← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Controlecommissie en Commissie van beroep
bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit
van 12 augustus 2000 dat in werking treedt de 1° in de Controlecommissie : -
de heren Van Wijmeersch, M., werkend voorzitter, en Battistoni, E(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Controlecommissie en Commissie van beroep bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat in werking treedt de 1° in de Controlecommissie : - de heren Van Wijmeersch, M., werkend voorzitter, en Battistoni, E(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité - Commission de contrôle et Commission d'appel auprès du Service du contrôle médical. - Démission et nomination des membres Par arrêté royal du 12 août 2000, qui entre en vigueur le jour de sa pub 1° à la Commission de contrôle : - MM. Van Wijmeersch, M., président effectif et Battistoni, E.,(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Controlecommissie en Commissie van beroep bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , wordt eervol ontslag verleend aan : 1° in de Controlecommissie : | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité - Commission de contrôle et Commission d'appel auprès du Service du contrôle médical. - Démission et nomination des membres Par arrêté royal du 12 août 2000, qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, démission honorable est accordée à : 1° à la Commission de contrôle : |
- de heren Van Wijmeersch, M., werkend voorzitter, en Battistoni, E., | - MM. Van Wijmeersch, M., président effectif et Battistoni, E., |
plaatsvervangend voorzitter; | président suppléant; |
- de heren Dooms, V. en Van Driessche, Ph., werkende leden, en Mevr. | - MM. Dooms, V. et Van Driessche, Ph., membres effectifs, et Mme |
Adriaensens, M. en de heer Vlieghe, X., plaatsvervangende leden; | Adriaensens, M. et M. Vlieghe, X., membres suppléants; |
- de heren De Ruydts, W., Vael, C., Van Ingh, D. en Van Uytven, W., | - MM. De Ruydts, W., Vael, C., Van Ingh, D. et Van Uytven, W., membres |
werkende leden, en de heren Van Hoorde, P., Clinckers, C., Neufcourt, | effectifs, et MM. Van Hoorde, P., Clinckers, C., Neufcourt, H. et |
H. en Weemaels, M., plaatsvervangende leden; | Weemaels, M., membres suppléants; |
- Mevr. Hauglustaine, M. en de heer De Vleeschauwer, Ph., werkende | - Mme Hauglustaine, M. et M. De Vleeschauwer, Ph., membres effectifs, |
leden, en de heren Leunckens, I. en Somers, B., plaatsvervangende | et MM. Leunckens, I. et Somers, B., membres suppléants, à la section |
leden, bij de afdeling van de provincie Antwerpen; | de la province d'Anvers; |
- de heren Anckaert, M. en Hertoghe, Th., werkende leden, en de heren | - MM. Anckaert, M. et Hertoghe, Th., membres effectifs, et MM. |
Decleire, L. en Dierickx, Y., plaatsvervangende leden, bij de | Decleire, L. et Dierickx, Y., membres suppléants, à la section |
Franstalige afdeling voor het tweetalige gebied van Brussel-Hoofdstad; | francophone pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
- de heren Roex, M. en Poulin, K., werkende leden, en Mevr. Traey, E. | - MM. Roex, M. et Poulin, K., membres effectifs, et Mme Traey, E. et |
en de heer Coenen, Y., plaatsvervangende leden, bij de | M. Coenen, Y., membres suppléants, à la section néerlandophone pour la |
Nederlandstalige afdeling voor het tweetalige gebied van | région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
Brussel-Hoofdstad; - de heren Nicolas, Ph. en Noel, Gh., werkende leden, en de heren | - MM. Nicolas, Ph. et Noel, Gh., membres effectifs, et MM. Hansen, P. |
