← Terug naar "Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Personeel. - Benoeming van
een financieel inspecteur Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt de heer Abdeltif
Bouidida, met ingang van 1 mei 2003, met datum va Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking
kan voor de afdelin(...)"
| Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Personeel. - Benoeming van een financieel inspecteur Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt de heer Abdeltif Bouidida, met ingang van 1 mei 2003, met datum va Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier Par arrêté royal du 28 septembre 2003, M. Abdeltif Bouidida, est nommé en qualité d'inspecteur fina(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de |
| ziekenfondsen Personeel. - Benoeming van een financieel inspecteur | mutualités Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier |
| Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt de heer Abdeltif | Par arrêté royal du 28 septembre 2003, M. Abdeltif Bouidida, est nommé |
| Bouidida, met ingang van 1 mei 2003, met datum van ranginneming op 1 | en qualité d'inspecteur financier au cadre linguistique français, |
| mei 2002, benoemd in de graad van financieel inspecteur, in het Franse | auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales |
| taalkader, bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de | de mutualités, à partir du 1er mai 2003, avec date de prise de rang au |
| landsbonden van ziekenfondsen. | 1er mai 2002. |
| Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |