← Terug naar  "Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische 
Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994   - Bekrachtiging door de Republiek Letland 
Op 2 maart 2005 werd bi(...) De neerlegging van het instrument van bekrachtiging 
is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artik(...)"
                    
                        
                        
                
              | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 - Bekrachtiging door de Republiek Letland Op 2 maart 2005 werd bi(...) De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artik(...) | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994. - Ratification par la République de Lettonie Le 2 mars 2005 a été reçu au (...) Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément aux dispostions de l'article 3(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | 
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | 
| Akkoord betreffende het statuut van de missies en de | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers | 
| vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische | auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à | 
| Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 (1) - | Bruxelles le 14 septembre 1994. (1) - Ratification par la République | 
| Bekrachtiging door de Republiek Letland | de Lettonie | 
| Op 2 maart 2005 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 2 mars 2005 a été reçu au Service public fédéral Affaires | 
| Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België, | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | 
| het instrument van bekrachtiging van de Republiek Letland betreffende | Belgique, l'instrument de ratification de la République de Lettonie | 
| voornoemde internationale Akte neergelegd. | concernant l'Acte international susmentionné. | 
| De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd | Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément | 
| overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid a van het Akkoord. | aux dispostions de l'article 3, paragraphe a de l'Accord. | 
| Het Akkoord is ten aanzien van de Republiek Letland op 2 maart 2005 in | L'Accord est entré en vigueur à l'égard de la République de Lettonie, | 
| werking getreden. | le 2 mars 2005. | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. | (1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. |