← Terug naar "Honoraire Consuls Oprichtingen. - Benoemingen Bj koninklijk besluit van 30 september
2005 : 1. Werd te Djibouti een Consulaat van België opgericht met als ressort de Republiek
Djibouti. 2. Werd de heer Jean-Christophe Rombaut benoem Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2005 : 1. Werd te Montpellier
een Consulaat van België (...)"
Honoraire Consuls Oprichtingen. - Benoemingen Bj koninklijk besluit van 30 september 2005 : 1. Werd te Djibouti een Consulaat van België opgericht met als ressort de Republiek Djibouti. 2. Werd de heer Jean-Christophe Rombaut benoem Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2005 : 1. Werd te Montpellier een Consulaat van België (...) | Consuls honoraires Créations. - Nominations Par arrêté royal du 30 septembre 2005 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Djibouti avec comme circonscription la République de Djibouti. 2. M. Jean-Christophe Rombaut a été nommé Co Par arrêté royal du 5 octobre 2005 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Montpellier a(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Honoraire Consuls | Consuls honoraires |
Oprichtingen. - Benoemingen | Créations. - Nominations |
Bj koninklijk besluit van 30 september 2005 : | Par arrêté royal du 30 septembre 2005 : |
1. Werd te Djibouti een Consulaat van België opgericht met als ressort | 1. A été établi un Consulat de Belgique à Djibouti avec comme |
de Republiek Djibouti. | circonscription la République de Djibouti. |
2. Werd de heer Jean-Christophe Rombaut benoemd tot honorair Consul | 2. M. Jean-Christophe Rombaut a été nommé Consul honoraire de Belgique |
van België te Djibouti. | à Djibouti. |
Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2005 : | Par arrêté royal du 5 octobre 2005 : |
1. Werd te Montpellier een Consulaat van België opgericht met als | 1. A été établi un Consulat de Belgique à Montpellier avec comme |
ressort de Departementen Gard, Hérault en Lozère. | circonscription les Départements du Gard, de l'Hérault et de Lozère. |
2. Werd de heer Pierre Châtel benoemd tot honorair Consul van België | 2. M. Pierre Châtel a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
te Montpellier. | Montpellier. |
Ontslagen. - Benoemingen | Démissions. - Nominations |
Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 : | Par arrêté royal du 17 septembre 2005 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Mario Gomes | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Mario |
Dos Anjos, honorair Consul van België te Praia. | Gomes Dos Anjos, Consul honoraire de Belgique à Praia. |
2. Werd de heer Humberto Bettencourt Santos benoemd tot honorair | 2. M. Humberto Bettencourt Santos a été nommé Consul honoraire de |
Consul van België te Praia met als ressort de Kaapverdische Republiek. | Belgique à Praia avec comme circonscription la République du Cap-Vert. |
Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2005 : | Par arrêtés royaux du 5 octobre 2005 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Tsegay Araya, honorair Consul van België te Asmara. | à M. Tsegay Araya, Consul honoraire de Belgique à Asmara. |
2. Werd de heer Isaac Araya benoemd tot honorair Consul van België te | 2. M. Isaac Araya a été nommé Consul honoraire de Belgique à Asmara |
Asmara met als ressort de Staat Erythrea. | avec comme circonscription l'Etat d'Erythrée. |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Lieven Steverlynck, honorair Consul van België te Montevideo. | à M. Lieven Steverlynck, Consul honoraire de Belgique à Montevideo. |
2. Werd de heer Filip Steverlynck benoemd tot honorair Consul van | 2. M. Filip Steverlynck a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
België te Montevideo met als ressort de Republiek ten Oosten van | Montevideo avec comme circonscription la République orientale de |
Uruguay. | l'Uruguay. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2005 : | Par arrêté royal du 7 décembre 2005 : |
1. Werd eervol ontslag uit haar ambt, op haar verzoek, verleend aan | 1. Démission honoralbe de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
Mevr. Pascale Van Cleemput, honorair Consul van België te Miami. | à Mme Pascale Van Cleemput, Consul honoraire de Belgique à Miami. |
2. Werd de heer Manuel Molina benoemd tot honorair Consul van België | 2. M. Manuel Molina a été nommé Consul honoraire de Belgique à Miami |
te Miami met als ressort de graafschappen Brevard Broward, Charlotte, | avec comme circonscription les comtés de Brevard, Broward, Charlotte, |
Collier, Dade, DeSoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlands, | Collier, Dade, DeSoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlands, |
Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, | Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, |
Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, | Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, |
