← Terug naar "Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming
Bij koninklijk besluit van 10 november 2006 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel
wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer Cl Bij
hetzelfde besluit wordt Mevr. De Smedt, C., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwo(...)"
Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 10 november 2006 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer Cl Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. De Smedt, C., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwo(...) | Comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès du Fonds des accidents du travail. - Démission. - Nomination Par arrêté royal du 10 novembre 2006 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorab Par le même arrêté, Mme De Smedt, C., est nommée membre du même comité, en qualité de représentante(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor | Comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès du Fonds |
Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming | des accidents du travail. - Démission. - Nomination |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2006 dat in werking treedt de | Par arrêté royal du 10 novembre 2006 qui entre en vigueur le jour de |
dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer | la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat |
Claes, M., eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het | de membre du comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué |
technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor | auprès du Fonds des accidents du travail, est accordée à M. Claes, M. |
Arbeidsongevallen. | |
Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. De Smedt, C., tot lid van hetzelfde | Par le même arrêté, Mme De Smedt, C., est nommée membre du même |
comité benoemd als vertegenwoordigster van de representaieve | comité, en qualité de représentante des organisations représentatives |
organisaties van de vissers, ter vervanging van de heer Claes, M., | des pêcheurs, en remplacement de M. Claes, M., dont elle achèvera le |
wiens mandaat zij zal voltooien. | mandat. |