Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 167/2023 van 30 november 2023 Rolnummer 7928 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 « betreffende de internering », gesteld door het Hof van Beroep te Luik. Het Grondwettelijk samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters J. Moerman, S. de Bethune,(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 167/2023 van 30 november 2023 Rolnummer 7928 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 « betreffende de internering », gesteld door het Hof van Beroep te Luik. Het Grondwettelijk samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters J. Moerman, S. de Bethune,(...) Extrait de l'arrêt n° 167/2023 du 30 novembre 2023 Numéro du rôle : 7928 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 « relative à l'internement », posée par la Cour d'appel de Liège. La Cour cons composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribos(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 167/2023 van 30 november 2023 Extrait de l'arrêt n° 167/2023 du 30 novembre 2023
Rolnummer 7928 Numéro du rôle : 7928
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 77/1 van de wet van 5 mei En cause : la question préjudicielle concernant l'article 77/1 de la
2014 « betreffende de internering », gesteld door het Hof van Beroep loi du 5 mai 2014 « relative à l'internement », posée par la Cour
te Luik. d'appel de Liège.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.
rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée
Jadin, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, du greffier N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 1 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van Par arrêt du 1er février 2023, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 3 februari 2023, heeft het Hof van Beroep te greffe de la Cour le 3 février 2023, la Cour d'appel de Liège a posé
Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de « L'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement
internering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il
inhoud en het bereik van het deskundigenonderzoek bedoeld in artikel 5 limite le contenu et le champ de l'expertise prévue à l'article 5 de
van diezelfde wet beperkt terwijl de kwestie van het tijdstip waarop cette même loi alors même que la question du moment où le trouble
de geestesstoornis zich zou hebben gemanifesteerd essentieel is om de mental se serait manifesté est essentielle pour garantir les droits
fundamentele rechten van de persoon ten aanzien van wie om internering fondamentaux de la personne envers laquelle l'internement est
wordt verzocht, te waarborgen ? ». sollicité ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan Quant à la disposition en cause et à son contexte
B.1.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid B.1.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité de
van artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 « betreffende de l'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 « relative à l'internement »
internering » (hierna : de wet van 5 mei 2014) met de artikelen 10 en (ci-après : la loi du 5 mai 2014) avec les articles 10 et 11 de la
11 van de Grondwet. Constitution.
B.1.2. Die bepaling maakt deel uit van titel Vbis (« De internering B.1.2. Cette disposition fait partie du titre Vbis (« De l'internement
van veroordeelden ») die in de wet van 5 mei 2014 werd ingevoerd bij de condamnés ») qui a été introduit dans la loi du 5 mai 2014 par la
de wet van 4 mei 2016 « houdende internering en diverse bepalingen loi du 4 mai 2016 « relative à l'internement et à diverses
inzake Justitie ». Zij betreft dus personen die zijn veroordeeld en dispositions en matière de Justice ». Elle concerne dès lors des
die in de gevangenis worden vastgehouden. personnes qui ont été condamnées et qui sont détenues en prison.
B.1.3. Artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 bepaalt : B.1.3. L'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 dispose :
« § 1. De veroordeelde die het voorwerp is van minstens één « § 1er. Le condamné qui fait l'objet d'au moins une condamnation pour
veroordeling wegens een misdaad of wanbedrijf zoals bedoeld in artikel
9, § 1, 1°, bij wie tijdens de detentie door de psychiater van de un crime ou un délit visé à l'article 9, § 1er, 1°, chez qui le
gevangenis een geestesstoornis met een duurzaam karakter wordt
vastgesteld die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden psychiatre de la prison constate, au cours de la détention, un trouble
teniet doet of ernstig aantast of en ten aanzien van wie het gevaar mental ayant un caractère durable qui abolit ou altère gravement sa
bestaat dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis opnieuw capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et qui risque de
misdrijven zal plegen zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, kan op commettre de nouvelles infractions, telles que visées à l'article 9, §
verzoek van de directeur worden geïnterneerd door de bevoegde kamer 1er, 1°, en raison de son trouble mental, peut être interné, sur
voor de bescherming van de maatschappij. demande du directeur, par la chambre de protection sociale compétente.
[...] [...]
