← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen.
- Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van
7 september 2003 worden hernieuwd voor een term - Mevr. Vermeersch, C., en de heren Coulon, D., Van Damme, I. en Van Nieuwenhove,
A., in de hoedani(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 7 september 2003 worden hernieuwd voor een term - Mevr. Vermeersch, C., en de heren Coulon, D., Van Damme, I. en Van Nieuwenhove, A., in de hoedani(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nomination de membres Par arrêté royal du 7 septembre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 7 september 2003 worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 1 januari 2003, als leden van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : - Mevr. Vermeersch, C., en de heren Coulon, D., Van Damme, I. en Van | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nomination de membres Par arrêté royal du 7 septembre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : - Mme Vermeersch, C., et MM. Coulon, D., Van Damme, I., et Van |
Nieuwenhove, A., in de hoedanigheid van werkende leden, als | Nieuwenhove, A., en qualité de membres effectifs, au titre de |
vertegenwoordigers van een representatieve werkgeversorganisatie; | représentants d'une organisation représentative des employeurs; |
- de heer Léonard, J.-M., in de hoedanigheid van werkend lid en de | - M. Léonard, J.-M., en qualité de membre effectif et M. De Swert, G., |
heer De Swert, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | en qualité de membre suppléant, au titre de représentants des |
vertegenwoordigers van representatieve werknemersorganisaties; | organisations représentatives des travailleurs salariés; |
- de heren De Saeger, C., en Huybrechs, J., in de hoedanigheid van | - MM. De Saeger, C., et Huybrechs, J., en qualité de membres effectifs |
werkende leden en de heer Plaisant, J., in de hoedanigheid van | et M. Plaisant, J., en qualité de membre suppléant, au titre de |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van | représentants des organismes assureurs. |
verzekeringsinstellingen. | |
Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze | Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente |
bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van lid van het | publication, démission honorable de ses fonctions de membre du Comité |
Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | de gestion du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer Van | d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Van Lancker, H., |
Lancker, H., plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een | membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation |
representatieve werknemersorganisatie. | représentative des travailleurs salariés. |
Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze | Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente |
bekendmaking, worden benoemd tot leden van voornoemd Beheerscomité, | publication, sont nommés membres dudit Comité de gestion, pour un |
voor een termijn verstrijkend op 31 december 2008, Mevr. Van | terme expirant le 31 décembre 2008, Mme Van Zeghbroeck, Ch., et M. Van |
Zeghbroeck, Ch., en de heer Van Lancker, H., in de hoedanigheid van | Lancker, H., en qualité de membres effectifs, au titre de |
werkende leden, als vertegenwoordigers van representatieve | représentants des organisations représentatives des travailleurs |
werknemersorganisaties. | salariés. |
Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze | Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente |
bekendmaking, wordt benoemd tot lid van voornoemd Beheerscomité, voor | publication, est nommée membre dudit Comité de gestion, pour un terme |
een termijn verstrijkend op 1 juni 2009, Mevr. Slegers, S., in de | expirant le 1er juin 2009, Mme Slegers, S., en qualité de membre |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een | |
representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van de heer Van | suppléant, au titre de représentante d'une organisation représentative |
Lancker, H. | des travailleurs salariés, en remplacement de M. Van Lancker, H. |