← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 9/2024 van 18 januari 2024 Rolnummer 7941 In zake : de prejudiciële
vragen over artikel 66, § 6, tweede lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014
« betreffende de omgevingsvergunning », gest Het
Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 9/2024 van 18 januari 2024 Rolnummer 7941 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 66, § 6, tweede lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 « betreffende de omgevingsvergunning », gest Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 9/2024 du 18 janvier 2024 Numéro du rôle : 7941 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 66, § 6, alinéa 2, du décret de la Région flamande du 25 avril 2014 « relatif au permis d'environnement », La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. Moe(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 9/2024 van 18 januari 2024 | Extrait de l'arrêt n° 9/2024 du 18 janvier 2024 |
Rolnummer 7941 | Numéro du rôle : 7941 |
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 66, § 6, tweede lid, van | En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 66, § 6, |
het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 « betreffende de | alinéa 2, du décret de la Région flamande du 25 avril 2014 « relatif |
omgevingsvergunning », gesteld door de Raad voor | au permis d'environnement », posées par le Conseil pour les |
Vergunningsbetwistingen. | contestations des autorisations. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de | composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. |
rechters J. Moerman, M. Pâques, D. Pieters, W. Verrijdt en K. Jadin, | Moerman, M. Pâques, D. Pieters, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du |
bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, | greffier N. Dupont, présidée par le président L. Lavrysen, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging | I. Objet des questions préjudicielles et procédure |
Bij arrest van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 24 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft de Raad voor | greffe de la Cour le 1er mars 2023, le Conseil pour les contestations |
Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vragen gesteld : | des autorisations a posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april | 1. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif |
2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel | au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du |
76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de | décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation |
lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging | selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le |
van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse | Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le |
regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe | conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision |
beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de | en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de | Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement |
burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met | entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis |
een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep | d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route |
wordt geconfronteerd door een vernietiging van de | communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la |
gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger | décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen |
die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend en in graad | qui a introduit une demande de permis d'environnement et qui, en degré |
van beroep wordt geconfronteerd door een afwezigheid van een | |
gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen, waarbij de | d'appel, est confronté à l'absence de décision communale en matière de |
eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden op | voirie, le permis devant automatiquement être refusé dans le premier |
grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, terwijl | cas, sur la base de l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret |
in het geval van de laatstgenoemde de bevoegde overheid verplicht is | relatif au permis d'environnement, alors que, dans le second cas, |
tot het richten van een verzoek tot de gouverneur om de gemeenteraad | l'autorité compétente est tenue d'adresser une demande au gouverneur |
te verzoeken om een nieuwe beslissing te nemen ? »; | pour inviter le conseil communal à prendre une nouvelle décision ? »; |
2. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april | 2. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif |
2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel | au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du |
76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de | décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation |
lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging | selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le |
van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse | Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le |
regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe | conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision |
beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de | en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de | Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement |
burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met | entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis |
een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep | d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route |
wordt geconfronteerd door een vernietiging van de | communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la |
gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger | décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen |
die voordeel kan halen uit een gemeentelijk rooilijnplan dat met | qui peut tirer avantage d'un plan d'alignement communal qui est |
toepassing van artikel 16 van het gemeentewegendecreet wordt | approuvé en application de l'article 16 du décret relatif aux voiries |
goedgekeurd en dat het voorwerp uitmaakt van een administratief beroep | communales et qui fait l'objet d'un recours administratif donnant lieu |
dat leidt tot een vernietiging van de gemeenteraadsbeslissing, waarbij | à l'annulation de la décision communale, le permis devant |
de eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden | automatiquement être refusé dans le premier cas, sur la base de |
op grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, zodat | l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret relatif au permis |
de gemeenteraad zich niet opnieuw over de zaak kan uitspreken, terwijl | |
in het geval van de laatstgenoemde de gemeenteraad zich wel opnieuw | d'environnement, alors que, dans le second cas, le conseil communal |
over het rooilijnplan kan uitspreken ? ». | peut à nouveau se prononcer sur le plan d'alignement communal ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan | Quant à la disposition en cause et à son contexte |
B.1.1. Krachtens artikel 8 van het decreet van het Vlaamse Gewest van | B.1.1. En vertu de l'article 8 du décret de la Région flamande du 3 |
3 mei 2019 « houdende de gemeentewegen » (hierna : het decreet van 3 | mai 2019 « sur les routes communales » (ci-après : le décret du 3 mai |
mei 2019) kan een gemeenteweg enkel worden aangelegd, gewijzigd, | 2019), nul ne peut aménager, modifier, déplacer ou supprimer une route |
verplaatst of opgeheven met voorafgaande goedkeuring van de | communale qu'avec l'approbation préalable du conseil communal. |
gemeenteraad. De geëigende procedure daartoe bestaat in de opmaak van een | La procédure prévue à cet effet consiste dans l'établissement d'un |