Sarasota, St.Lucie en Seminole in de Staat Florida. | Sarasota, St.Lucie et Seminole dans l'Etat de Floride. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2006 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Izzy | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Izzy |
Rosenfeld, honorair Consul van België te Haïfa. | Rosenfeld, Consul honoraire de Belgique à Haïfa. |
2. Werd de heer Michael Marcovici benoemd tot honorair Consul van | 2. M. Michael Marcovici a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
België te Haïfa met als ressort de Districten Haïfa en Galilea. | Haïfa avec comme circonscription les Districts de Haïfa et de Galilée. |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable a été accordée, à sa demande, à M. Daikichiro |
heer Daikichiro Toyoda, honorair Consul van België te Nagoya. | Toyoda, Consul honoraire de Belgique à Nagoya. |
2. Werd de heer Daikichiro Toyoda ertoe gemachtigd de eretitel van | 2. M. Daikichiro Toyoda a été autorisé à porter le titre honorifique |
Consul te voeren. | de Consul. |
3. Werd de heer Tetsuro Toyoda benoemd tot honorair Consult van België | 3. M. Tetsuro Toyoda a été nommé Consul honoraire de Belgique à Nagoya |
te Nagoya met als ressort de prefecturen Yamanashi, Shizuoka, Niigata, | avec comme circonscription les préfectures de Yamanashi, Shizuoka, |
Nagano, Toyama, Ishikawa, Fukui, Gifu en Aichi. | Niigata, Nagano, Toyama, Ishikawa, Fukui, FIgu et Aichi. |
Bij koninklijk besluit van 1 april 2006 : | Par arrêté royal du 1er avril 2006 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, met ingang van | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
1 mei 2003, verleend aan de heer Michel Thoma, honorair Consul van | à partir du 1er mai 2003, à M. Michel Thoma, Consul honoraire de |
België te Belo Horizonte. | Belgique à Belo Horizonte. |
2. Werd de heer Piet Van Riet benoemd tot honorair Consul van België | 2. M. Piet Van Riet a été nommé Consul honoraire de Belgique à Belo |
te Belo Horizonte met als ressort de Staat Minas Gérais. | Horizonte avec comme circonscription l'Etat de Minas Gérais. |
Bij koninklijke besluiten van 1 mei 2006 : | Par arrêtés royaux du 1er mai 2006 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer André A. Crispin, honorair Consul-Generaal van België te Houston. | à M. André A. Crispin, Consul général honoraire de Belgique à Houston. |
2. Werd de heer André A. Crispin ertoe gemachtigd de eretitel van | 2. M. André A. Crispin a été autorisé à porter le titre honorifique de |
Consul-Generaal te voeren. | Consul général. |
3. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 3. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Jacques Bouchez, honorair Vice-Consul van België te Houston. | à M. Jacques Bouchez, Vice-Consul honoraire de Belgique à Houston. |
4. Werd de heer Jacques Bouchez benoemd tot honorair Consul van België | 4. M. Jacques Bouchez a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
te Houston. | Houston. |
5. Werd Mevr. Carine L. Lion benoemd tot honorair Vice-Consul bij en | 5. Mme Carine L. Lion a été nommée Vice-Consul honoraire auprès et |
onder het gezag van de Consul van België te Houston. | sous les ordres du Consul de Belgique à Houston. |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Hannes | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Hannes |
Ehrhardt, honorair Consul van België te Salzburg. | Ehrhardt, Consul honoraire de Belgique à Salzbourg. |
2. Werd de heer Hannes Ehrhardt ertoe gemachtigd de eretitel van | 2. M. Hannes Ehrhardt a été autorisé à porter le titre honorifique de |
Consul te voeren. | Consul. |
3. Werd de heer Michaël Dewitte benoemd tot honorair Consul van België | 3. M. Michaël Dewitte a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
te Salzburg met als ressort het Land Salzburg. | Salzbourg avec comme circonscription le Land de Salzbourg. |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer Wilhelm von Carlowitz, honorair Consul van België te Dresden. | à M. Wilhelm von Carlowitz, Consul honoraire de Belgique à Dresde. |
2. Werd de heer Gerhard Fettweis benoemd tot honorair Consul van | 2. M. Gerhard Fettweiss a été nommé Consul honoraire de Belgique à |
België te Dresden met als ressort het Land Saksen. | Dresde avec comme circonscription le Land de Saxe. |
Benoemingen | Nominations |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2006 werd de heer Herman Olaerts | Par arrêté royal du 8 février 2006, M. Herman Olaerts a été nommé |
benoemd tot honorair Consul van België te Porte Alegre met als ressort | Consul honoraire de Belgique à Porto Alegre avec comme circonscription |
de Staat Rio Grande do Sul. | l'Etat du Rio Grande do Sul. |
Bij koninklijk besluit van 14 maart 2006 werd de heer Masaaki Tani | Par arrêté royal du 14 mars 2006, M. Masaaki Tani a été nommé Consul |
benoemd tot honorair Consul van België te Fukuoka met als ressort de | honoraire de Belgique à Fukuoka avec comme circonscription les |
prefecturen Fukuoka, Oita, Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga en | préfectures de Fukuoka, Oita, Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga et |
