← Terug naar "Bekrachtiging door Ierland "
| Bekrachtiging door Ierland | Ratification par l'Irlande |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
| INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
| Verdrag betreffende de afschaffing van de legislatie van akten in de | Convention relative à la suppression de la législation d'actes dans |
| Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op | les Etats membres des Communautés européennes, signée à Bruxelles le |
| 25 mei 1987. - Bekrachtiging door Ierland (1) | 25 mai 1987. - Ratification par l'Irlande (1) |
| Op 8 december 1998 is bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | Le 8 décembre 1998 a été déposé au Ministère des Affaires étrangères, |
| Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de akte | du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement de |
| van bekrachtiging door Ierland van bovengenoemd Verdrag nedergelegd. | Belgique, l'instrument de ratification de l'Irlande concernant la Convention précitée. |
| Deze akte van bekrachtiging gaat vergezeld van de volgende | Cet instrument de ratification est est assorti des déclarations |
| verklaringen : | suivantes : |
| « In uitvoering van artikel 5 van het Verdrag heeft de Ierse Regering | « Conformément à l'article 5 de la Convention, le Gouvernement |
| d'Irlande a désigné le Ministère des Affaires étrangères (Departement | |
| het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Departement of Foreign Affairs) | of Foreign Affairs) à Dublin comme autorité centrale responsable pour |
| in Dublin aangewezen als de centrale autoriteit die belast is met het | la réception et l'envoi des demandes d'information mentionnées à |
| ontvangen en doorzenden van de in artikel 4 van het Verdrag bedoelde | l'article 4 de ladite Convention. Les demandes d'information formulées |
| verzoeken om inlichtingen. Zijn ontvankeling de in het Engels of het | en anglais ou en français seront recevables. |
| Frans gestelde verzoeken. | |
| Overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Verdrag betreffende de | Conformément à l'article 6, paragraphe 3 de la Convention relative à |
| afschaffing van de legislatie van akten in de Lid-Staten van de | la suppression de la légalisation d'actes dans les Etats membres des |
| Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op 25 mei 1987, | Communautés européennes, faite à Bruxelles le 25 mai 1987, l'Irlande |
| verklaard Ierland dat dit Verdrag te zijnen aanzien van toepassing is | |
| in zijn betrekkingen met de Staten die dezelfde verklaring hebben | déclare que ladite Convention sera applicable à son égard dans ses |
| afgelegd, 90 dagen na de datum van de nederlegging van de akte van | rapports avec les autres Etats qui auront fait la même déclaration, 90 |
| bekrachtiging. | jours après la date du dépôt de son instrument de ratification ». |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 18 april 1997. | (1) Voir Moniteur belge du 18 avril 1997. |