gemeentelijk rooilijnplan (artikel 11, § 1, van het decreet van 3 mei | plan d'alignement communal (article 11, § 1er, du décret du 3 mai |
2019). In afwijking daarvan voorziet artikel 12, § 2, van het decreet | |
van 3 mei 2019 in de mogelijkheid om de aanleg of de wijziging van een | 2019). Par dérogation, l'article 12, § 2, du décret du 3 mai 2019 |
prévoit la possibilité d'inclure l'aménagement ou la modification | |
gemeenteweg op te nemen in een aanvraag tot het verkrijgen van een | d'une route communale dans une demande d'obtention d'un permis |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of voor het | d'environnement pour des actes urbanistiques ou pour le lotissement de |
verkavelen van gronden. In een dergelijk geval verplicht artikel 31, § | terrains. Dans un tel cas, l'article 31, § 1er, alinéa 1er, du décret |
de la Région flamande du 25 avril 2014 « relatif au permis | |
1, eerste lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april | d'environnement » (ci-après : le décret du 25 avril 2014), tel qu'il a |
2014 « betreffende de omgevingsvergunning » (hierna : het decreet van | |
25 april 2014), vervangen bij artikel 70 van het decreet van 3 mei | été remplacé par l'article 70 du décret du 3 mai 2019, oblige le |
2019, het college van burgemeester en schepenen, in voorkomend geval | collège des bourgmestre et échevins, le cas échéant à la demande de |
op verzoek van de overheid die bevoegd is om van de | l'autorité compétente pour connaître de la demande de permis, à |
vergunningsaanvraag kennis te nemen, de gemeenteraad samen te roepen | convoquer le conseil communal pour statuer sur l'aménagement, la |
om te beslissen over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing | modification, le déplacement ou la suppression de la route communale. |
van de gemeenteweg. De gemeenteraad moet zich over de ligging, de | Le conseil communal doit se prononcer sur l'emplacement, la largeur et |
breedte en de uitrusting van de gemeenteweg uitspreken (artikel 31, § | les installations de la route communale (article 31, § 1er, alinéa 2). |
1, tweede lid). Artikel 32, § 6, van het decreet van 25 april 2014, | L'article 32, § 6, du décret du 25 avril 2014, tel qu'il a été inséré |
ingevoegd bij artikel 73, 2°, van het decreet van 3 mei 2019, bepaalt | par l'article 73, 2°, du décret du 3 mai 2019, dispose que le permis |
dat de vergunning slechts kan worden verleend na goedkeuring over de | ne peut être accordé qu'après approbation par le conseil communal de |
aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg door | l'aménagement, de la modification, du déplacement ou de la suppression |
de gemeenteraad. Als de gemeenteraad de aanleg, wijziging, | de la route communale. Si le conseil communal n'a pas approuvé |
verplaatsing of opheffing niet heeft goedgekeurd, dan wordt de | l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression, le |
omgevingsvergunning geweigerd. Krachtens artikel 32, § 7, van het | permis d'environnement est refusé. En vertu de l'article 32, § 7, du |
decreet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 73, 2°, van het | décret du 25 avril 2014, tel qu'il a été inséré par l'article 73, 2°, |
decreet van 3 mei 2019, is de gemeente aan de aanvrager een eenmalige | du décret du 3 mai 2019, la commune est redevable d'une indemnité |
vergoeding van 5 000 euro verschuldigd als de vergunningverlenende | unique de 5 000 euros à l'égard du demandeur si l'autorité chargée de |
overheid binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde | délivrer les permis n'est pas en mesure de prendre une décision sur la |
termijn geen beslissing kan nemen over de vergunningsaanvraag doordat | demande de permis dans le délai fixé ou, le cas échéant, prolongé, en |
de gemeenteraad geen beslissing heeft genomen over de aanleg, | raison du fait que le conseil communal n'a pas statué sur |
wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg. | l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression de la |
route communale. | |
B.1.2. Bij artikel 72 van het decreet van 3 mei 2019 werd in het | B.1.2. L'article 72 du décret du 3 mai 2019 a inséré, dans le décret |
decreet van 25 april 2014 een artikel 31/1 ingevoegd, dat voorziet in | du 25 avril 2014, un article 31/1 qui prévoit l'introduction d'un |
de invoering van een georganiseerd administratief beroep bij de | recours administratif organisé devant le Gouvernement flamand contre |
Vlaamse Regering tegen de beslissing van de gemeenteraad over de | la décision du conseil communal relative à l'aménagement ou à la |
aanleg of de wijziging van een gemeenteweg in het kader van een | modification d'une route communale, dans le cadre d'un recours |
schorsend administratief beroep tegen de vergunningsbeslissing. Het | administratif suspensif dirigé contre la décision relative au permis. |
beroep kan worden ingesteld door de vergunningsaanvrager, een | Le recours peut être introduit par le demandeur du permis, par une |
belanghebbende of een van de andere in artikel 53 van het decreet van | personne concernée ou par l'une des autres personnes ou instances |
25 april 2014 vermelde personen of instanties (artikel 31/1, § 1). De | mentionnées à l'article 53 du décret du 25 avril 2014 (article 31/1, § |
Vlaamse Regering neemt een beslissing over het beroep binnen een | 1er). Le Gouvernement flamand statue sur le recours dans un délai |
ordetermijn van 90 dagen (artikel 31/1, § 4). Het beroep schort de | d'ordre de 90 jours (article 31/1, § 4). Le recours suspend de plein |
termijn van 120 dagen waarover de vergunningverlenende | droit le délai de 120 jours dont dispose l'instance de recours chargée |
beroepsinstantie beschikt om een beslissing te nemen over de | de délivrer les permis pour prendre une décision concernant la demande |
vergunningsaanvraag van rechtswege op (artikel 66, § 2/2, van het | |
decreet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 76, 2°, van het | de permis (article 66, § 2/2, du décret du 25 avril 2014, tel qu'il a |
decreet van 3 mei 2019). Het beroep kan ofwel leiden tot de vernietiging van het | été inséré par l'article 76, 2°, du décret du 3 mai 2019). |
gemeenteraadsbesluit, ofwel worden afgewezen op grond van de | Le recours peut soit entraîner l'annulation de la décision du conseil |
onontvankelijkheid of de ongegrondheid ervan (artikel 31/1, § 1, van | communal, soit être rejeté pour cause d'irrecevabilité ou d'absence de |
het decreet van 25 april 2014). De Vlaamse Regering kan de beslissing | fondement (article 31/1, § 1er, du décret du 25 avril 2014). Le |
enkel vernietigen op basis van de motieven opgesomd in artikel 31/1, § | Gouvernement flamand ne peut annuler la décision que sur la base des |
5, van het decreet : | motifs énumérés à l'article 31/1, § 5, du décret : |
« Het besluit van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, | « La décision du conseil communal sur l'aménagement, la modification, |
verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg kan alleen worden | le déplacement ou la suppression d'une route communale ne peut être |
vernietigd : | annulée que pour les motifs suivants : |
1° wegens strijdigheid met het decreet van 3 mei 2019 houdende de | 1° incompatibilité avec le décret du 3 mai 2019 sur les routes |
gemeentewegen; | communales; |
2° wegens strijdigheid met de doelstellingen en principes, vermeld in | 2° incompatibilité avec les objectifs et principes visés aux articles |
artikel 3 en 4 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de | 3 et 4 du décret du 3 mai 2019 sur les routes communales et, le cas |
gemeentewegen, en in voorkomend geval het gemeentelijk beleidskader en | échéant, du cadre de politique communale et du cadre d'évaluation |
afwegingskader, vermeld in artikel 6 van hetzelfde decreet; | visés à l'article 6 du même décret; |
3° wegens de niet-naleving van een substantiële vormvereiste ». | 3° non-respect d'une exigence formelle substantielle ». |