§ 3. De directeur maakt het dossier over aan de kamer voor de § 3. Le directeur transmet le dossier à la chambre de protection
bescherming van de maatschappij en de griffie deelt een afschrift
ervan mee aan het openbaar ministerie, de veroordeelde en zijn sociale et le greffe en remet une copie au ministère public, au
advocaat. De kamer voor de bescherming van de maatschappij beveelt condamné et à son avocat. La chambre de protection sociale ordonne
onverwijld een forensisch psychiatrisch onderzoek dat voldoet aan de immédiatement une expertise psychiatrique médicolégale qui répond aux
vereisten van de artikelen 5, § 1, 3° en 4°, 7 en 8. conditions des articles 5, § 1er, 3° et 4°, 7 et 8.
De kamer voor de bescherming van de maatschappij kan beslissen dat de La chambre de protection sociale peut décider que le condamné sera mis
veroordeelde ter observatie wordt opgenomen. In dat geval wordt de en observation. Dans ce cas, le condamné est transféré au centre
veroordeelde overgebracht naar het door de Koning opgericht beveiligd d'observation clinique sécurisé créé par le Roi. La mise en
klinisch observatiecentrum. De observatiestelling mag twee maanden observation ne peut excéder deux mois.
niet te boven gaan. § 4. Binnen de maand na de ontvangst van het verslag van de § 4. Dans le mois de la réception du rapport d'expertise, le ministère
deskundige, stelt het openbaar ministerie een met redenen omkleed
advies op, zendt dit aan de kamer voor de bescherming van de
maatschappij en deelt het in afschrift mee aan de veroordeelde, zijn public rédige un avis motivé, le transmet à la chambre de protection
advocaat en de directeur ». sociale et en copie au condamné, à son avocat et au directeur ».
De misdaden en wanbedrijven bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, van de wet Les crimes et les délits visés à l'article 9, § 1er, 1°, de la loi du
van 5 mei 2014, waarvan sprake is in artikel 77/1, § 1, zijn die welke 5 mai 2014, dont il est question à l'article 77/1, § 1er, sont ceux
de fysieke of psychische integriteit van derden aantasten of qui portent atteinte à l'intégrité physique ou psychique des tiers ou
bedreigen. qui menacent celle-ci.
B.2. Artikel 5, § 1, van dezelfde wet, zoals het werd vervangen bij B.2. L'article 5, § 1er, de la même loi, tel qu'il a été remplacé par
artikel 146 van de wet van 4 mei 2016, bepaalt de inhoud van het l'article 146 de la loi du 4 mai 2016, détermine le contenu de
psychiatrisch deskundigenonderzoek tijdens de fases van het l'expertise psychiatrique durant les phases d'information,
opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek of berechting. d'instruction ou de jugement.
Het bepaalt : Il dispose :
« Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt « Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve
in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge
Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een d'instruction ainsi que les juridictions d'instruction ou de jugement
forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde minstens na te ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale afin d'établir, à
gaan : tout le moins :
1° of de persoon op het ogenblik van de feiten leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast en of de persoon op het ogenblik van het deskundigenonderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen de geestesstoornis en de feiten; 3° of het gevaar bestaat dat betrokkene ten gevolge van de geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven pleegt, zoals bepaald in artikel 9, § 1, 1° ; 4° dat en hoe de persoon in voorkomend geval kan worden behandeld, begeleid, verzorgd met het oog op zijn re-integratie in de maatschappij; 1° si, au moment des faits, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et si, au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes; 2° s'il existe une possibilité de lien causal entre le trouble mental et les faits; 3° si, du fait du trouble mental, le cas échéant conjugué à d'autres facteurs de risque, la personne risque de commettre de nouvelles infractions, comme prévu à l'article 9, § 1, 1° ; 4° si, le cas échéant, la personne peut être traitée, suivie, soignée et de quelle manière, en vue de sa réinsertion dans la société;
5° dat desgevallend, indien de tenlastelegging betrekking heeft op de 5° si, dans le cas où la prévention porterait sur des faits visés aux
in artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek bedoelde feiten of de articles 371/1 à 378 du Code pénal ou sur des faits visés aux articles
in de artikelen 379 tot 387 van hetzelfde Wetboek bedoelde feiten 379 à 387 du même Code, commis sur des mineurs ou avec leur
indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, de participation, il est nécessaire d'imposer une guidance ou un
noodzaak bestaat om een gespecialiseerde begeleiding of behandeling op
te leggen ». traitement spécialisé ».
