← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische raad voor rolstoelen, ingesteld
bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van
25 maart 2004, worden benoemd tot leden van de Te 1° Als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
onder de kandidate(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 25 maart 2004, worden benoemd tot leden van de Te 1° Als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid onder de kandidate(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé. Nomination de membres Par arrêté royal du 25 mars 2004, sont nommés membres du Conseil technique des voiturette 1° Au titre d'experts choisis par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique parmi l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique |
raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige | des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé. |
verzorging. - Benoeming van leden | Nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 2004, worden benoemd tot leden van | Par arrêté royal du 25 mars 2004, sont nommés membres du Conseil |
de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor | technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un |
invaliditeitsverzekering, voor een termijn van zes jaar : | terme de six ans : |
1° Als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en | 1° Au titre d'experts choisis par le Ministre des Affaires sociales et |
Volksgezondheid onder de kandidaten met een academisch mandaat in een | de la Santé publique parmi les candidats disposant d'un mandat |
Belgische universiteit, die lesgeven in een school waar een | académique dans une université belge, enseignant dans une école |
hogeschoolopleiding tot gegradueerde in orthopedie wordt gegeven of | dispensant un enseignement supérieur de gradué en orthopédie ou |
die een functie uitoefenen in een inrichting voor revalidatie en | exerçant une fonction dans un établissement de rééducation |
herscholing : | fonctionnelle et de réadaptation professionnelle : |
Mevr. Jaupart, A. en de heren Duyvejonck, R., Henne, D., Soudon, Ph. | Mme Jaupart, A. et MM. Duyvejonck, R., Henne, D., Soudon, Ph. et |
en Vanderbeeten, P., in de hoedanigheid van werkende leden en de | Vanderbeeten, P., en qualité de membres effectifs et Mmes Machiels, H. |
Mevrn. Machiels, H. en Van Laere, M. en de heren De Meyer, F., Francq, | et Van Laere, M. et MM. De Meyer, F., Francq, D. et Martens, B., en |
D. en Martens, B., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
2° Als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen : | 2° Au titre de représentants des organismes assureurs : |
Mevr. Ceulemans, E. en de heren Bockaert, W., Bronckaers, J.-P., | Mme Ceulemans, E. et MM. Bockaert, W., Bronckaers, J.-P., Durinck, M., |
Durinck, M., Vanstechelman, R., Wanet, T. en Wilmet, E., in de | Vanstechelman, R., Wanet, T. et Wilmet, E., en qualité de membres |
hoedanigheid van werkende leden en de Mevrouwen Duyck, M., Goovaerts, | effectifs et Mmes Duyck, M., Goovaerts, C., Henne, V., Traey, E. et |
C., Henne, V., Traey, E. en Van Rompaey, B. en de heren Pouillie, R. | Van Rompaey, B. et MM. Pouillie, R. et Zegers, P., en qualité de |
en Zegers, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
3° Als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsvereniging | 3° Au titre de représentants d'une association professionnelle |
van bandagisten : | représentative des bandagistes : |
de Mevrn. Capitaine, A. en Massart, G. en de heren Duchesne, B., | Mmes Capitaine, A. et Massart, G. et MM. Duchesne, B., Jacobs, D., |
Jacobs, D., Mertens, E., Vermeiren, P. en Weyn, E., in de hoedanigheid | Mertens, E., Vermeiren, P. et Weyn, E., en qualité de membres |
van werkende leden en de heren De Poorter, F., De Rijcker, P., | effectifs et MM. De Poorter, F., De Rijcker, P., Deschoolmeester, E., |
Deschoolmeester, E., Festre, F., Raes, B., Toussaint, L. en Von der | Festre, F., Raes, B., Toussaint, L. et Von der Linden, H., en qualité |
Linden, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | de membres suppléants; |
4° Als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsvereniging | 4° Au titre de représentants d'une association professionnelle |
van de geneesheren : | représentative du corps médical : |
de heren Beguin, J.-M. en Mertens, J., in de hoedanigheid van werkende | MM. Beguin, J.-M. et Mertens, J., en qualité de membres effectifs et |
leden en Mevr. Bakhtri, K. en de heer Linden, P., in de hoedanigheid | Mme Bakhtri, K. et M. Linden, P., en qualité de membres suppléants; |
van plaatsvervangende leden; | |
5° Als vertegenwoordigers van « l'Agence wallonne pour l'intégration | 5° Au titre de représentants de l'Agence wallonne pour l'intégration |
des personnes handicapées », de « Dienststelle für Personen mit | des personnes handicapées, le « Dienststelle für Personen mit |
Behinderung », het Vlaams fonds voor sociale integratie van personen | Behinderung », le « Vlaams fond voor sociale integratie van personen |
met een handicap en de « Service bruxellois francophone des personnes | met een handicap » et le Services bruxellois francophone des personnes |
handicapées » : | handicapées : |
de Mevrn. Malmendier, I. en Plumet, B. en de heren De Pauw, W. en | Mmes Malmendier, I. et Plumet, B. et MM. De Pauw, W. et Dupré, Ch., en |
Dupré, Ch., in de hoedanigheid van werkende leden en de Mevrouwen | qualité de membres effectifs et Mmes Boutry, J. et Lecocq, Ch. et MM. |
Boutry, J. en Lecocq, Ch. en de heren Michielsen, B. en Ponkalo, Ch., | Michielsen, B. et Ponkalo, Ch., en qualité de membres suppléants; |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | |
6° Als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsvereniging | 6° Au titre de représentants d'une association professionnelle |
van de industrie : | représentative de l'industrie : |
de heren De Smet, B. en Van den Broeck, R., in de hoedanigheid van | MM. De Smet, B. et Van den Broeck, R., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en Mevr. Toebosch, K. en de heer Stammen, N., in de | et Mme Toebosch, K. et M. Stammen, N., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants : |
7° Als vertegenwoordigers van de Nationale Hoge Raad voor Personen met | 7° Au titre de représentants du Conseil supérieur national des |
een Handicap : | Personnes handicapées : |
Mevr. Maes, A. en de heer Rombauts, J., in de hoedanigheid van | Mme Maes, A. et M. Rombauts, J., en qualité de membres effectifs et |
werkende leden en Mevr. Marlière, G. en de heer Meirens, J.-P., in de | Mme Marlière, G. et M. Meirens, J.-P., en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | suppléants. |