Hansen, P. en Vercruysse, D., plaatsvervangende leden, bij de afdeling | et Vercruysse, D., membres suppléants, à la section de la province de |
van de provincie Henegouwen; | Hainaut; |
- de heren Dhollander, D. en Reynders, P., werkende leden, en de heren | - MM. Dhollander, D. et Reynders, P., membres effectifs, et MM. |
Baillien, D. en Gijbels, V., plaatsvervangende leden, bij de afdeling | Baillien, D. et Gijbels, V., membres suppléants, à la section de la |
van de provincie Limburg; | province de Limbourg; |
- de heren Loos, J.-P. en Zaeytijdt, P., werkende leden, en Mevr. | - MM. Loos, J.-P. et Zaeytijdt, P., membres effectifs, et Mme Colle, |
Colle, C. en de heer Christophe, J.-P., plaatsvervangende leden, bij | C. et M. Christophe, J.-P., membres suppléants, à la section de la |
de afdeling van de provincie Luik; | province de Liège; |
- de heer Delvaux, V., werkend lid, en Mevr. Jeanmart, Cl. en de heer | - M. Delvaux, V., membre effectif, et Mme Jeanmart, Cl. et M. |
Poncelet, Ph., plaatsvervangende leden, bij de afdeling van de | Poncelet, Ph., membres suppléants, à la section de la province de |
provincie Luxemburg; | Luxembourg; |
- de heren Cornant, G. en Lejuste, P., werkende leden, en de heren | - MM. Cornant, G. et Lejuste, P., membres effectifs, et MM. George, A. |
George, A. en Woitrin, B., plaatsvervangende leden, bij de afdeling | et Woitrin, B., membres suppléants, à la section de la province de |
van de provincie Namen; | Namur; |
- de heren Claeys, D. en De Vos, A., werkende leden, en de heren Van | - MM. Claeys, D. et De Vos, A., membres effectifs, et MM. Van De |
De Walle, R. en Van Mulders, P., plaatsvervangende leden, bij de | Walle, R. et Van Mulders, P., membres suppléants, à la section de la |
afdeling van de provincie Oost-Vlaanderen; | province de Flandre-orientale; |
- de heren Van Eyck, D. en Vergucht, J., werkende leden, en Mevr. | - MM. Van Eyck, D. et Vergucht, J., membres effectifs, et Mme |
Lefebvre, T. en de heer Landtmeters, B., plaatsvervangende leden, bij | Lefebvre, T. et M. Landtmeters, B., membres suppléants, à la section |
de afdeling van de provincie Vlaams-Brabant; | de la province de Brabant flamand; |
- de heren Frisson, P. en Martens, R., werkende leden, en de heren | - MM. Frisson, P. et Martens, R., membres effectifs, et MM. |
Mispelaere, B. en Xhauflaire, J., plaatsvervangende leden, bij de | Mispelaere, B. et Xhauflaire, J., membres suppléants, à la section de |
afdeling van de provincie Waals-Brabant; | la province de Brabant wallon; |
- de heer Vanheede, J., werkend lid, en de heren Depypere, M. en | - M. Vanheede, J., membre effectif, et MM. Depypere, M. et Goeminne, |
Goeminne, G., plaatsvervangende leden, bij de afdeling van de | G., membres suppléants, à la section de la province de |
provincie West-Vlaanderen. | Flandre-occidentale; |
2° in de Commissie van beroep : | 2° à la Commission d'appel : |
- de heren Romain, P., werkend voorzitter, en Stassijns, E., | - MM. Romain, P., président effectif, et Stassijns, E., président |
plaatsvervangend voorzitter; | suppléant; |
- de heren Kreit, D., werkend lid, en Russe, J., plaatsvervangend lid, | - MM. Kreit, D., membre effectif, et Russe, J., membre suppléant, à la |
in de Franstalige afdeling; | section francophone; |
- de heren Duys, E., werkend lid, en Thybergin, R., plaatsvervangend | - MM. Duys, E., membre effectif, et Thybergin, R., membre suppléant, à |
lid, in de Nederlandstalige afdeling; | la section néerlandophone; |
- Mevr. Duyck, M. en de heren Anckaert, M., Melis, J.M. en Six, Ch., | - Mme Duyck, M. et MM. Anckaert, M., Melis, J.M. et Six, Ch., membres |
werkende leden, en Mevr. Evrard, A.M., Gallez, D., Reuter, J. en de | effectifs, et Mme Evrard, A.M., Gallez, D., Reuter, J. et M. |