B.3. Uit het voorgaande blijkt dat, in tegenstelling tot het B.3. Il ressort de ce qui précède que, contrairement à l'expertise
psychiatrisch deskundigenonderzoek betreffende een veroordeelde, dat
beperkt is tot de inlichtingen bedoeld in artikel 5, § 1, 3° en 4°, psychiatrique portant sur les condamnés, qui se limite aux
van de wet van 5 mei 2014, het psychiatrisch deskundigenonderzoek dat wordt verricht tijdens de fases van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek of berechting meer bepaald dient vast te stellen of, op het ogenblik van de feiten, de persoon aan een geestesstoornis leed die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast, en of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen die stoornis en de feiten. Ten gronde B.4. De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling tussen de veroordeelden die worden onderworpen aan een psychiatrisch informations visées à l'article 5, § 1er, 3° et 4°, de la loi du 5 mai 2014, l'expertise psychiatrique réalisée durant les phases d'information, d'instruction ou de jugement doit, notamment, déterminer si, au moment des faits, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes, et s'il existe une possibilité de lien causal entre ce trouble et les faits. Quant au fond B.4. La question préjudicielle porte sur la différence de traitement entre les condamnés qui sont soumis à une expertise psychiatrique en
deskundigenonderzoek op grond van artikel 77/1, § 3, van de wet van 5 vertu de l'article 77/1, § 3, de la loi du 5 mai 2014 et les personnes
mei 2014, en de personen die worden onderworpen aan een psychiatrisch qui sont soumises à une expertise psychiatrique en vertu des articles
deskundigenonderzoek op grond van de artikelen 5, § 1, en 9, § 1, van dezelfde wet, in zoverre alleen die laatste categorie van deskundigenonderzoeken rekening zou houden met het tijdstip waarop de geestesstoornis zich heeft gemanifesteerd. B.5. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het verwijzende rechtscollege van het Hof wenst te vernemen of dat verschil in behandeling op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces aangezien de rechter, doordat hij niet over informatie beschikt betreffende het tijdstip waarop de geestesstoornis zich heeft gemanifesteerd, ertoe kan worden gebracht een beslissing te nemen die het gezag van gewijsde van het arrest waarbij de veroordeling van de betrokkene is uitgesproken en waarbij werd geoordeeld dat internering niet kan worden verantwoord op grond van zijn mentale gezondheidstoestand, opnieuw in het geding kan brengen. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt ook dat G.A., geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege aanvoert dat, aangezien de geestesstoornis die thans ten aanzien van hem wordt gediagnosticeerd zich vóór zijn veroordeling heeft gemanifesteerd, het verwijzende rechtscollege zijn internering niet op basis van die stoornis kan uitspreken zonder het gezag van gewijsde van het arrest van het Hof van Beroep te Luik van 28 maart 2011 opnieuw in het geding te brengen, arrest waarbij dat Hof oordeelde dat hij niet hoefde te worden geïnterneerd om reden dat hij destijds niet aan een geestesstoornis leed die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast. 5, § 1er, et 9, § 1er, de la même loi, en ce que seule cette dernière catégorie d'expertise prendrait en compte le moment auquel le trouble mental s'est manifesté. B.5. Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que la juridiction a quo interroge la Cour sur la question de savoir si cette différence de traitement porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable, dès lors que le juge, en ne disposant pas d'une information relative au moment où le trouble mental s'est manifesté, peut être amené à prendre une décision susceptible de remettre en cause l'autorité de chose jugée de l'arrêt qui a prononcé la condamnation de la personne concernée et qui a jugé que son état de santé mentale ne justifiait pas l'internement. Il ressort également de la motivation de la décision de renvoi que G.A., intimé devant la juridiction a quo, allègue que, dès lors que le trouble mental qui lui est actuellement diagnostiqué s'est manifesté avant sa condamnation, la juridiction a quo ne saurait prononcer son internement sur la base de ce trouble sans remettre en cause l'autorité de la chose jugée de l'arrêt de la Cour d'appel de Liège du 28 mars 2011, par lequel celle-ci a jugé qu'il n'y avait pas lieu de l'interner, au motif qu'il ne souffrait pas, à l'époque, d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes.