De artikelen 24 en 25 van het decreet van 3 mei 2019 voeren een | Les articles 24 et 25 du décret du 3 mai 2019 instaurent un recours |
soortgelijk georganiseerd administratief beroep in tegen de beslissing | administratif organisé similaire contre la décision du conseil |
van de gemeenteraad tot definitieve vaststelling van het gemeentelijk | communal de fixation définitive du plan d'alignement communal ou de |
rooilijnplan of tot opheffing van de gemeenteweg. | suppression de la route communale. |
Tegen de beslissing van de Vlaamse Regering genomen op grond van | La décision du Gouvernement flamand prise sur la base de l'article |
artikel 31/1 van het decreet van 25 april 2014 kunnen een vordering | 31/1 du décret du 25 avril 2014 peut faire l'objet d'une demande de |
tot schorsing en een beroep tot nietigverklaring worden ingesteld bij | suspension et d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat. |
de Raad van State. | |
B.1.3. Artikel 65 van het decreet van 25 april 2014, vervangen bij | B.1.3. L'article 65 du décret du 25 avril 2014, tel qu'il a été |
artikel 75 van het decreet van 3 mei 2019, bepaalt wat er moet | remplacé par l'article 75 du décret du 3 mai 2019, précise ce qui doit |
gebeuren als de vergunningverlenende beroepsinstantie vaststelt dat er | être effectué si l'instance de recours chargée de délivrer les permis |
geen gemeenteraadsbeslissing over de aanleg of de wijziging van een | constate que le conseil communal n'a pas statué sur l'aménagement ou |
gemeenteweg werd genomen : | la modification d'une route communale : |
« Als de aanvraag de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van | « Si la demande comprend l'aménagement, la modification, le |
déplacement ou la suppression d'une route communale, et que l'autorité | |
een gemeenteweg omvat en de bevoegde overheid vaststelt dat de | compétente constate que le conseil communal n'a pas statué, le |
gemeenteraad daarover geen beslissing heeft genomen, roept de | gouverneur, à la demande de la députation, du Gouvernement flamand ou |
gouverneur op verzoek van de deputatie, de Vlaamse Regering of de gewestelijke omgevingsambtenaar, de gemeenteraad samen om te beslissen over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg. De gemeenteraad spreekt zich uit over de ligging, de breedte en de uitrusting van de gemeenteweg, en over de eventuele opname in het openbaar domein. De gemeenteraad kan daarbij voorwaarden opleggen en lasten verbinden, die de bevoegde overheid in de eventuele vergunning opneemt. De rechtsbescherming met betrekking tot die voorwaarden en lasten is dezelfde als die met betrekking tot de vergunning. De gemeente bezorgt de beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg aan de | du fonctionnaire de l'environnement régional, convoque le conseil communal pour statuer sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression de la route communale. Le conseil communal se prononce sur l'emplacement, la largeur et les installations de la route communale, ainsi que sur son inclusion éventuelle dans le domaine public. Le conseil communal peut également imposer des conditions et des charges que l'autorité compétente inclut dans l'éventuelle autorisation. La protection juridique en ce qui concerne ces conditions et charges est la même qu'en ce qui concerne l'autorisation. La commune transmet la décision du conseil communal sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression de la route |
bevoegde overheid binnen zestig dagen na de samenroeping door de | communale à l'autorité compétente dans les soixante jours suivant la |
gouverneur ». | convocation par le gouverneur ». |
Wanneer de gemeenteraad in de loop van de beroepsprocedure wordt | Lorsque, durant la procédure de recours, le conseil communal est |
samengeroepen met toepassing van artikel 65, wordt de | convoqué en application de l'article 65, le délai de décision dont |
beslissingstermijn voor de vergunningverlenende beroepsinstantie van | dispose l'instance de recours chargée de délivrer les permis est |
rechtswege en eenmalig met 60 dagen verlengd (artikel 66, § 2, 3°, van | prolongé de plein droit et une seule fois de 60 jours (article 66, § |
het decreet van 25 april 2014). | 2, 3°, du décret du 25 avril 2014). |
B.1.4. In het verlengde van het reeds vermelde artikel 32, § 6, van | B.1.4. Dans le prolongement de l'article 32, § 6, déjà mentionné, du |
het decreet van 25 april 2014, bepaalt het in het geding zijnde | décret du 25 avril 2014, l'article 66, § 6, en cause, de ce décret, |
artikel 66, § 6, van dat decreet, ingevoegd bij artikel 76, 3°, van | tel qu'il a été inséré par l'article 76, 3°, du décret du 3 mai 2019, |
het decreet van 3 mei 2019 : | dispose : |
« Een vergunning voor aanvragen met aanleg, wijziging, verplaatsing of | « L'autorisation relative aux demandes d'aménagement, de modification, |
opheffing van een gemeenteweg kan in beroep pas verleend worden na de | de déplacement ou de suppression d'une route communale ne peut être |
goedkeuring van de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de | accordée en appel qu'après l'approbation de l'aménagement, de la |
gemeenteweg door de gemeenteraad, met toepassing van artikel 31. | modification, du déplacement ou de la suppression de la route |
Als de gemeenteraad de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing | communale par le conseil communal, en application de l'article 31. |
Si le conseil communal n'a pas approuvé l'aménagement, la | |
niet heeft goedgekeurd, of als de Vlaamse Regering de beslissing heeft | modification, le déplacement ou la suppression, ou que le Gouvernement |
vernietigd met toepassing van artikel 31/1, wordt de | flamand a annulé la décision en application de l'article 31/1, le |
omgevingsvergunning in beroep geweigerd ». | permis d'environnement est refusé en appel ». |
Naar analogie met de regeling die geldt in eerste administratieve | Par analogie avec la règle qui est applicable en première instance |
aanleg, voorziet artikel 66, § 7, van het decreet van 25 april 2014 in | administrative, l'article 66, § 7, du décret du 25 avril 2014 prévoit |
de mogelijkheid voor de aanvrager om lastens de gemeente een eenmalige | la possibilité pour le demandeur de réclamer une indemnité unique de 5 |
vergoeding van 5 000 euro te vragen als de vergunningverlenende | 000 euros à charge de la commune si, en raison du fait que le conseil |
beroepsinstantie binnen de vastgestelde of in voorkomend geval | communal n'a pas statué sur l'aménagement, la modification, le |
verlengde termijn geen beslissing kan nemen doordat de gemeenteraad | déplacement ou la suppression de la route communale, l'instance de |
geen beslissing heeft genomen over de aanleg, wijziging, verplaatsing | recours chargée de délivrer les permis n'est pas en mesure de prendre |
of opheffing van de gemeenteweg. | une décision dans le délai fixé ou, le cas échéant, prolongé. |
B.2. De parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 mei 2019 | B.2. Dans les travaux préparatoires du décret du 3 mai 2019, |
licht de invoering van de administratieve beroepsprocedure tegen de | l'instauration de la procédure de recours administratif contre la |
décision du conseil communal relative à l'aménagement, à la | |
beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing | modification, au déplacement ou à la suppression d'une route communale |
of opheffing van een gemeenteweg in het kader van een aanvraag tot het | dans le cadre d'une demande d'obtention d'un permis d'environnement |
verkrijgen van een omgevingsvergunning, toe als volgt : | fait l'objet du commentaire suivant : |
