← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging. - Benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en leden Bij koninklijk besluit
van 5 december 2003, wordt benoemd voor een t Bij hetzelfde besluit, worden de
heren Broeckx, D. en De Backer, B., werkende leden van het Comité (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en leden Bij koninklijk besluit van 5 december 2003, wordt benoemd voor een t Bij hetzelfde besluit, worden de heren Broeckx, D. en De Backer, B., werkende leden van het Comité (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Nomination du président, des vice-présidents et de membres Par arrêté royal du 5 décembre 2003, est nommé pour un terme de quatre ans, prenant cours le Par le même arrêté, MM. Broeckx, D. et De Backer, B., membres effectifs du Comité de l'assurance so(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de |
de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van de | l'assurance soins de santé. - Nomination du président, des |
voorzitter, de ondervoorzitters en leden | vice-présidents et de membres |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2003, wordt benoemd voor een | Par arrêté royal du 5 décembre 2003, est nommé pour un terme de quatre |
termijn van vier jaar, ingaand op 30 september 2002 in de hoedanigheid | ans, prenant cours le 30 septembre 2002 en qualité de président du |
van voorzitter van het Comité van de verzekering voor geneeskundige | Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national |
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, de heer Sauer, D. | d'assurance maladie-invalidité, M. Sauer, D. |
Bij hetzelfde besluit, worden de heren Broeckx, D. en De Backer, B., | Par le même arrêté, MM. Broeckx, D. et De Backer, B., membres |
werkende leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige | effectifs du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, benoemd tot ondervoorzitters, voor een | national d'assurance maladie-invalidité, sont nommés vice-présidents, |
termijn van vier jaar, ingaand op 30 september 2002. | pour un terme de quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2002. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, | Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, prenant |
ingaand op 30 september 2002 als leden van het Comité van de | cours le 30 septembre 2002 en qualité de membres du Comité de |
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance |
ziekte- invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
de heren Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E., Hermesse, J., | MM. Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E., Hermesse, J., Justaert, |
Justaert, M., Kesenne, J., Laasman, J.-M., Livyns, J., Loix, M., | M., Kesenne, J., Laasman, J.-M., Livyns, J., Loix, M., Messiaen, G., |
Messiaen, G., Sauer, D., Thirion, A., Tonneaux, S., van den Oever, R., | Sauer, D., Thirion, A., Tonneaux, S., van den Oever, R., Van Houte, |
Van Houte, Y., Van Oycke, G. en Verertbruggen, P., in de hoedanigheid | Y., Van Oycke, G. et Verertbruggen, P., en qualité de membres |
van werkende leden en de dames De Paepe, R., De Rauw, M, en Van | effectifs et Mmes De Paepe, R., De Rauw, M. et Van Gestel, K. et MM. |
Gestel, K. en de heren Aerts, G., Boly, J., Boydens, J., Bronckaers, | Aerts, G., Boly, J., Boydens, J., Bronckaers, J.-P., Debbaut, B., |
J.-P., Debbaut, B., Devillers, J., Galloo, P., Hutsebaut, L., Leonard, | Devillers, J., Galloo, P., Hutsebaut, L., Leonard, Ch., Mayne, Ph., |
Ch., Mayne, Ph., Peeters, G., Proesmans, H., Sumkay, Fr. en Van der | Peeters, G., Proesmans, H., Sumkay, Fr. et Van der Meeren, I., en |
Meeren, I., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | 2° au titre de représentants des organisations professionnelles |
van de officina-apothekers, de ziekenhuisapothekers en de | représentatives des pharmaciens d'officines, hospitaliers et |
apothekers-biologen : | biologistes : |
de heren Broeckx, D. en Cornely, M.-H., in de hoedanigheid van | MM. Broeckx, D. et Cornely, M.-H., en qualité de membres effectifs, |
werkende leden Mevr. Even-Adin, D. en de heer Raes, H., in de | Mme Even-Adin, D. et M. Raes, H., en qualité de membres suppléants; |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | 3° au titre de représentants des organisations professionnelles |
