← Terug naar "Burgerpersoneel. - Ontslagverleningen. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 3432 van 22
maart 2001, wordt aan de heer Lucien Eppe, industrieel ingenieur, op 1 maart 2001 eervol ontslag uit
zijn ambt verleend, met aanspraak op een pensioen. Bij koninklijk besluit nr. 3433 van 22 maart 2001, wordt
Mevr. Christine-N. Pien, in vast verba"
Burgerpersoneel. - Ontslagverleningen. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 3432 van 22 maart 2001, wordt aan de heer Lucien Eppe, industrieel ingenieur, op 1 maart 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspraak op een pensioen. Bij koninklijk besluit nr. 3433 van 22 maart 2001, wordt Mevr. Christine-N. Pien, in vast verba | Personnel civil. - Démissions. - Nomination Par arrêté royal n° 3432 du 22 mars 2001, la démission honorable de son emploi est accordée à M. Ep(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING Burgerpersoneel. - Ontslagverleningen. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 3432 van 22 maart 2001, wordt aan de heer Lucien Eppe, industrieel ingenieur, op 1 maart 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspraak op een pensioen. Hij wordt gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE Personnel civil. - Démissions. - Nomination Par arrêté royal n° 3432 du 22 mars 2001, la démission honorable de son emploi est accordée à M. Eppe, Lucien, ingénieur industriel, avec faculté de faire valoir ses droits à une pension de retraite à la date du 1er mars 2001. Il est autorisé à porter le titre honorifique de sa fonction. |
Bij koninklijk besluit nr. 3433 van 22 maart 2001, wordt Mevr. | Par arrêté royal n° 3433 du 22 mars 2001, Mme Pien, Christine-N., est |
Christine-N. Pien, in vast verband tot vertaler-revisor benoemd. | |
Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | nommée à titre définitif en qualité de traducteur-réviseur. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit nr. 3437 van 28 maart 2001, wordt aan de heer | Par arrêté royal n° 3437 du 28 mars 2001, la démission honorable de |
Wilfried Van Hoof, leraar, op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn | son emploi est accordée à M. Van Hoof, Wilfried, professeur, avec |
ambt verleend, met aanspraak op een pensioen. | faculté de faire valoir ses droits à une pension de retraite à la date |
du 1er septembre 2001. | |
Hij wordt gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de sa fonction. |