« Artikel 72 en 73 [de artikelen 71 en 72 van het decreet van 3 mei 2019] Deze artikelen voeren in het decreet betreffende de omgevingsvergunning een georganiseerd administratief beroep in tegen de beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg. Het gaat om een annulatieberoep bij de Vlaamse Regering. In de huidige situatie is alleen beroep bij de Raad van State mogelijk tegen een beslissing van de gemeenteraad over de ` zaak der wegen '. Voor een vergunning waarbij aanpassingen aan het gemeentelijk wegennet zijn gemoeid waarover de gemeenteraad een positieve beslissing heeft genomen, komt het geregeld voor dat iemand die in het kader van een georganiseerd administratief beroep die vergunning wil aanvechten, zich genoodzaakt ziet om tegelijk de beslissing van de gemeenteraad | « Articles 72 et 73 [articles 71 et 72 du décret du 3 mai 2019] Ces articles instaurent dans le décret relatif au permis d'environnement la possibilité d'introduire un recours administratif organisé contre la décision du conseil communal relative à l'aménagement, à la modification, au déplacement ou à la suppression d'une route communale. Il s'agit d'un recours en annulation devant le Gouvernement flamand. Dans la situation actuelle, seul un recours au Conseil d'Etat est possible contre une décision du conseil communal ` en matière de voirie '. Dans le cas d'un permis impliquant des adaptations des voiries communales au sujet desquelles le conseil communal a pris une décision positive, il arrive régulièrement qu'une personne qui veut contester ce permis dans le cadre d'un recours administratif organisé soit obligée de contester en même temps la décision du conseil |
aan te vechten bij de Raad van State. De vergunningverlenende overheid | communal devant le Conseil d'Etat. Or, l'autorité chargée de délivrer |
in graad van beroep is echter aan maximale termijnen gebonden en kan | les permis en degré d'appel est tenue par des délais maximaux et ne |
bijgevolg het arrest van de Raad van State niet afwachten. De Raad van | peut donc pas attendre l'arrêt du Conseil d'Etat. En outre, le Conseil |
State heeft bovendien geoordeeld dat een aanvrager die een negatieve | d'Etat a jugé qu'un demandeur qui conteste une décision négative en |
beslissing over de ` zaak der wegen ' bestrijdt bij de Raad van State, | matière de voirie devant le Conseil d'Etat perd tout intérêt à le |
alle belang daarbij verliest als hij ondertussen is geconfronteerd met | faire si, dans l'intervalle, il a été confronté à un refus définitif |
een definitieve weigering van de vergunning (arrest nr. 238.501 van 13 | du permis (arrêt n° 238.501 du 13 juin 2017). Inversement, une |
juni 2017). Omgekeerd kan een persoon die zijn aanvraag in eerste | personne qui voit sa demande refusée en première instance après une |
aanleg geweigerd ziet na een negatieve beslissing van de gemeenteraad, | décision négative du conseil communal ne peut de facto pas introduire |
de facto geen beroep instellen aangezien de vergunningverlenende | de recours, étant donné que l'autorité chargée de délivrer les permis |
overheid in graad van beroep gebonden blijft door de beslissing van de | reste liée en degré d'appel par la décision du conseil communal. |
gemeenteraad. | |
[...] | [...] |
De regeling bepaalt dat tegen de beslissing van de gemeenteraad over | La réglementation prévoit que la décision du conseil communal relative |
de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg | à l'aménagement, à la modification, au déplacement ou à la suppression |
bij de Vlaamse Regering annulatieberoep kan worden ingesteld in kader | d'une route communale peut faire l'objet d'un recours en annulation |
devant le Gouvernement flamand, dans le cadre d'un recours | |
van een administratief beroep tegen de vergunningsbeslissing [...]. | administratif dirigé contre la décision de permis [...]. |
[...] | [...] |
[...] De beroepsinstantie kan [...] geen vergunning verlenen zonder goedkeuringsbesluit van de gemeenteraad. De beslissingstermijn van de vergunningverlenende overheid in graad van beroep moet daarom van rechtswege opgeschort worden zolang de Vlaamse Regering geen beslissing heeft genomen over het annulatieverzoek (zie artikel 77). Bovendien wordt op die manier gezorgd voor een gelijke rechtsbescherming tegen beslissingen tot aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van gemeentewegen, ongeacht of die tot stand zijn gekomen door (de wijziging van) een gemeentelijk rooilijnplan of in het kader van een vergunningsprocedure. | [...] L'instance de recours ne peut pas délivrer de permis sans l'approbation du conseil communal. Le délai de décision dont dispose, en degré d'appel, l'autorité chargée de délivrer les permis doit dès lors être suspendu de plein droit tant que le Gouvernement flamand n'a pas pris de décision au sujet de la demande d'annulation (voy. article 77). En outre, cela garantit une protection juridique égale contre des décisions d'aménagement, de modification, de déplacement ou de suppression de routes communales, indépendamment de la question de savoir si ces décisions proviennent d'un plan d'alignement communal (ou de la modification d'un tel plan) ou si elles ont été prises dans le cadre d'une procédure de permis. |
Artikel 74 [artikel 73 van het decreet van 3 mei 2019] | Article 74 [article 73 du décret du 3 mai 2019] |
[...] | [...] |
Punt 2° voegt een nieuwe paragraaf 6 en 7 toe aan artikel 32, waardoor | Le point 2° ajoute dans l'article 32 des nouveaux paragraphes 6 et 7 |
verduidelijkt wordt dat de vergunningverlenende overheid (in eerste | qui précisent que l'autorité chargée de délivrer les permis ne peut |
aanleg) alleen een vergunning kan verlenen als de gemeenteraad de | (en première instance) octroyer un permis que si le conseil communal a |
aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg heeft | approuvé l'aménagement, la modification, le déplacement ou la |
goedgekeurd. Bij gebrek aan een beslissing of bij een negatief | suppression de la route communale. Si le conseil communal n'a pas pris |
gemeenteraadsbesluit moet de vergunning worden geweigerd. | de décision ou a pris une décision négative, le permis doit être refusé. |
[...] | [...] |
Artikel 77 [artikel 76 van het decreet van 3 mei 2019] | Article 77 [article 76 du décret du 3 mai 2019] |
[...] | [...] |
Punt 2° expliciteert dat de beslissingstermijn in graad van beroep van | Le point 2° explicite que le délai de décision en degré d'appel est |
rechtswege opgeschort is zolang de Vlaamse Regering geen beslissing | suspendu de plein droit tant que le Gouvernement flamand n'a pas pris |
heeft genomen over het annulatieverzoek tegen de | de décision sur la demande d'annulation contre la décision du conseil |
gemeenteraadsbeslissing betreffende de aanleg, wijziging, verplaatsing | communal concernant l'aménagement, la modification, le déplacement ou |
of opheffing van de gemeenteweg. Bij annulatie door de Vlaamse | la suppression de la route communale. En cas d'annulation par le |
Regering kan de gemeenteraad een nieuw besluit nemen alvorens de | Gouvernement flamand, le conseil communal peut prendre une nouvelle |
beroepsinstantie binnen de omgevingsvergunningsprocedure beslist. | décision avant que l'instance de recours statue dans le cadre de la |
Daarbij moet dan rekening worden gehouden met de dragende motieven van | procédure de permis d'environnement. Il convient alors de tenir compte |
de regeringsbeslissing. | des motifs fondant la décision du gouvernement. |
Voor een toelichting bij punt 3° wordt verwezen naar de toelichting | Pour une explication du point 3°, il est renvoyé à l'explication |
bij artikel 74, 2° » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. | relative à l'article 74, 2° » (Doc. parl., Parlement flamand, |
1847/1 pp. 45 tot 47). | 2018-2019, n° 1847/1, pp. 45 à 47). |
Ten gronde | Quant au fond |
B.3. Het verwijzende rechtscollege ondervraagt het Hof over de | B.3. La juridiction a quo interroge la Cour sur la compatibilité de |
l'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 avec les | |
bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van | articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon |
artikel 66, § 6, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014, in de | laquelle un permis d'environnement doit être refusé en cas |
interpretatie dat een omgevingsvergunning moet worden geweigerd in | d'annulation, par le Gouvernement flamand, de la décision du conseil |
geval van een vernietiging, door de Vlaamse Regering, van de | communal relative à l'aménagement, à la modification, au déplacement |
gemeenteraadsbeslissing over de aanleg, wijziging, verplaatsing of | ou à la suppression d'une route communale, dans le cadre d'un recours |
opheffing van een gemeenteweg in het kader van een administratief | administratif dirigé contre la décision de permis, et selon laquelle |
beroep tegen de vergunningsbeslissing en zij dus verhindert dat de | cet article empêche donc le conseil communal de prendre une nouvelle |
gemeenteraad daarover een nieuwe beslissing neemt. | décision à ce sujet. |
Met de eerste prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege | Par la première question préjudicielle, la juridiction a quo souhaite |
te vernemen of de in het geding zijnde bepaling in die interpretatie | savoir si, dans cette interprétation, la disposition en cause est |
bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre | compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce |
zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, | qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, le |
de aanvrager van een omgevingsvergunning die zich in een dergelijke | demandeur d'un permis d'environnement qui se trouve dans une telle |
situatie bevindt en, anderzijds, de aanvrager van een | situation et, d'autre part, le demandeur d'un permis d'environnement à |
omgevingsvergunning ten aanzien van wie door de vergunningverlenende | l'égard duquel l'instance de recours chargée de délivrer les permis |
beroepsinstantie wordt vastgesteld dat de gemeenteraad geen beslissing | constate que le conseil communal n'a pas statué sur l'aménagement, la |
over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een | modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale, |
gemeenteweg heeft genomen, in welk geval de vergunningverlenende | auquel cas l'instance chargée de délivrer les permis est tenue, |
instantie conform artikel 65, eerste lid, van het decreet van 25 april | conformément à l'article 65, alinéa 1er, du décret du 25 avril 2014, |
2014 de gouverneur moet verzoeken om de gemeenteraad samen te roepen | de demander au gouverneur de convoquer le conseil communal afin qu'il |
teneinde een beslissing over de zaak van de wegen te nemen. | prenne une décision en matière de voirie. |
De tweede prejudiciële vraag beoogt te vernemen of de in het geding | Par la seconde question préjudicielle, il est demandé à la Cour si, |
zijnde bepaling in die interpretatie bestaanbaar is met de artikelen | dans cette interprétation, la disposition en cause est compatible avec |
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling | les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle fait naître |
in het leven roept tussen, enerzijds, de aanvrager van een | une différence de traitement entre, d'une part, le demandeur d'un |
omgevingsvergunning die zich in een dergelijke situatie bevindt en, | permis d'environnement qui se trouve dans une telle situation et, |
anderzijds, de burger die voordeel kan halen uit een besluit van de | d'autre part, le citoyen qui peut tirer un avantage d'une décision du |
gemeenteraad tot definitieve vaststelling van een gemeentelijk | conseil communal de fixation définitive d'un plan d'alignement |
rooilijnplan waartegen een administratief beroep werd ingesteld dat | communal qui fait l'objet d'un recours administratif donnant lieu à |
leidt tot een vernietiging van de gemeenteraadsbeslissing op grond van | l'annulation de la décision du conseil communal sur la base des |
de artikelen 24 en 25 van het decreet van 3 mei 2019, in welk geval de gemeenteraad zich wel opnieuw over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg kan uitspreken. Gelet op hun samenhang, onderzoekt het Hof de beide prejudiciële vragen samen. B.4.1. De Vlaamse Regering is van mening dat het onderzoek van de prejudiciële vragen moet worden beperkt tot het geval waarin de gemeenteraad een uitdrukkelijke beslissing heeft genomen over de aanleg of de wijziging van een gemeenteweg in het kader van een omgevingsvergunningsaanvraag en, meer specifiek, tot het geval waarin de gemeenteraad de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg heeft goedgekeurd. | articles 24 et 25 du décret du 3 mai 2019, auquel cas le conseil communal peut se prononcer à nouveau sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale. Eu égard à leur connexité, la Cour examine les deux questions préjudicielles conjointement. B.4.1. Le Gouvernement flamand estime que l'examen des questions préjudicielles doit être limité au cas dans lequel le conseil communal a pris une décision explicite sur l'aménagement ou la modification d'une route communale dans le cadre d'une demande de permis d'environnement et, plus spécifiquement, au cas dans lequel le conseil communal a approuvé l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale. |
B.4.2. Nu de partijen de draagwijdte van de door het verwijzende | B.4.2. Dès lors que les parties ne peuvent modifier ou faire modifier |
rechtscollege gestelde prejudiciële vragen niet mogen wijzigen of | la portée des questions préjudicielles posées par la juridiction a |
laten wijzigen, kan het Hof niet ingaan op de verzoeken van de Vlaamse | quo, la Cour ne peut pas accueillir les demandes du Gouvernement |
Regering. | flamand. |
B.5. Volgens het verwijzende rechtscollege moet de in het geding | B.5. Selon la juridiction a quo, la disposition en cause doit être |
zijnde bepaling in die zin worden geïnterpreteerd dat in geval van een | interprétée en ce sens qu'en cas d'annulation, par le Gouvernement |
vernietiging van de beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, de | flamand, de la décision du conseil communal relative à l'aménagement, |
wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg door de | à la modification, au déplacement ou à la suppression d'une route |
Vlaamse Regering, de gemeenteraad is verhinderd een nieuwe beslissing | communale, le conseil communal est empêché de prendre une nouvelle |
over de zaak van de wegen te nemen. | décision en matière de voirie. |
Die interpretatie is niet kennelijk onjuist. Het Hof beantwoordt de | Cette interprétation n'est pas manifestement erronée. La Cour répond |
prejudiciële vraag bijgevolg in die interpretatie. | dès lors à la question préjudicielle dans cette interprétation. |
B.6. De in B.3 vermelde categorieën van personen zijn voldoende | B.6. Les catégories de personnes mentionnées en B.3 sont suffisamment |
vergelijkbaar, aangezien zij allen belang hebben bij de goedkeuring | comparables, dès lors qu'elles ont toutes intérêt à l'approbation, par |
van de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een | le conseil communal, de l'aménagement, de la modification, du |
gemeenteweg door de gemeenteraad. | déplacement ou de la suppression d'une route communale. |
B.7. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit | B.7. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas |
dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt | qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de |
ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust | personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et |
en het redelijk verantwoord is. | qu'elle soit raisonnablement justifiée. |
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld | L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant |
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel | compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la |
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van | nature des principes en cause; le principe d'égalité et de |
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat | non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas |
er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de | de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés |
aangewende middelen en het beoogde doel. | et le but visé. |
B.8. Het staat aan de bevoegde wetgever te oordelen of een | B.8. Il appartient au législateur compétent de déterminer si un |
georganiseerd administratief beroep moet worden georganiseerd en de | recours administratif doit être organisé et d'en fixer les modalités. |
modaliteiten daarvan vast te leggen. | |
De invoering van het georganiseerd administratief beroep tegen de | L'instauration du recours administratif organisé contre la décision du |
beslissing van de gemeenteraad over de zaak van de wegen in het kader | conseil communal en matière de voirie dans le cadre d'une demande |
van een aanvraag tot het verkrijgen van een omgevingsvergunning past | d'obtention d'un permis d'environnement s'inscrit dans les objectifs |
binnen de doelstellingen van het decreet van 3 mei 2019, te weten het | du décret du 3 mai 2019, à savoir la simplification des procédures, la |
creëren van een vereenvoudiging van de procedures en van een | réduction des charges administratives, le souci de la clarté et de la |
administratieve lastenverlaging en het zorgen voor duidelijkheid en | sécurité juridique, ainsi que la création de voies de recours |
rechtszekerheid alsook voor voldoende beroepsmogelijkheden (ibid., pp. | suffisantes (ibid., pp. 7-8 et 10). La limitation de la possibilité de |
7-8 en 10). De beperking van de beroepsmogelijkheid tot een | recours à un recours en annulation vise à préserver l'autonomie du |
vernietigingsberoep beoogt de autonomie van de gemeenteraad met | conseil communal en matière de voirie, ce qui rejoint un autre |
betrekking tot de zaak van de wegen te vrijwaren, waarmee wordt | |
tegemoetgekomen aan een andere doelstelling van het decreet van 3 mei | objectif du décret du 3 mai 2019, à savoir la garantie de la |
2019, te weten het waarborgen van de subsidiariteit (ibid., pp. 8 en | subsidiarité (ibid., pp. 8 et 10). Ces objectifs sont légitimes. |
10). Die doelstellingen zijn legitiem. | |
B.9. Uit de in B.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de | B.9. Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.2 que le |
decreetgever de autonomie van de gemeenteraad om te beslissen over de | législateur décrétal a également voulu préserver l'autonomie du |
aanleg of de wijziging van een gemeenteweg eveneens beoogde te | conseil communal en matière de décisions relatives à l'aménagement ou |
vrijwaren door te benadrukken, in artikel 32, § 6, van het decreet van | à la modification d'une route communale, en soulignant, dans l'article |
25 april 2014 en in artikel 66, § 6, van dat decreet, dat noch in | 32, § 6, du décret du 25 avril 2014 et dans l'article 66, § 6, de ce |
eerste administratieve aanleg, noch in graad van administratief beroep | décret, qu'un permis ne peut être délivré ni en première instance |
een vergunning kan worden verleend zonder dat de gemeenteraad de | administrative ni en degré de recours administratif sans que le |
aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg heeft | conseil communal ait approuvé l'aménagement, la modification, le |
goedgekeurd. Die bepalingen verduidelijken als dusdanig slechts wat | déplacement ou la suppression de la route communale. En tant que |
reeds door de rechtspraak als algemene regel werd afgeleid uit de | telles, ces dispositions ne font que clarifier ce que la jurisprudence |
chronologie tussen de gemeenteraadsbeslissing over de zaak van de | avait déjà déduit comme règle générale de la chronologie entre la |
wegen en de beslissing over de vergunningsaanvraag, chronologie die | décision du conseil communal en matière de voirie et la décision |
vanaf het begin verankerd is geweest in de | relative à la demande de permis, chronologie qui était ancrée depuis |
le début dans la législation relative à l'aménagement du territoire | |
ruimtelijkeordeningswetgeving (zie bijvoorbeeld met betrekking tot | (voy. par exemple, en ce qui concerne l'article 4.2.25 du Code flamand |
artikel 4.2.25 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals van | de l'aménagement du territoire, tel qu'il était applicable avant son |
toepassing vóór de opheffing ervan bij het decreet van 25 april 2014, | abrogation par le décret du 25 avril 2014, Conseil pour les |
Raad voor Vergunningsbetwistingen, 12 september 2017, RvVb-A-1718-0038). | contestations des autorisations, 12 septembre 2017, RvVb/A/1718/0038). |
B.10.1. In het licht van de in B.8 vermelde doelstellingen, is het | B.10.1. A la lumière des objectifs mentionnés en B.8, il n'est |
evenwel niet pertinent dat de omgevingsvergunning in beroep van | toutefois pas pertinent que le permis d'environnement soit refusé de |
rechtswege wordt geweigerd als de Vlaamse Regering de beslissing van | plein droit en degré d'appel si le Gouvernement flamand a annulé la |
décision du conseil communal relative à l'aménagement, à la | |
de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing | modification, au déplacement, ou à la suppression d'une route |
van een gemeenteweg heeft vernietigd. Een vernietiging van de | communale. En effet, une annulation de la décision du conseil communal |
gemeenteraadsbeslissing over de zaak van de wegen impliceert immers | en matière de voirie n'implique pas nécessairement que la demande |
niet noodzakelijk dat de aanvraag tot aanleg, wijziging, verplaatsing | d'aménagement, de modification, de déplacement ou de suppression d'une |
of opheffing van een gemeenteweg niet kan worden goedgekeurd. | route communale ne puisse pas être approuvée. |
Een vernietiging betekent dat de gemeenteraadsbeslissing wordt geacht | Une annulation signifie que la décision du conseil communal est |
nooit te hebben bestaan. Aangezien er een aanvraag is tot aanleg, | réputée n'avoir jamais existé. Dès lors qu'il existe une demande |
wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg in het kader | d'aménagement, de modification, de déplacement ou de suppression d'une |
van een omgevingsvergunningsaanvraag en aangezien artikel 31 van het | route communale dans le cadre d'une demande de permis d'environnement |
decreet van 25 april 2014 voorziet in een verplichting om de | et que l'article 31 du décret du 25 avril 2014 prévoit une obligation |
gemeenteraad samen te roepen om te beslissen over de aanleg, | de convoquer le conseil communal pour statuer sur l'aménagement, la |
wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg, een | modification, le déplacement ou la suppression de la route communale, |
verplichting die in de parlementaire voorbereiding van het decreet van | obligation qui, dans les travaux préparatoires du décret du 3 mai |
3 mei 2019 wordt aangemerkt als een verplichting van behoorlijk | 2019, est considérée comme une obligation de bonne administration |
bestuur (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. 1847/1, p. 46; | (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° 1847/1, p. 46; Doc. |
Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. 1847/5, p. 9), is de gemeenteraad verplicht om na een vernietiging door de Vlaamse Regering een nieuwe beslissing te nemen, waarbij hij zich zal moeten gedragen naar de motieven van het besluit van de Vlaamse Regering. Indien dat mogelijk is in het licht van het vernietigingsmotief, dan verzet niets zich ertegen dat de gemeente een nieuwe beslissing neemt met herstel van de onwettigheid. Anders dan hetgeen de Vlaamse Regering in haar memorie opmerkt, is het daarbij irrelevant of de gemeenteraad in de vernietigde beslissing de aanleg of de wijziging van een gemeenteweg heeft goedgekeurd of afgekeurd. | parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° 1847/5, p. 9), le conseil communal est tenu, après annulation par le Gouvernement flamand, de prendre une nouvelle décision, dans le cadre de laquelle il devra se conformer aux motifs de la décision du Gouvernement flamand. Si cela est possible au regard du motif d'annulation, rien ne s'oppose à ce que la commune prenne une nouvelle décision réparant l'illégalité. Contrairement à ce que relève le Gouvernement flamand dans son mémoire, n'est pas pertinente à cet égard la question de savoir si le conseil communal a approuvé ou n'a pas approuvé, dans la décision annulée, l'aménagement ou la modification d'une route communale. |
