← Terug naar "Benoemingen Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de heer Pierre Verougstraete,
tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij het Selectiebureau van de Federale
Overheid in een betrekking van het Frans taalkad Bij
koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt Mevr. Virginie Leman, tot rijksambtenaar benoem(...)"
Benoemingen Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de heer Pierre Verougstraete, tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij het Selectiebureau van de Federale Overheid in een betrekking van het Frans taalkad Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt Mevr. Virginie Leman, tot rijksambtenaar benoem(...) | Nominations Par arrêté royal du 25 avril 2004, M. Pierre Verougstraete, est nommé en qualité d'agent de l'Etat (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
Benoemingen | Nominations |
Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de heer Pierre | Par arrêté royal du 25 avril 2004, M. Pierre Verougstraete, est nommé |
Verougstraete, tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van | en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de sélection |
selectieadviseur bij het Selectiebureau van de Federale Overheid in | au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - cadre |
een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 januari 2004. | linguistique français, à partir du 1er janvier 2004. |
Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt Mevr. Virginie Leman, | Par arrêté royal du 25 avril 2004, Mme Virginie Leman, est nommée en |
tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij | qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de sélection au |
het Selectiebureau van de Federale Oveheid in een betrekking van het | Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - cadre linguistique |
Frans taalkader, met ingang van 1 februari 2004. | français, à partir du 1er février 2004. |
Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de heer Bruno Snappe, | Par arrêté royal du 25 avril 2004, M. Bruno Snappe, est nommé en |
tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij | qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de sélection au |
het Selectiebureau van de Federale Overheid in een betrekking van het | Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - cadre linguistique |
Frans taalkader, met ingang van 1 februari 2004. | français, à partir du 1er février 2004. |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2004, wordt Mevr. Ann De Wit, tot | Par arrêté royal du 28 avril 2004, Mme Ann De Wit, est nommée en |
rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij de | qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de sélection au |
Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie - Selectiebureau van | Service Public Fédéral Personnel et Organisation - Bureau de Sélection |
de Federale Overheid in een betrekking van het Nederlands taalkader, | de l'Administration Fédérale - cadre linguistique néerlandais, à |
met ingang van 1 januari 2004. | partir du 1er janvier 2004. |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2004, wort Mevr. Gerlinde M. Van | Par arrêté royal du 28 avril 2004, Mme Gerlinde M. Van Rossem est |
Rossem, tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van | nommée en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de |
selectieadviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en | sélection au Service Public Fédéral Personnel et Organisations - |
Organisatie - Selectiebureau van de Federale Overheid in een | Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - cadre linguistique |
betrekking van het nederlands taalkader, met ingang van 16 januari | néerlandais, à partir du 16 janvier 2004. |
2004. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |