Collegebesluit nr. 04/291 houdende bekrachtiging van verordening nr. 04/06 houdende de toekenning van investeringssubsidies aan voorzieningen van het beleidsdomein kind en gezin | Arrêté du Collège n° 04/291 portant sanction du règlement n° 04/06 relatif à l'attribution de subventions d'investissement aux équipements du domaine politique enfant et famille |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 MEI 2004. - Collegebesluit nr. 04/291 houdende bekrachtiging van verordening nr. 04/06 houdende de toekenning van investeringssubsidies aan voorzieningen van het beleidsdomein kind en gezin De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 MAI 2004. - Arrêté du Collège n° 04/291 portant sanction du règlement n° 04/06 relatif à l'attribution de subventions d'investissement aux équipements du domaine politique enfant et famille Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, |
het College, bekrachtigen hetgeen volgt : | le Collège, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.Ce règlement détermine l'objet de l'article 128 de la |
artikel 128 van de gecoördineerde grondwet van 17 februari 1994. | constitution coordonnée du 17 février 1994. |
Art. 2.In deze verordening gelden volgende definities : |
Art. 2.Dans ce règlement les définitions suivantes sont en vigueur : |
1° investering : kosten voor bouw, uitbreiding, verbouwing, aankoop | 1° investissement : des frais pour la construction, l'extension, les |
van een grond of gebouw, uitrusting, verfraaiing, meubilering; | transformations, l'achat d'un terrain ou d'un édifice, l'équipement, |
l'embellissement, l'ameublement; | |
2° investeringssubsidie : subsidie van de Vlaamse | 2° subvention d'investissement : subvention de la Commission |
Gemeenschapscommissie als bijdrage in de kostprijs of de financiering | communautaire flamande en tant que contribution au prix d'achat ou |
van een investering, overeenkomstig de bepalingen van deze | financement d'un investissement, conformément aux dispositions de ce |
verordening; | règlement; |
3° subsidiebeslissing : de verbintenis om voor een investering een | 3° décision de subvention : l'engagement d'accorder une subvention |
investeringssubsidie toe te kennen, waarbij het bedrag van de subsidie | d'investissement pour un investissement, le montant de la subvention |
wordt vastgelegd; | étant fixé; |
4° project : het deel van de geplande infrastructuur, zoals omschreven | 4° projet : la partie de l'infrastructure prévue, comme décrite dans |
in het investeringsplan, waarvoor een subsidiebeslissing wordt | le plan d'investissement, pour laquelle l'initiateur demande une |
gevraagd door de initiatiefnemer; | décision de subvention; |
5° initiatiefnemer : vereniging zonder winstoogmerk, gemeente, | 5° initiateur : une association sans but lucratif, une commune, |
gemeenschapsonderwijs voor een initiatief binnen het beleidsdomein | l'enseignement communautaire pour une initiative dans le domaine |
kind en gezin; | politique enfant et famille; |
6° het College : het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | 6° le Collège : le Collège de la Commission communautaire flamande; |
7° de administratie : de administratie van de Vlaamse | 7° l'administration : l'administration de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. | flamande. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden tot het bekomen van een | CHAPITRE II. - Les conditions pour recevoir des subventions |
investeringssubsidie | d'investissement |
Art. 3.Het College verleent investeringssubsidies aan |
Art. 3.Le Collège accorde des subventions d'investissement aux |
initiatiefnemers die werkzaam zijn in de sector van het beleidsdomein | initiateurs qui sont actifs dans le secteur du domaine politique |
kind en gezin voor de kosten voor aankoop van bouwgrond of een gebouw, | enfant et famille pour des frais d'achat d'un terrain à bâtir, ou d'un |
voor bouw, uitbreiding, verbouwing, verfraaiing, uitrusting en | édifice, pour la construction, l'extension, les transformations, |
meubilering, en dit binnen de perken van de beschikbare kredieten, | l'embellissement, l'équipement et l'ameublement, dans les limites des |
onder de voorwaarden en volgens de procedure zoals bepaald in het | crédits disponibles, aux conditions et selon la procédure stipulées |
uitvoeringsbesluit. | dans l'arrêté d'exécution. |