van de beheerders van de verplegingsinrichtingen diensten en | représentatives des gestionnaires d'établissements hospitaliers des |
instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de | services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18° de |
gecoördineerde wet en van de inrichtingen voor revalidatie en | la loi coordonnée et des établissements de rééducation fonctionnelle |
herscholing : | et de réadaptation professionnelle : |
Mevr. Nolis, I. en de heren Mahaux, M., Smeets, Y., Smiets, P. en | Mme Nolis, I. et MM. Mahaux, M., Smeets, Y., Smiets, P. et Tielemans, |
Tielemans, L., in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Gillard, | L., en qualité de membres effectifs et Mme Gillard, N. et MM. De |
N. en de heren De Bosscher, J.-M., Fredericq, V., Rombeaux, J.-M. en | Bosscher, J.-M., Fredericq, V., Rombeaux, J.-M. et Smout, M., en |
Smout, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
4° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties | 4° au titre de représentants des organisations professionnelles |
van de paramedische medewerkers : | représentatives des auxiliaires paramédicaux : |
de heren Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L., Weyn, E. en Willems, L., | MM. Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L., Weyn, E. et Willems, L., en |
in de hoedanigheid van werkende leden en de dames Bronee, B., Denis, | effectifs qualité de membres effectifs et Mmes Bronee, B., Denis, B. |
B. en Denis, M.-A. en de heer Vermeiren, P., in de hoedanigheid van | et Denis, M.-A. et M. Vermeiren, P., en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; 5° als vertegenwoordigers van de representatieve | 5° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties, de representatieve organisaties van de | employeurs, des organisations représentatives de l'ensemble des |
zelfstandigen en de representatieve werknemersorganisaties : | travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés : |
de dames Adnet, B., en Vanderstappen, A., en de heren Maes, J., | Mmes Adnet, B. et Vanderstappen, A. et MM. Maes, J., Palsterman, P. et |
Palsterman, P. en Van Lancker, H., in de hoedanigheid van werkende | Van Lancker, H., en qualité de membres effectifs et MM. De Swert, G., |
leden en de heren De Swert, G., De Vos, L., Heusschen, M., Van Damme, | De Vos, L., Heusschen, M., Van Damme, I. et Van Daele, D., en qualité |
I. en Van Daele, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | de membres suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd in de hoedanigheid van | Par le même arrêté, est nommé en qualité de membre suppléant dudit |
plaatsvervangend lid van voornoemd Comité, de heer Van Eeckhout, H., | Comité, M. Van Eeckhout, H., au titre de représentant d'une |
als vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, | organisation représentative des employeurs, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Muschart, J.-M., vanaf 1 december 2003, | Muschart, J.-M., à partir du 1er décembre 2003, pour un terme expirant |
voor een termijn verstrijkend op 29 september 2006. | le 29 septembre 2006. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd respectievelijk in de | Par le même arrêté, sont nommés respectivement en qualité de membre |
hoedanigheid van werkend lid en plaatsvervangend lid van bovenvermeld | effectif et membre suppléant dudit Comité, M. Mertens, P., en |
Comité, de heer Mertens, P., ter vervanging van de heer Ferette, D. en | remplacement de M. Ferette, D. et M. Van Hul, C., en remplacement de |
de heer Van Hul, C., ter vervanging van de heer Mertens, P., als | M. Mertens, P., au titre de représentants d'un organisme assureur, à |
vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, vanaf de dag van | partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le |
deze bekendmaking voor een termijn verstrijkend op 29 september 2006. | 29 septembre 2006. |
Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd in de hoedanigheid van werkend | Par le même arrêté, est nommé en qualité de membre effectif dudit |
lid van voornoemd Comité, de heer Van Emelen, J., als | Comité, M. Van Emelen, J., au titre de représentant d'un organisme |
vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van | |
de heer Guillaume, J., vanaf 13 juni 2003, voor een termijn | assureur, en remplacement de M. Guillaume, J., à partir du 13 juin |
verstrijkend op 29 september 2006. | 2003, pour un terme expirant le 29 septembre 2006. |