← Terug naar "Bekrachtiging door het Verenigd College van de ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 7 november 1996 betreffende de erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling "
Bekrachtiging door het Verenigd College van de ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 7 november 1996 betreffende de erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling | Sanction par le Collège réuni de l'ordonnance modifiant l'Ordonnance du 7 novembre 1996 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 JANUARI 2007. - Bekrachtiging door het Verenigd College van de | 18 JANVIER 2007. - Sanction par le Collège réuni de l'ordonnance |
ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 7 november 1996 | modifiant l'Ordonnance du 7 novembre 1996 concernant l'agrément des |
betreffende de erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling | institutions pratiquant la médiation de dettes (1) |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 7 november 1996 |
Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 7 novembre 1996 concernant |
betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, | l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, les |
worden de woorden « overeenkomstig de wet van 12 juni 1991 op het | mots « conformément à la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
consumentenkrediet » geschrapt. | consommation » sont supprimés. |
Art. 3.Artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 7 november 1996 |
Art. 3.L'article 3, 2°, de 1'ordonnance du 7 nombre 1996 concernant |
betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling wordt | l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« 2° « schuldbemiddeling » : de dienstverlening, met uitsluiting van | « 2° « Médiation de dettes » : la prestation de services, à |
het sluiten van een kredietovereenkomst, om preventieve en/of | l'exclusion de la conclusion d'un contrat de crédit, en vue de venir |
curatieve bijstand te verlenen aan personen met overmatige | en aide de manière préventive et/ou curative aux perronnes |
schuldenlast, namelijk aan natuurlijke personen die met financiële | surendettées, c'est-à-dire aux perronnes physiques qui rencontrent des |
problemen kampen of die niet in staat zijn om hun opeisbare of nog te | difficultés financières ou sont dans fimpossibilité de faire face à |
vervallen schulden te betalen. Schuldbemiddeling dient om een duurzame | leurs dettes exigibles ou à échoir. La médiation de dettes a pour but |
oplossing te vinden voor de overmatige schuldenlast van de schuldenaar | de trouver une solution durable au problème de surendettement du |
en strekt ertoe hem een menswaardig bestaan te garanderen en daarbij | débiteur. Elle vise à lui assurer des conditions de vie conforme à la |
zijn verbintenissen jegens zijn schuldeisers zo veel mogelijk na te | dignité humaine en l'aidant à respecter dans la mesure du possible ses |
komen. Schuldbemiddeling strekt er ten slotte toe de schuldenaar | engagements avec les créanciers. La médiation tend enfin à |
bewust te maken van zijn verantwoordelijkheid door hem de middelen | responsabiliser le débiteur en lui donnant les instruments d'une |
voor een autonoom beheer van zijn budget te geven. » | gestion budgétaire autonome. ». |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 18 januari 2007. | Bruxelles, le 18 janvier 2007. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe | les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
Betrekkingen, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et |
voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, | la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt | Personnes et la Fonction publique, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd | La Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en | Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
Externe Betrekkingen, | |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2005-2006. | Session ordinaire 2005-2006. |
B-57/1. Ontwerp van ordonnantie. | B-57/1. Proposition d'ordonnance. |
Gewone zitting 2006/2007. | Session ordinaire 2006/2007. |
B-57/2. Verslag. | B-57/2. Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Besprekingen aanneming : vergadering van vrijdag 22 december 2006. | Discussion etadoption : séance du vendredi 22 décembre 2006. |