Nagasaki. | Nagasaki. |
Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006 werd Mevr. Carolyn Tweddell | Par arrêté royal du 17 mai 2006, Mme Carolyn Tweddell a été nommé |
benoemd tot honorair Consul van België te Adelaïde met als ressort de | Consul honoraire de Belgique à Adelaïde avec comme circonscription |
Staat Zuid-Australië. | l'Etat de l'Australie du Sud. |
Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006 : | Par arrêté royal du 17 mai 2006 : |
1. Werd de heer Jukka Vihanto ertoe gemachtigd de eretitel van Consul | 1. M. Jukka Vihanto a été autorisé à porter le titre honorifiqe de |
te voeren. | Consul. |
2. Werd de heer Antti Vihanto benoemd tot honorair Consul van België | 2. M. Antt Vihanto a été nommé Consul honoraire de Belgique à Turku |
te Turku met als ressort de regio's Varsinais-Suomi, Satakunta, | avec comme circonscription les régions de Varsinais-Suomi, Satakunta, |
Pohjanmaa en Keski-Pohjanmaa in de Provincie West-Finland. | Pohjanmaa et Keski-Phjanmaa dans la Province de Finlande occidentale. |
Ontslagen | Démissions |
Bij koninklijk besluit van 14 maart 2006 : | Par arrêté royal du 14 mars 2006 : |
1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
heer François Dresse, honorair Consul-Generaal van België te | à M. François Dresse, Consul général honoraire de Belgique à |
Port-au-Prince. | Port-au-Prince. |
2. Werd de heer François Dresse, honorair Consul-Generaal van België | 2. M. François Dresse, Consul général honoraire de Belgique à |
te Port-au-Prince, ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te | Port-au-Prince, a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul |
voeren. | général. |
Bij koninklijk besluit van 1 april 2006 werd aan de heer André Van | Par arrêté royal du 1er avril 2006, démission honorable de ses |
Hove, honorair Consul van België te Sarajevo, op zijn verzoek, eervol | fonctions a été accordée, à sa demande, à M. André Van Hove, Consul |
ontslag uit zijn ambt verleend. | honoraire de Belgique à Sarajevo. |
Ontslagen. - Afschaffingen | Démissions. - Supressions |
Bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 : | Par arrêté royal du 22 février 2006 : |
1. Werd aan de heer Malcolm Gatt, honorair Consul van België te | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Malcolm |
Valletta, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. | Gatt, Consul honoraire de Belgique à La Vallette. |
2. Werd het Consulaat van België te Valletta afgeschaft. | 2. Le Consulat de Belgique à La Vallette a été supprimé. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2006 : | Par arrêté du 5 mars 2006 : |
1. Werd aan de heer Robert Cartade, honorair Consul van België te | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Robert |
Kingston, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. | Cartade, Consul honoraire de Belgique à Kingston. |
2. Werd het Consulaat van België te Kingston afgeschaft. | 2. Le Consulat de Belgique à Kingston a été supprimé. |
Bij koninklijk besluit van 1 mei 2006 : | Par arrêtés royaux du 1er mai 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | |
1. Werd aan de heer Miguel Colas Piquer, honorair Consul van België te | à M. Miguel Colas Piquer, Consul honoraire de Belgique à Reus. |
Reus, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. | 2. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
2. Werd aan Mevr. Josée Buyse-Heldens, honorair Vice-Consul van België | à Mme Josée Buyse-Heldens, Vice-Consul honoraire de Belgique à Reus. |
te Reus, op haar verzoek, eervol ontslag uit haar ambt verleend. | |
3. Werd het Consulaat van België te Reus afgeschaft. | 3. Le Consulat de Belgique à Reus a été supprimé. |
1. Werd aan de heer Supong Limtanakool, honorair Consul van België te | 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, |
Rayong, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. | à M. Supong Limtanakool, Consul honoraire de Belgique à Rayong. |
2. Werd het Consulaat van België te Rayong afgeschaft. | 2. Le Consulat de Belgique à Rayong a été supprimé. |
Wijzigingen rechtsgebied | Modifications de circonscription |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2006 : |
Werd het ressort van het Consulaat van België te Katowice (Republiek | La circonscription du Consulat de Belgique à Katowice (République de |
Polen) als volgt vastgesteld : de Voivodias Slaskie, Malopolskie en | Pologne) a été fixée comme suit : les Voivodies de Slaskie, |
Opole. | Malopolskie en Opole. |
Werd het ressort van het Consulaat van België te Kyoto (Japan) als | La circonscription du Consultat de Belgique à Kyoto (Japon) a été |
volgt vastgesteld : de prefecturen Kyoto, Nara, Mie en Shiga. | fixée comme suit : les préfectures de Kyoto, Nara, Mie et Shiga. |
Bij koninklijk besluit van 10 mei 2006 werd het ressort van het | Par arrêté royal du 10 mai 2006, la circonscription du Consulat de |
Consulaat van België te Winnipeg als volgt vastgesteld : de provincie | Belgique à Winnipeg a été fixée comme suit : la province de Manitoba. |
Manitoba. |