heer Boulanger, S., plaatsvervangende leden, in de Franstalige | Boulanger, S., membres suppléants, à la section francophone; |
afdeling; - de heren De Weerdt, P., Stouten, F., Tielens, A. en Vercammen, P., | - MM. De Weerdt, P., Stouten, F., Tielens, A. et Vercammen, P., |
werkende leden, en de heren De Bruyn, B. en Herremans, J., | membres effectifs, et MM. De Bruyn, B. et Herremans, J., membres |
plaatsvervangende leden, in de Nederlandstalige afdeling. | suppléants, à la section néerlandophone. |
Bij hetzelfde koninklijk besluit dat in werking treedt de dag waarop | Par le même arrêté royal, qui entre en vigueur le jour de sa |
het bij uittreksel wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, | publication par extrait au Moniteur belge, sont nommés pour un terme |
worden benoemd voor een termijn van zes jaar : | de six ans : |
1° in de Controlecommissie : | 1° à la Commission de contrôle : |
a) in de afdeling die kennis neemt van de zaken die in het Frans en in | a) à la section qui connaît des affaires traitées en langue française |
het Duits worden behandeld : | et allemande : |
- de heren Battistoni, E., rechter in de arbeidsrechtbank, in de | - MM. Battistoni, E., juge au tribunal du travail, en qualité de |
hoedanigheid van werkend voorzitter, en Van Driessche, Ph., rechter in | président effectif, et Van Driessche, Ph., juge au tribunal du |
de arbeidsrechtbank, in de hoedanigheid van plaatsvervangend | travail, en qualité de président suppléant; |
voorzitter; - de heer Martens, R. en Mevr. Moncourrier, P., in de hoedanigheid van | - M. Martens, R. et Mme Moncourrier, P., en qualité de membres |
werkende leden, en de heren Madenspacher, J., Dumont, G. en Bacq, Ph., | effectifs, et MM. Madenspacher, J., Dumont, G. et Bacq, Ph., en |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de | qualité de membres suppléants, proposés par les organisations |
representatieve organisaties van de geneesheren; | représentatives du corps médical; |
- de heren Levecq, A. en Vergucht, J., in de hoedanigheid van werkende | - MM. Levecq, A. et Vergucht, J., en qualité de membres effectifs, et |
leden, en Mevr. Duyck, M. en Van Rompaey, B. en de heren Neufcourt, H. | Mme Duyck, M. et Van Rompaey, B. et MM. Neufcourt, H. et Noel, Gh., en |
en Noel, Gh., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. | qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. |
b) in de afdeling die kennis neemt van de zaken die in het Nederlands | b) à la section qui connaît des affaires traitées en langue |
worden behandeld : | néerlandaise : |
- de heer Dooms, V., rechter in de arbeidsrechtbank, in de | - M. Dooms, V., juge au tribunal du travail, en qualité de président |
hoedanigheid van werkend voorzitter, en Mevr. Adriaensens, M. en | effectif, et Mmes Adriaensens, M. et Demedts, M., juges au tribunal du |
Demedts, M., rechters in de arbeidsrechtbank, in de hoedanigheid van | travail, en qualité de présidents suppléants; |
plaatsvervangende voorzitters; | |
- de heren De Vleeschauwer, Ph. en Leunckens, I., in de hoedanigheid | - MM. De Vleeschauwer, Ph. et Leunckens, I., en qualité de membres |
van werkende leden, en de heren Bernard, D., Roex, M., Van Eyck, D. en | effectifs, et MM. Bernard, D., Roex, M., Van Eyck, D. et Van Hoorde, |
Van Hoorde, P., in de hoedanigheid van werkende leden, voorgedragen | P., en qualité de membres suppléants, proposés par les organisations |
door de representatieve organisaties van de geneesheren; | représentatives du corps médical; |
- de heer Van Ingh, D., in de hoedanigheid van werkend lid, en Mevr. | - M. Van Ingh, D., en qualité de membre effectif, et Mme Lefebvre, T. |
