← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de Dienst voor administratieve
controle. - Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 14
februari 2006, worden hernieuwd voor een termijn va 1° de dames Adnet, B., en Vermeersch, C., en de heer Vroman, F., in de hoedanigheid
van werkende le(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de Dienst voor administratieve controle. - Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 14 februari 2006, worden hernieuwd voor een termijn va 1° de dames Adnet, B., en Vermeersch, C., en de heer Vroman, F., in de hoedanigheid van werkende le(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité du Service du contrôle administratif. - Renouvellement de mandats. - Nominations de membres Par arrêté royal du 14 février 2006, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité du Service |
de Dienst voor administratieve controle. - Hernieuwing van mandaten. - | du contrôle administratif. - Renouvellement de mandats. - Nominations |
Benoemingen van leden | de membres |
Bij koninklijk besluit van 14 februari 2006, worden hernieuwd voor een | Par arrêté royal du 14 février 2006, sont renouvelés pour un terme de |
termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari 2006, als leden van het | six ans, prenant cours le 1er janvier 2006, en qualité de membres du |
Comité van de Dienst voor administratieve controle van het | Comité du Service du contrôle administratif de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : | d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : |
1° de dames Adnet, B., en Vermeersch, C., en de heer Vroman, F., in de | 1° Mmes Adnet, B., et Vermeersch, C., et M. Vroman, F., en qualité de |
hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Despretz, P., en de heren | membres effectifs et Mme Despretz, P., et MM. Cuvelier, F.; Ernotte, |
Cuvelier, F.; Ernotte, P., en Van Damme, I., in de hoedanigheid van | P., et Van Damme, I., en qualité de membres suppléants, au titre de |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve | représentants des organisations représentatives des employeurs; |
organisaties van de werkgevers; | |
2° de heren Maton, M., en Palsterman, P., in de hoedanigheid van | 2° MM. Maton, M., et Palsterman, P., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en Mevr. Van Laer, A., en de heren Devolder, G.; Maes, | et Mme Van Laer, A., et MM. Devolder, G.; Maes, J., et Savoye, M., en |
J., en Savoye, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als | qualité de membres suppléants, au titre de représentants des |
vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | organisations représentatives des travailleurs salariés; |
werknemers; 3° Mevr. Viroux, A., en de heren Huybrechs, J., en Smet, A., in de | 3° Mme Viroux, A., et MM. Huybrechs, J., et Smet, A., en qualité de |
hoedanigheid van werkende leden en de dames D'Hoeraene, G., en | membres effectifs et Mmes D'Hoeraene, G., et Verheyden, A., et MM. |
Verheyden, A., en de heren Claes, B.; De Vidts, W.; De Vos, L., en | Claes, B.; De Vidts, W.; De Vos, L., et Hurkmans, P., en qualité de |
Hurkmans, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als | |
vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen. | membres suppléants, au titre de représentants des organismes |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, de | assureurs. Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Comité, le jour de la |
dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2011 : | présente publication, pour un terme expirant le 31 décembre 2011 : |
1° de heren Buysse, B., en Coulier, L., in de hoedanigheid van | 1° MM. Buysse, B., et Coulier, L., en qualité de membres suppléants, |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een | |
representatieve organisatie van de werkgevers; | au titre de représentants d'une organisation représentative des |
2° de heer Tordeur, G., in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | employeurs; 2° M. Tordeur, G., en qualité de membre effectif et Mmes Jadoul, V., |
Jadoul, V., en Vanmoerkerke, C., in de hoedanigheid van | et Vanmoerkerke, C., en qualité de membres suppléants, au titre de |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve | représentants des organisations représentatives des travailleurs |
organisaties van de werknemers. | salariés. |