkingen die in een ziekenhuis worden | profils pour les prestations effectuées au sein des établissements |
verricht en de verpleegdagen, ingesteld bij de Dienst voor | hospitaliers et les journées d'entretien, instituée auprès du Service |
geneeskundige verzorging. - Benoeming van leden | des soins de santé. - Nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 22 november 2006, worden benoemd tot leden | Par arrêté royal du 22 novembre 2006, sont nommés membres de la |
van de Profielencommissie voor de verstrekkingen die in een ziekenhuis | Commission de profils pour les prestations effectuées au sein des |
worden verricht en de verpleegdagen, ingesteld bij de Dienst voor | établissements hospitaliers et les journées d'entretien, instituée |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | auprès du Service des soins de santé de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering, vanaf 1 december 2005, voor een termijn | d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1er décembre 2005, pour un |
verstrijkend op 30 november 2009 : | terme expirant le 30 novembre 2009 : |
- de dames Lietar, M. en Van der Brempt, I., in de hoedanigheid van | - Mmes Lietar, M. et Van der Brempt, I., en qualité de membres |
werkende leden en de heer Lejeune, Ph., in de hoedanigheid van | effectifs et M. Lejeune, Ph., en qualité de membre suppléant, au titre |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van representatieve verenigingen van de ziekenhuizen; | de représentants des associations hospitalières représentatives; |
- Mevr. Lucet, C. en de heren Bronckaers, J.-P. en Descampe, E., in de | - Mme Lucet, C. et MM. Bronckaers, J.-P. et Descampe, E., en qualité |
hoedanigheid van werkende leden en de heer Crahay, C., in de | de membres effectifs et M. Crahay, C., en qualité de membre suppléant, |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van | au titre de représentants des organismes assureurs; |
verzekeringsinstellingen; | |
- de heer Torfs, K., in de hoedanigheid van werkend lid, als | - M. Torfs, K., en qualité de membre effectif, au titre de |
vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie. | représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde | Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Commission, à partir |
commissie, vanaf de datum van deze publicatie, voor een termijn | de la date de cette publication, pour un terme expirant le 30 novembre |
verstrijkend op 30 november 2009 : | 2009 : |
- Mevr. Nguyen Huu, M.T. en de heren Ghysels, A., Praet, J.-C. en | - Mme Nguyen Huu, M.T. et MM. Ghysels, A., Praet, J.-C. et Tuerlinckx, |
Tuerlinckx, M., in de hoedanigheid van werkende leden en de heren | M., en qualité de membres effectifs, et MM. Boulanger, J., Callewaert, |
Boulanger, J., Callewaert, G., Goemaere, D., Mosmans, A. en Waterbley, | G., Goemaere, D., Mosmans, A. et Waterbley, P., en qualité de membres |
P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als | |
vertegenwoordigers van representatieve verenigingen van de | suppléants, au titre de représentants des associations hospitalières |
ziekenhuizen; | représentatives; |
- Mevr. Ceuppens, A. en de heer Maroy, F., in de hoedanigheid van | - Mme Ceuppens, A. et M. Maroy, F., en qualité de membres suppléants, |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van | au titre de représentants des organismes assureurs; |
verzekeringsinstellingen; | |
- Mevr. Fable, F. en de heer Penninckx, R., in de hoedanigheid van | - Mme Fable, F. et M. Penninckx, R., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en de heer Crijns, G., in de hoedanigheid van | et M. Crijns, G., en qualité de membre suppléant, au titre de |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van representatieve | représentants des organisations représentatives de l'ensemble des |
werknemersorganisaties; | travailleurs salariés; |
- de heer Deflandre, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, | - M. Deflandre, L., en qualité de membre suppléant, au titre de |
als vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van de | représentant d'une organisation représentative des travailleurs |
zelfstandigen. | indépendants. |