B.10.2. In de interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling | B.10.2. Dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause |
voorziet in een weigering van rechtswege van de omgevingsvergunning | prévoit un refus de plein droit du permis d'environnement en cas |
bij een vernietiging van de gemeenteraadsbeslissing door de Vlaamse | d'annulation de la décision du conseil communal par le Gouvernement |
Regering, zonder dat de gemeenteraad de kans heeft om daarover een | |
nieuwe beslissing te nemen, leidt de in het geding zijnde bepaling | flamand, sans que le conseil communal ait la possibilité de prendre |
niet tot een vereenvoudiging van de procedures en een administratieve | une nouvelle décision à ce sujet, la disposition en cause n'entraîne |
lastenverlaging, nu zij tot gevolg heeft dat er een nieuwe | pas une simplification des procédures ni une réduction des charges |
omgevingsvergunningsaanvraag zou moeten worden ingediend. In die | administratives, dès lors qu'elle a pour conséquence qu'une nouvelle |
interpretatie zorgt de in het geding zijnde bepaling evenmin voor een | demande de permis d'environnement devrait être introduite. Dans cette |
volledige, rechtszekere en efficiënte rechtsbescherming, nu zij | interprétation, la disposition en cause n'offre pas non plus une |
impliceert dat de aanvrager van een omgevingsvergunning niet alleen | protection juridique complète, effective et de nature à garantir la |
een beslissing over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing | sécurité juridique, dès lors qu'elle implique que le demandeur d'un |
van de gemeenteweg, maar ook een beslissing over zijn | permis d'environnement soit privé non seulement d'une décision sur |
omgevingsvergunningsaanvraag wordt ontzegd. Bovendien strijdt de in | l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression de la |
het geding zijnde bepaling met de doelstelling van de decreetgever om | route communale, mais aussi d'une décision sur sa demande de permis |
de autonomie van de gemeenteraad met betrekking tot de zaak van de | d'environnement. En outre, la disposition en cause est contraire à |
wegen te vrijwaren, nu zij tot gevolg heeft dat de eindbeslissing over | l'objectif du législateur décrétal de préserver l'autonomie du conseil |
de zaak van de wegen wordt genomen door de Vlaamse Regering en niet | communal en matière de voirie, dès lors qu'elle a pour conséquence que |
door de gemeenteraad. | la décision finale en matière de voirie est prise par le Gouvernement |
flamand et non par le conseil communal. | |
B.11. In de interpretatie dat de woorden « of als de Vlaamse Regering | B.11. Dans l'interprétation selon laquelle les mots « ou que le |
de beslissing heeft vernietigd met toepassing van artikel 31/1 » | Gouvernement flamand a annulé la décision en application de l'article |
impliceren dat de omgevingsvergunning in beroep van rechtswege wordt | 31/1 » impliquent que le permis d'environnement est refusé de plein |
geweigerd als de Vlaamse Regering de beslissing van de gemeenteraad | droit en degré d'appel si le Gouvernement flamand a annulé la décision |
over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een | du conseil communal sur l'aménagement, la modification, le déplacement |
gemeenteweg heeft vernietigd, zonder dat de gemeenteraad de kans heeft | ou la suppression d'une route communale, sans que le conseil communal |
om daarover een nieuwe beslissing te nemen, is de in het geding zijnde | ait la possibilité de prendre une nouvelle décision à ce sujet, la |
bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | disposition en cause n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 |
B.12.1. Zoals de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege | de la Constitution. B.12.1. Ainsi que le relèvent la partie requérante devant la |
en de Vlaamse Regering in hun memories opmerken, kan de in het geding | juridiction a quo et le Gouvernement flamand dans leurs mémoires, la |
zijnde bepaling evenwel ook anders worden geïnterpreteerd. | disposition en cause peut toutefois aussi recevoir une autre |
interprétation. | |
B.12.2. In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 mei | B.12.2. En effet, dans les travaux préparatoires du décret du 3 mai |
2019, zoals weergegeven in B.2, heeft de decreetgever immers | 2019, tels qu'ils sont reproduits en B.2, le législateur décrétal a |
uitdrukkelijk aangegeven dat « bij annulatie door de Vlaamse Regering | indiqué explicitement « qu'en cas d'annulation par le Gouvernement |
[...] de gemeenteraad een nieuw besluit [kan] nemen alvorens de | flamand, le conseil communal peut prendre une nouvelle décision avant |
beroepsinstantie binnen de omgevingsvergunningsprocedure beslist. | que l'instance de recours statue dans le cadre de la procédure de |
Daarbij moet dan rekening worden gehouden met de dragende motieven van | permis d'environnement. A cet égard, il convient alors de tenir compte |
de regeringsbeslissing » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. | des motifs fondant la décision du Gouvernement » (Doc. parl., |
1847/1, p. 47). De decreetgever beoogde derhalve geen weigering van rechtswege van de omgevingsvergunning in beroep in geval van de vernietiging van de beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg door de Vlaamse Regering. De gemeenteraad moet na een vernietiging van haar beslissing over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg door de Vlaamse Regering derhalve op eigen initiatief een nieuwe beslissing nemen. Aangezien, zoals reeds vermeld, de vernietiging door de Vlaamse Regering impliceert dat de gemeenteraadsbeslissing geacht wordt nooit te hebben bestaan, kan de gemeenteraad ook worden samengeroepen om een nieuwe beslissing te nemen op grond van artikel 65, eerste lid, van | Parlement flamand, 2018-2019, n° 1847/1, p. 47). Partant, le législateur décrétal ne visait pas à ce que le permis d'environnement soit refusé de plein droit en degré d'appel en cas d'annulation, par le Gouvernement flamand, de la décision du conseil communal sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale. C'est donc de sa propre initiative que le conseil communal doit prendre une nouvelle décision après que le Gouvernement flamand a annulé sa décision sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale. Dès lors que, ainsi qu'il a déjà été dit plus haut, l'annulation par le Gouvernement flamand implique que la décision du conseil communal est réputée n'avoir jamais existé, le conseil communal peut également être convoqué pour prendre une nouvelle décision, sur la base de l'article 65, alinéa |
het decreet van 25 april 2014. Dat de decreetgever geen weigering van rechtswege van de omgevingsvergunning in beroep beoogde bij een vernietiging van de beslissing van de gemeenteraad over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg door de Vlaamse Regering, volgt ten slotte ook uit de bedoeling van de decreetgever, zoals verwoord in de in B.2 weergegeven parlementaire voorbereiding, om te zorgen voor « een gelijke rechtsbescherming tegen beslissingen tot aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van gemeentewegen, ongeacht of | 1er, du décret du 25 avril 2014. Enfin, le fait que le législateur décrétal n'ait pas visé à ce que le permis d'environnement soit refusé de plein droit en degré d'appel en cas d'annulation, par le Gouvernement flamand, de la décision du conseil communal sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale résulte également de l'objectif du législateur décrétal, ainsi qu'il a été formulé dans les travaux préparatoires cités en B.2, qui consiste à garantir « une protection juridique égale contre des décisions d'aménagement, de modification, de déplacement ou de suppression de routes communales, indépendamment de la question de savoir si ces décisions proviennent d'un plan |