Art. 4.Verenigingen of instellingen kunnen een investeringssubsidie |
Art. 4.Des associations ou des institutions peuvent recevoir une |
ontvangen indien zij : | subvention d'investissement à conditions qu'elles : |
1° voor hun werking erkend zijn door de Vlaamse Gemeenschapscommissie | 1° soient agréées par la Commission communautaire flamande et/ou la |
en/of door de Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande pour leur fonctionnement; |
2° hun maatschappelijke zetel of vestingplaats in het Brusselse | 2° aient leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale; |
hoofdstedelijk gewest hebben; | |
3° als Nederlandstalig kunnen beschouwd worden; | 3° puissent être considérées comme néerlandophones; |
4° werkzaam zijn in de sector van het beleidsdomein kind en gezin en | 4° soient actives dans le secteur du domaine politique enfant et |
inrichter zijn van het initiatief; | famille et soient le fondateur de l'initiative; |
5° aan een reële nood of behoefte beantwoorden en, als het om nieuwe | 5° répondent à une nécessité ou un besoin réels et, s'il s'agit d' |
initiatieven gaat, zich inpassen in het bestaande Nederlandstalige | initiatives nouvelles, s'insèrent dans le réseau néerlandophone déjà |
netwerk van voorzieningen van het beleidsdomein kind en gezin in het | présent d'équipements du domaine politique enfant et famille dans la |
Brusselse hoofdstedelijke gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
6° een investeringsdossier indienen; | 6° présentent un dossier d'investissement; |
7° het bewijs leveren dat zij al de nodige inspanningen hebben | 7° prouvent qu'elles ont fait tous les efforts nécessaires auprès |
geleverd bij een andere overheid om de investeringskosten geheel of | d'autres autorités, afin de pouvoir couvrir entièrement ou |
gedeeltelijk te dekken; | partiellement les frais d'investissement; |
8° het project realiseren op het grondgebied van het Brusselse | 8° réalisent le projet en territoire de la Région de |
hoofdstedelijke gewest; | Bruxelles-Capitale; |
9° eigenaar zijn of beschikken over een zakelijk recht gedurende | 9° soient propriétaires ou disposent d'un droit réel pendant au moins |
minstens 20 jaar of een huur- of erfpachtovereenkomst kunnen | 20 ans ou puissent produire un contrat de location ou un bail |
voorleggen die nog minstens 20 jaar loopt op het onroerend goed | emphytéotique qui soit encore valable pendant au moins 20 ans pour |
waarvoor een aanvraag werd ingediend indien het een aanvraag betreft | l'immobilier pour lequel a été présentée une demande, s'il s'agit |
voor kosten voor bouw, uitbreiding, verbouwing, uitrusting, | d'une demande pour des frais de construction, d'agrandissement, de |
meubilering. | transformations, d'équipement et d'ameublement. |
Art. 5.Het College bepaalt jaarlijks een planning, rekening houdend |
Art. 5.Le Collège fait annuellement un planning, tenant compte du |
met het investeringsplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, waarin | plan d'investissement de la Commission communautaire flamande, dans |
de prioriteiten voor de toekenning van investeringssubsidies worden | lequel les priorités pour l'attribution des subventions |
bepaald op basis van de noden, de voorliggende dossiers en in functie | d'investissement sont déterminées à base des besoins, des dossiers en |
van de beschikbare kredieten en zal hiervoor het advies van de | vigueur, et en fonction des crédits disponibles, et demandera pour |
bevoegde werkgroep inwinnen. | cela conseil au groupe de travail compétent. |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring | CHAPITRE III. - Subvention |
Art. 6.1° De subsidiabele kosten betreffen de kosten voor aankoop, |
Art. 6.1° Les frais qui peuvent être subventionnés concernent les |
bouw, uitbreiding, verbouwing, uitrusting, verfraaiing, meubilering. | frais d'achat, de construction, d'agrandissement, de transformations, |
d'équipement, d'embellissement, d'ameublement. | |
2° Andere kosten, zoals ondermeer onderzoeks-, notaris-, architect- of | 2° D'autres frais, comme entre autres des frais d'étude, des frais de |
registratiekosten en kosten voor de veiligheidscoördinator worden | notaire ou de l'architecte, des frais de l'expert en sécurité sont |
uitdrukkelijk uitgesloten van subsidiëring. | explicitement exclus de subvention. |