B.6. Hoewel de prejudiciële vraag naar artikel 77/1 van de wet van 5 B.6. Bien que la question préjudicielle se réfère à l'article 77/1 de
mei 2014 in zijn geheel verwijst, blijkt uit de motivering van de la loi du 5 mai 2014 dans son ensemble, il ressort de la motivation de
verwijzingsbeslissing dat de vraag uitsluitend betrekking heeft op la décision de renvoi que la question porte exclusivement sur le
paragraaf 3, eerste lid, tweede zin, van dat artikel. paragraphe 3, alinéa 1er, deuxième phrase, de cet article.
Het Hof beperkt zijn onderzoek tot die bepaling. La Cour limite son examen à cette disposition.
B.7.1. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet B.7.1. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas
uit dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de
wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et
berust en het redelijk verantwoord is. qu'elle soit raisonnablement justifiée.
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas
er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés
aangewende middelen en het beoogde doel. et le but visé.
B.7.2. De artikelen 10 en 11 van de Grondwet hebben een algemene B.7.2. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée
draagwijdte. Zij verbieden elke discriminatie, ongeacht de oorsprong générale. Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit
ervan : de grondwettelijke regels van de gelijkheid en van de l'origine : les règles constitutionnelles de l'égalité et de la
niet-discriminatie zijn toepasselijk ten aanzien van alle rechten en non-discrimination sont applicables à l'égard de tous les droits et de
alle vrijheden, met inbegrip van die welke voortvloeien uit toutes les libertés, en ce compris ceux résultant des conventions
internationale verdragen die België binden. internationales liant la Belgique.
B.8. Luidens artikel 2 van de wet van 5 mei 2014 is de internering van B.8. Aux termes de l'article 2 de la loi du 5 mai 2014, l'internement
personen met een geestesstoornis « een veiligheidsmaatregel die er de personnes atteintes d'un trouble mental est « une mesure de sûreté
tegelijkertijd toe strekt de maatschappij te beschermen en ervoor te destinée à la fois à protéger la société et à faire en sorte que
zorgen dat aan de geïnterneerde persoon de zorg wordt verstrekt die soient dispensés à la personne internée les soins requis par son état
zijn toestand vereist met het oog op zijn re-integratie in de en vue de sa réinsertion dans la société. Compte tenu du risque pour
maatschappij. Rekening houdend met het veiligheidsrisico en de la sécurité et de l'état de santé de la personne internée, celle-ci se
gezondheid van de geïnterneerde persoon zal hem de nodige zorg verra proposer les soins dont elle a besoin pour mener une vie
aangeboden worden om een menswaardig leven te leiden. Die zorg is conforme à la dignité humaine. Ces soins doivent permettre à la
gericht op een maximaal haalbare vorm van maatschappelijke personne internée de se réinsérer le mieux possible dans la société et
re-integratie en verloopt waar aangewezen en mogelijk via een sont dispensés - lorsque cela est indiqué et réalisable - par le biais
zorgtraject waarin aan de geïnterneerde persoon telkens zorg op maat d'un trajet de soins de manière à être adaptés à la personne internée
aangeboden wordt ». ».
B.9.1. Internering is een maatregel van onbepaalde duur, die eindigt B.9.1. L'internement est une mesure à durée indéterminée. Il cesse
wanneer de geestesstoornis in die mate gestabiliseerd is dat er lorsque le trouble mental est suffisamment stabilisé pour qu'il n'y
redelijkerwijs niet meer te vrezen valt dat de geïnterneerde, al dan ait raisonnablement plus à craindre qu'à cause de son trouble mental
niet ten gevolge van zijn geestesstoornis, eventueel in samenhang met ou non, en conjonction éventuellement avec d'autres facteurs de
andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen die de fysieke of risque, la personne internée commette à nouveau des infractions
psychische integriteit van derden aantasten of bedreigen (artikel 66 portant atteinte à l'intégrité physique ou psychique des tiers ou
van de wet van 5 mei 2014; zie ook artikel 77/9 wat de internering van menaçant celle-ci (article 66 de la loi du 5 mai 2014; voy. aussi
veroordeelden betreft). l'article 77/9 pour l'internement des condamnés).
