← Terug naar "Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 3500 van 7 mei 2001, wordt de heer
R. J., Calders, in vast verband tot ingenieur benoemd. Dit besluit treedt in werking op 16 november
2000. De graadanciënniteit van de betrokkene Bij
koninklijk besluit nr. 3506 van 11 mei 2001, wordt de heer Dirk, J. Joostens, in vast verba(...)"
Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 3500 van 7 mei 2001, wordt de heer R. J., Calders, in vast verband tot ingenieur benoemd. Dit besluit treedt in werking op 16 november 2000. De graadanciënniteit van de betrokkene Bij koninklijk besluit nr. 3506 van 11 mei 2001, wordt de heer Dirk, J. Joostens, in vast verba(...) | Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 3500 du 7 mai 2001, M. Calders, R.-J., est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur. Cet arrêté entre en vigueur le 16 novembre 2000. L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1 er décembre 1999. Par arrêté royal(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
Burgerpersoneel. - Benoemingen | Personnel civil. - Nominations |
Bij koninklijk besluit nr. 3500 van 7 mei 2001, wordt de heer R. J., | Par arrêté royal n° 3500 du 7 mai 2001, M. Calders, R.-J., est nommé à |
Calders, in vast verband tot ingenieur benoemd. | titre définitif en qualité d'ingénieur. |
Dit besluit treedt in werking op 16 november 2000. | Cet arrêté entre en vigueur le 16 novembre 2000. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 december 1999. | L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er décembre 1999. |
Bij koninklijk besluit nr. 3506 van 11 mei 2001, wordt de heer Dirk, | Par arrêté royal n° 3506 du 11 mai 2001, M. Joostens, D.-J., est nommé |
J. Joostens, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. | à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 januari 2000. | L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er janvier 2000. |
Bij koninklijk besluit nr. 3507 van 11 mei 2001, wordt Mevr. Gerda | Par arrêté royal n° 3507 du 11 mai 2001, Mme Kerrinckx, Gerda, est |
Kerrinckx, in vast verband tot informaticus benoemd. | nommée à titre définitif en qualité d'informaticien. |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 januari 2000. | L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1er janvier 2000. |
Bij koninklijk besluit nr. 3508 van 11 mei 2001, wordt de heer Bert | Par arrêté royal n° 3508 du 11 mai 2001, M. Schreurs, B., est nommé à |
Schreurs, in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. | titre définitif en qualité de conseiller adjoint. |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 januari 2000. | L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er janvier 2000. |
Bij koninklijk besluit nr. 3509 van 11 mei 2001, wordt de heer Van | Par arrêté royal n° 3509 du 11 mai 2001, M. Phan Van Thuan, est nommé |
Thuan Phan, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. | à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. |
Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2001. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2001. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 februari 2000. | L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er février 2000. |
Bij koninklijk besluit nr. 3511 van 11 mei 2001, wordt de heer B. H. | Par arrêté royal n° 3511 du 11 mai 2001, M. Pirard, Benny, H., est |
Pirard in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. | nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. | Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 januari | L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er janvier 2000. |
2000. Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixantes jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |