← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging. - Hernieuwing van mandaten van leden. - Benoeming van de voorzitter en van leden Bij
koninklijk besluit van 18 juli 2006, worden 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen
: - de heren Carsauw, L., De Backer, B(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten van leden. - Benoeming van de voorzitter en van leden Bij koninklijk besluit van 18 juli 2006, worden 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de heren Carsauw, L., De Backer, B(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres. - Nomination du président et de membres Par arrêté royal du 18 juillet 2006, sont renouvelés pour un terme de quatr 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - MM. Carsauw, L., De Backer, B., Descam(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de |
de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van | l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres. - |
mandaten van leden. - Benoeming van de voorzitter en van leden | Nomination du président et de membres |
Bij koninklijk besluit van 18 juli 2006, worden hernieuwd voor een | Par arrêté royal du 18 juillet 2006, sont renouvelés pour un terme de |
termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2006, als leden van | quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2006, en qualité de membres |
het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het | du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
- de heren Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E., Falez, F., | - MM. Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E.; Falez, F., Guillaume, |
Guillaume, J., Hermesse, J., Justaert, M., Kesenne, J., Laasman, | J., Hermesse, J., Justaert, M., Kesenne, J., Laasman, J.-M., Livyns, |
J.-M., Livyns, J., Loix, M., Mertens, P., Messiaen, G., Sauer, D., | J., Loix, M., Mertens, P., Messiaen, G., Sauer, D., Thirion, A., |
Thirion, A., Tonneaux, S., va den oever, R., Van Emelen, J., Van | Tonneaux, S., van den Oever, R., Van Emelen, J., Van Houte, Y., Van |
Houte, Y., Van Oycke, G., en Verertbruggen, P., in de hoedanigheid van | Oycke, G., et Verertbruggen, P., en qualité de membres effectifs et |
werkende leden en de dames De Paepe, R., De Rauw, M., D'Hoeraene, G., | Mmes De Paepe, R., De Rauw, M., D'Hoeraene, G., Morren, G., Van der |
Morren, G., Van der Veken, R. en Van Gestel, K. en de heren Boly, J., | Veken, R. et Van Gestel, K. et MM. Boly, J., Boydens, J., Bronckaers, |
Boydens, J., Bronckaers, J.-P., Debbaut, B., Devillers, J., Galloo, | J.-P., Debbaut, B., Devillers, J., Galloo, P., Hutsebaut, L., Lange, |
P., Hutsebaut, L., Lange, B., Leonard, C., Mayne, P., Peeters, G., | B., Leonard, C., Mayne, P., Peeters, G., Proesmans, H., Sumkay, F. Van |
Proesmans, H., Sumkay, F., Van Der Meeren, I. en Van Hul, C., in de | Der Meeren, I. et Van Hul, C., en qualité de membres suppléants; |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | 2° au titre de représentants des organisations professionnelles |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | représentatives des pharmaciens d'officines et des pharmaciens |
van de officina-apothekers en van de ziekenhuisapothekers : | hospitaliers : |
- de heren Broeckx, D. en Cornely, M.-H., in de hoedanigheid van | - MM. Broeckx, D. et Cornely, M.-H., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en Mevr. Even-Adin, D., in de hoedanigheid van | et Mme Even-Adin, D., en qualité de membre suppléant; |
plaatsvervangend lid; | |
3° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van | 3° au titre de représentants des organisations professionnelles |
de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen | représentatives des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des |
vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de gecoördineerde wet | services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, |
de la loi coordonnée et des établissements de rééducation | |
en van de inrichtingen voor revalidatie en herscholing : | fonctionnelle et de réadaptation professionnelle : |
- Mevr. Nolis, I. en de heren Mahaux, M., Smeets, Y. en Smiets, P., in | - Mme Nolis, I. et MM. Mahaux, M., Smeets, Y. et Smiets, P., en |
de hoedanigheid van werkende leden en de heren De Bosscher, J.-M., | qualité de membres effectifs et MM. De Bosscher, J.-M., Fredericq, V., |
Fredericq, V., Massart, B. en Rombeaux, J.-M., in de hoedanigheid van | Massart, B. et Rombeaux, J.-M., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
4° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van | 4° au titre de représentants des organisations professionnelles |
de paramedische medewerkers : | représentatives des auxiliaires paramédicaux : |
- de heren Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L. en Willems, L., in de | - MM. Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L. et Willems, L., en qualité de |
hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Denis, B. en de heer Van den | membres effectifs et Mme Denis, B. et M. Van den Broeck, R., en |
Broeck, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
5° als vertegenwoordigers vna de representatieve | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties, de representatieve organisaties van de | employeurs, des organisations représentatives de l'ensemble des |
zelfstandigen en de representatieve werknemersorganisaties : | travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés : |
- De dames Adnet, B. en Vanderstappen, A. en de heren Maes, J., Neels, | - Mmes Adnet, B. et Vanderstappen, A. et MM. Maes, J., Neels, L., |
L., Palsterman, P. en Van Lancker, H., in de hoedanigheid van werkende | Palsterman, P. et Van Lancker, H., en qualité de membres effectifs et |
leden en de heren Heusschen, M., Van Daele, D., Van Damme, I. en Van | MM. Heusschen, M., Van Daele, D., Van Damme, I. et Van Eeckhout, H., |
Eeckhout, H., in hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | en qualité de membres suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Perl, G., benoemd in de | Par le même arrêté, M. Perl, G. est nommé en qualité de président du |
hoedanigheid van voorzitter van het Comité van de verzekering voor | Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, voor een termijn van vier jaar, ingaande op | d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans, prenant |
30 september 2006. | cours le 30 septembre 2006. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd comité, | Par le même arrêté, sont nommés membres dudit comité, pour un terme de |
voor een termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2006 : | quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2006 : |
- de heer Vermeiren, P., in de hoedanigheid van werkend lid en de | - M. Vermeiren, P., en qualité de membre effectif et MM. Pascal, R. et |
heren Pascal, R. en Weyn, E., in de hoedanigheid van plaatsvervangende | Weyn, E., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants |
leden, als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties | des organisations professionnelles représentatives des auxiliaires |
van de paramedische medewerkers; | paramédicaux; |
- de heer Braekevelt, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de apothekers-biologen; - de heer Goemaere, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de gecoördineerde wet en van de inrichtingen voor revalidatie en herscholing; - Mevr. Slegers, S. en de heer Serroyen, C., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve | - M. Braekevelt, R., en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des pharmaciens biologistes; - M. Goemaere, D., en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, de la loi coordonnée et des établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle; - Mme Slegers, S. et M. Serroyen, C., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organisations |
werknemersorganisaties. | représentatives des travailleurs salariés. |