B.9.2. Indien, in het geval van een veroordeelde die is geïnterneerd, B.9.2. Dans le cas du condamné qui a été interné, si la chambre de
de kamer voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat de protection sociale estime que l'internement n'est plus indiqué, elle
internering niet langer aangewezen is, heft ze deze op en beveelt zij lève l'internement et ordonne le retour du condamné en prison, sauf si
de terugkeer van de veroordeelde naar de gevangenis, tenzij de le condamné, au moment de la levée de l'internement, a subi toutes ses
veroordeelde op dat ogenblik al zijn vrijheidsstraffen heeft ondergaan (artikel 77/9, § 8, tweede lid). peines privatives de liberté (article 77/9, § 8, alinéa 2).
Indien daarentegen de geestestoestand van de veroordeelde niet En revanche, si l'état mental du condamné ne s'est pas suffisamment
voldoende gestabiliseerd is op het ogenblik van het verstrijken van de
straffen, loopt de internering door overeenkomstig de wet van 5 mei stabilisé à l'expiration des peines, l'internement continue
2014 (artikel 77/9, § 10). conformément à la loi du 5 mai 2014 (article 77/9, § 10).
Daaruit volgt dat een interneringsmaatregel tot gevolg kan hebben dat Il s'ensuit qu'une mesure d'internement peut avoir pour effet de
de periode waarin de geïnterneerde van zijn vrijheid wordt beroofd, prolonger la période durant laquelle l'interné est privé de liberté.
wordt verlengd. B.10.1. Uit artikel 9 van de wet van 5 mei 2014 blijkt dat vier B.10.1. Il ressort de l'article 9 de la loi du 5 mai 2014 que quatre
voorwaarden moeten zijn vervuld opdat een interneringsmaatregel kan conditions doivent être remplies pour qu'une mesure d'internement
worden uitgesproken in het kader van de fases van het puisse être prononcée dans le cadre des phases d'information,
opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek of berechting : d'instruction ou de jugement :
- de betrokkene heeft een misdaad of wanbedrijf gepleegd die/dat de - la personne concernée a commis un crime ou un délit portant atteinte
fysieke of psychische integriteit van een derde aantast of bedreigt à l'intégrité physique ou psychique d'un tiers ou menaçant celle-ci
(artikel 9, § 1, eerste lid, 1° ); (article 9, § 1er, alinéa 1er, 1° );
- op het ogenblik van de beslissing lijdt de betrokkene aan een - au moment de la décision, la personne concernée est atteinte d'un
geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn trouble mental qui abolit ou altère gravement sa capacité de
daden tenietdoet of ernstig aantast (artikel 9, § 1, eerste lid, 2° ); discernement ou de contrôle de ses actes (article 9, § 1er, alinéa 1er, 2° );
- het gevaar bestaat dat de betrokkene, als gevolg van zijn - le danger existe que la personne concernée commette de nouveaux
geestesstoornis, eventueel in samenhang met andere risicofactoren, faits de ce type en raison de son trouble mental, éventuellement
opnieuw dat type van feiten zal plegen (artikel 9, § 1, eerste lid, 3° combiné avec d'autres facteurs de risque (article 9, § 1er, alinéa 1er,
); 3° );
- de rechter kan pas beslissen na uitvoering van een forensisch - le juge ne peut prendre sa décision qu'après expertise psychiatrique
psychiatrisch deskundigenonderzoek in de zin van artikel 5 van médicolégale au sens de l'article 5 de la même loi ou après
dezelfde wet of na actualisatie van een eerder uitgevoerd deskundigenonderzoek (artikel 9, § 2). actualisation d'une expertise antérieure (article 9, § 2).