die tot stand zijn gekomen door (de wijziging van) een gemeentelijk | d'alignement communal (ou de la modification d'un tel plan) ou si |
rooilijnplan of in het kader van een vergunningsprocedure » (Parl. | elles ont été prises dans le cadre d'une procédure de permis » (Doc. |
St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. 1847/1, p. 46). | parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° 1847/1, p. 46). |
B.12.3. In zoverre, zoals is vermeld in B.9, artikel 66, § 6, eerste | B.12.3. En ce que, comme il est dit en B.9, l'article 66, § 6, alinéa |
lid, slechts de verwoording is van de algemene regel dat er geen | 1er, ne constitue que la formulation de la règle générale selon |
vergunning kan worden verleend zonder voorafgaande goedkeuring van de | laquelle aucun permis ne peut être délivré sans l'approbation |
aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de gemeenteweg door | préalable, par le conseil communal, de l'aménagement, de la |
de gemeenteraad, kunnen de woorden « of als de Vlaamse Regering de | modification, du déplacement ou de la suppression de la route |
communale, les mots « ou que le Gouvernement flamand a annulé la | |
beslissing heeft vernietigd met toepassing van artikel 31/1 » in de in | décision en application de l'article 31/1 » contenus dans la |
het geding zijnde bepaling in die zin worden geïnterpreteerd dat de | disposition en cause peuvent être interprétés en ce sens que le permis |
omgevingsvergunning in beroep wordt geweigerd als de gemeenteraad na | d'environnement est refusé en degré d'appel si le conseil communal, |
de vernietiging van haar beslissing door de Vlaamse Regering, op eigen | après annulation de sa décision par le Gouvernement flamand, de sa |
initiatief of nadat zij werd samengeroepen op grond van artikel 65, | propre initiative ou après avoir été convoqué sur la base de l'article |
eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, binnen de opgeschorte | 65, alinéa 1er, du décret du 25 avril 2014, n'a pas pris de nouvelle |
décision ou a pris une décision négative, dans le délai de décision | |
en verlengde beslissingstermijn (artikel 66, § 2, 3°, en § 2/2 van het | suspendu et prolongé (article 66, § 2, 3°, et § 2/2 du décret |
voormelde decreet) over de aanleg, wijziging, verplaatsing of | précité), sur l'aménagement, la modification, le déplacement ou la |
opheffing van een gemeenteweg in het kader van een aanvraag tot het | suppression d'une route communale, dans le cadre d'une demande |
verkrijgen van een omgevingsvergunning, geen nieuwe beslissing of een | |
negatieve beslissing heeft genomen. | d'obtention d'un permis d'environnement. |
In die interpretatie bestaan de in de prejudiciële vragen bedoelde | Dans cette interprétation, les différences de traitement soulevées |
verschillen in behandeling niet. | dans les questions préjudicielles n'existent pas. |
B.13. In de interpretatie dat de woorden « of als de Vlaamse Regering | B.13. Dans l'interprétation selon laquelle les mots « ou que le |
de beslissing heeft vernietigd met toepassing van artikel 31/1 » | Gouvernement flamand a annulé la décision en application de l'article |
impliceren dat de omgevingsvergunning in beroep wordt geweigerd als de | 31/1 » impliquent que le permis d'environnement est refusé en degré |
gemeenteraad na de vernietiging van haar beslissing door de Vlaamse | d'appel si le conseil communal, après annulation de sa décision par le |
Regering, op eigen initiatief of nadat zij werd samengeroepen op grond | Gouvernement flamand, de sa propre initiative ou après avoir été |
van artikel 65, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, binnen | convoqué sur la base de l'article 65, alinéa 1er, du décret du 25 |
de opgeschorte en verlengde beslissingstermijn (artikel 66, § 2, 3°, | avril 2014, n'a pas pris de nouvelle décision ou a pris une décision |
en § 2/2 van het voormelde decreet) over de aanleg, wijziging, | négative, dans le délai de décision suspendu et prolongé (article 66, |
verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg in het kader van een | § 2, 3°, et § 2/2, du décret précité), sur l'aménagement, la |
aanvraag tot het verkrijgen van een omgevingsvergunning geen nieuwe | modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale, |
beslissing of een negatieve beslissing heeft genomen, is de in het | dans le cadre d'une demande d'obtention d'un permis d'environnement, |
geding zijnde bepaling bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de | la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de |
Grondwet. | la Constitution. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
- In de interpretatie dat de woorden « of als de Vlaamse Regering de | - Dans l'interprétation selon laquelle les mots « ou que le |
Gouvernement flamand a annulé la décision en application de l'article | |
beslissing heeft vernietigd met toepassing van artikel 31/1 » | 31/1 » impliquent que le permis d'environnement est refusé de plein |
impliceren dat de omgevingsvergunning, in beroep van rechtswege wordt | droit en degré d'appel si le Gouvernement flamand a annulé la décision |
geweigerd als de Vlaamse Regering de beslissing van de gemeenteraad | du conseil communal concernant l'aménagement, la modification, le |
over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van een | déplacement ou la suppression d'une route communale, sans que le |
gemeenteweg heeft vernietigd, zonder dat de gemeenteraad de kans heeft | conseil communal ait la possibilité de prendre une nouvelle décision à |
om daarover een nieuwe beslissing te nemen, schendt artikel 66, § 6, | ce sujet, l'article 66, § 6, alinéa 2, du décret de la Région flamande |
tweede lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 « | du 25 avril 2014 « relatif au permis d'environnement » viole les |
betreffende de omgevingsvergunning » de artikelen 10 en 11 van de | articles 10 et 11 de la Constitution. |
Grondwet. - In de interpretatie dat de woorden « of als de Vlaamse Regering de | - Dans l'interprétation selon laquelle les mots « ou que le Gouvernement flamand a annulé la décision en application de l'article |
beslissing heeft vernietigd met toepassing van artikel 31/1 » | 31/1 » impliquent que le permis d'environnement est refusé en degré |
impliceren dat de omgevingsvergunning in beroep wordt geweigerd als de | d'appel si le conseil communal, après annulation de sa décision par le |
gemeenteraad na de vernietiging van haar beslissing door de Vlaamse | Gouvernement flamand, de sa propre initiative ou après avoir été |
Regering, op eigen initiatief of nadat zij werd samengeroepen op grond | |
van artikel 65, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, binnen | convoqué sur la base de l'article 65, alinéa 1er, du décret du 25 |
de opgeschorte en verlengde beslissingstermijn (artikel 66, § 2, 3°, | avril 2014, n'a pas pris de nouvelle décision ou a pris une décision |
en § 2/2, van het voormelde decreet) over de aanleg, wijziging, | négative, dans le délai de décision suspendu et prolongé (article 66, |
verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg geen nieuwe beslissing | § 2, 3°, et § 2/2, du décret précité), sur l'aménagement, la |
of een negatieve beslissing heeft genomen, schendt dezelfde bepaling | modification, le déplacement ou la suppression d'une route communale, |
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. | cette même disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la |
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel | Constitution. Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 18 januari 2024. | la Cour constitutionnelle, le 18 janvier 2024. |
De griffier, | Le greffier, |
N. Dupont | N. Dupont |
De voorzitter, | Le président, |
L. Lavrysen | L. Lavrysen |