3° Voor initiatiefnemers die geen eigenaar zijn van het gebouw wordt | 3° Pour des initiateurs qui ne sont pas propriétaires de l'édifice |
alle eigenaaronderhoud, zoals bepaald door het burgerlijk recht, | tout entretien qui relève du propriétaire, comme stipulé par le droit |
uitdrukkelijk uitgesloten van betoelaging. | civil, est explicitement exclus de subvention. |
4° Meerwerken en/of bijkomende leveringen worden evenmin | 4° Des travaux non prévus et/ou des livraisons complémentaires ne |
gesubsidieerd. | seront pas non plus subventionnés. |
Art. 7.1° Als de initiatiefnemer een subsidiebelofte of |
Art. 7.1° Si l'initiateur a obtenu une promesse de subvention ou une |
subsidiebeslissing van de Vlaamse Gemeenschap heeft voor de | décision de subvention de la part de la Communauté flamande pour la |
subsidiëring van de investeringskosten in het kader van het Vlaams | subvention des frais d'investissement dans le cadre du Vlaams |
Investeringsfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden (VIPA), zal de | Investeringsfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden (VIPA), la |
investeringssubsidie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie een | subvention d'investissement de la Commission communautaire flamande |
aanvullend bedrag uitmaken tot maximaal 100 % van de subsidiabele | formera un montant complémentaire de jusqu'à 100 % maximum des frais à |
kosten op basis van de voorwaarden zoals bepaald in het | subventionner, à base des conditions stipulées dans l'arrêté |
uitvoeringsbesluit. | d'exécution. |
2° Als de initiatiefnemer ressorteert onder het gemeenschapsonderwijs | 2° Si l'initiateur ressortit à l'enseignement communautaire, la |
zal de investeringssubsidie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie | subvention d'investissement de la Commission communautaire flamande |
eveneens een aanvullend bedrag uitmaken tot maximaal 100 % van de | formera également un montant complémentaire de jusqu'à 100 % maximum |
subsidiabele kosten op basis van de voorwaarden zoals bepaald in het | des frais à subventionner à base des conditions stipulées dans |
uitvoeringsbesluit en op voorwaarde dat het initiatief een tussenkomst | l'arrêté d'exécution et à condition que l' initiative reçoive une |
van de RAGO ontvangt van 60 % van de investeringskosten in het kader | contribution du RAGO de 60 % des frais d'investissement dans le cadre |
van een investeringsbeleid in Brussel. | d'une politique d'investissement à Bruxelles. |
3° Als de initiatiefnemer voor een investering niet in aanmerking komt | 3° Si l'initiateur de l'investissement ne peut prétendre ni à une |
voor een subsidiebelofte of subsidiebeslissing van de Vlaamse | promesse de subvention, ni à une décision de subvention de la part de |
Gemeenschap in het kader van het Vlaams Infrastructuurfonds voor | la Communauté flamande dans le cadre du Vlaams Infrastructuurfonds |
Persoonsgebonden Aangelegenheden (VIPA) of een tussenkomst van de | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden (VIPA), et pas non plus à une |
RAGO, kan de Vlaamse Gemeenschapscommissie een investeringssubsidie | contribution du RAGO, la Commission communautaire flamande peut |
toekennen voor de subsidiabele kosten op basis van de voorwaarden | accorder une subvention d'investissement pour des frais qui peuvent |
zoals bepaald in het uitvoeringsbesluit. | être subventionnés, à base des conditions stipulées dans l'arrêté |
HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling van de subsidie | d'exécution. CHAPITRE IV. - Paiement de la subvention |
Art. 8.De investeringssubsidies worden uitbetaald op basis van de |
Art. 8.Les subventions d'investissement seront payées à base des |
voorwaarden zoals bepaald in het uitvoeringsbesluit. | conditions stipulées dans l'arrêté d'exécution. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Het College zal ter uitvoering van deze verordening de nodige |
Art. 9.Pour l'exécution de ce règlement, le Collège statuera par les |
besluiten nemen. | arrêtés nécessaires. |
Deze verordening treedt in werking vanaf 1 juni 2004. | Ce règlement entre en vigueur le 1er juin 2004. |
Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | Ce règlement sera publié au Moniteur belge. |
De Collegeleden, | Les membres du Collège, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
P. SMET | P. SMET |