Lefebvre, T. en de heren Clinckers, C., Christleven, I. en Vanheede, | et MM. Clinckers, C., Christleven, I. et Vanheede, J., en qualité de |
J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door | membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. |
de verzekeringsinstellingen. | |
2° in de Commissie van beroep : | 2° à la Commission d'appel : |
a) in de Franstalige afdeling : | a) à la section francophone : |
- de heer Kreit, D., raadsheer in het arbeidshof, in de hoedanigheid | - M. Kreit, D., conseiller à la cour du travail, en qualité de |
van werkend voorzitter; | président effectif; |
- de heer Russe, J., kamervoorzitter in het arbeidshof en Mevr. Rose, | - M. Russe, J., président de chambre à la cour du travail et Mme Rose, |
Ch., ere-vrederechter, in de hoedanigheid van werkende leden, en de | Ch., juge de paix honoraire, en qualité de membres effectifs, et M. |
heer Steffens, G., raadsheer in het hof van beroep, in de hoedanigheid | Steffens, G., conseiller à la cour d'appel, en qualité de membre |
van plaatsvervangend lid; | suppléant; |
- de heren Melis, J.-M. en Six, Ch., in de hoedanigheid van werkende | - MM. Melis, J.-M. et Six, Ch., en qualité de membres effectifs, et |
leden, en de heren Schmitt, M., Fally, P., Toussaint, D. en Vossen, | MM. Schmitt, M., Fally, P., Tousaint, D. et Vossen, D., en qualité de |
D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door | membres suppléants, proposés par les organisations représentatives du |
de representatieve organisaties van de geneesheren; | corps médical; |
- Mevr. Brihaye, F. en de heer Stoquart, E., in de hoedanigheid van | - Mme Brihaye, F. et M. Stoquart, E., en qualité de membres effectifs, |
werkende leden, en Mevr. Lefebvre, T. en Van Den Bossche, N. en de | et Mme Lefebvre, T. et Van Den Bossche, N. et M. Anckaert, M., en |
heer Anckaert, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. | qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. |
b) in de Nederlandstalige afdeling : | b) à la section néerlandophone : |
- de heer Duys, E., kamervoorzitter in het arbeidshof, in de | - M. Duys, E., président de chambre à la cour du travail, en qualité |
hoedanigheid van werkend voorzitter; | de président effectif; |
- de heren Thybergin, R., kamervoorzitter in het hof van beroep, en | - MM. Thybergin, R., président de chambre à la cour d'appel, et Cools, |
Cools, L., raadsheer in het arbeidshof, in de hoedanigheid van | L., conseiller à la cour du travail, en qualité de membres effectifs, |
werkende leden, en de heer Mestdagh, K., raadsheer in het arbeidshof, | et M. Mestdagh, K., conseiller à la cour du travail, en qualité de |
in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | membre suppléant; |
- de heren Baeke, R. en Van Mulders, P., in de hoedanigheid van | - MM. Baeke, R. et Van Mulders, P., en qualité de membres effectifs, |
werkende leden, en de heren Coenen, Y., De Wilde, Ph., Louis, Y. en | et MM. Coenen, Y., De Wilde, Ph., Louis, Y. et Reynders, P., en |
Reynders, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, | qualité de membres suppléants, proposés par les organisations |
voorgedragen door de representatieve organisaties van de geneesheren; | représentatives du corps médical; |
- de heren Willems, P. en De Weerdt, P., in de hoedanigheid van | - MM. Willems, P. et De Weerdt, P., en qualité de membres effectifs, |
werkende leden, en Mevr. Duyck, M. en de heren Baeyens, P., De Bruyn, | et Mme Duyck, M. et MM. Baeyens, P., De Bruyn, B. et Berkein, Ph. en |
B. en Berkein, Ph., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. | qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. |