B.10.2. De internering van veroordeelden voldoet aan soortgelijke B.10.2. L'internement des condamnés satisfait à des conditions
voorwaarden, aangezien zij betrekking heeft op personen die
veroordeeld zijn voor een misdaad of wanbedrijf die/dat de fysieke of similaires, étant donné qu'il concerne les personnes condamnées pour
psychische integriteit van een derde aantast of bedreigt (artikel un crime ou un délit portant atteinte à l'intégrité physique ou
77/1, § 1), aangezien die personen moeten lijden aan een psychique d'un tiers ou menaçant celle-ci (article 77/1, § 1er), que
geestesstoornis met een duurzaam karakter die hun oordeelsvermogen of ces personnes doivent souffrir d'un trouble mental ayant un caractère
de controle over hun daden tenietdoet of ernstig aantast, en die wordt durable qui abolit ou altère gravement leur capacité de discernement
vastgesteld door de psychiater van de gevangenis (artikel 77/1, § 1) ou de contrôle de leurs actes, constaté par le psychiatre de la prison
en vervolgens door het psychiatrisch deskundigenonderzoek (artikel (article 77/1, § 1er), puis par l'expertise psychiatrique (article
77/1, § 3, in samenhang gelezen met artikel 5, § 1, 3° en 4° ), 77/1, § 3, lu en combinaison avec l'article 5, § 1er, 3° et 4° ), que
aangezien het gevaar bestaat dat die personen, ten gevolge van hun ces personnes risquent, en raison de leur trouble mental, de commettre
geestesstoornis, opnieuw misdrijven plegen van hetzelfde type als de de nouvelles infractions du même type que celles pour lesquelles elles
misdrijven waarvoor zij zijn veroordeeld (artikel 77/1, §§ 1 en 3, in ont été condamnées (article 77/1, §§ 1er et 3, lu en combinaison avec
samenhang gelezen met artikel 5, § 1, 3° ), en aangezien de kamer voor l'article 5, § 1er, 3° ), et que la chambre de protection sociale ne
de bescherming van de maatschappij enkel na een forensisch peut décider l'internement qu'après expertise psychiatrique
psychiatrisch deskundigenonderzoek tot internering kan beslissen
(artikel 77/1, § 3). médicolégale (article 77/1, § 3).
B.10.3. Daaruit volgt dat de vraag of de betrokkene, op het ogenblik B.10.3. Il s'ensuit que la question de savoir si la personne concernée
van de feiten, aan een geestesstoornis leed die zijn oordeelsvermogen était, au moment des faits, atteinte d'un trouble mental qui a aboli
of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses
aangetast, geen voorwaarde vormt om een internering uit te spreken, actes ne constitue une condition pour prononcer l'internement ni lors
noch tijdens de fases van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk des phases d'information, d'instruction ou de jugement ni à l'égard
onderzoek of berechting, noch ten aanzien van veroordeelden. des condamnés.
B.11.1. Het deskundigenonderzoek dat wordt verricht in het kader van B.11.1. L'expertise réalisée dans le cadre des phases d'information,
de fases van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek of d'instruction ou de jugement se prononce toutefois sur cette question
berechting spreekt zich echter wel over die kwestie uit aangezien het dès lors qu'elle éclaire également le juge lorsqu'il détermine si la
ook de rechter opheldering verschaft wanneer hij bepaalt of de
betrokkene ontoerekeningsvatbaar is in de zin van artikel 71 van het personne concernée est irresponsable au sens de l'article 71 du Code
Strafwetboek. pénal.
Dat artikel bepaalt onder meer dat « er [...] geen misdrijf [is] Cet article prévoit notamment qu'il « n'y a pas d'infraction lorsque
wanneer de beschuldigde of de beklaagde op het tijdstip van de feiten l'accusé ou le prévenu était atteint, au moment des faits, d'un
leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle trouble mental qui a aboli sa capacité de discernement ou de contrôle
over zijn daden heeft tenietgedaan ». de ses actes ».
B.11.2. Wat betreft het deskundigenonderzoek dat voorafgaat aan de B.11.2. Quant à l'expertise préalable à la décision d'internement d'un
beslissing tot internering van een veroordeelde, verwijst artikel
77/1, § 3, van de wet van 5 mei 2014 niet naar artikel 5, § 1, 1°, van condamné, l'article 77/1, § 3, de la loi du 5 mai 2014 ne renvoie pas
dezelfde wet, dat bepaalt dat het deskundigenonderzoek vaststelt of de à l'article 5, § 1er, 1°, de la même loi, qui prévoit que l'expertise
betrokkene aan een geestesstoornis leed, enerzijds, op het ogenblik établit si la personne concernée était atteinte du trouble, d'une
van de feiten en, anderzijds, op het ogenblik van het deskundigenonderzoek. part, au moment des faits et, d'autre part, au moment de l'expertise.
Artikel 77/1, § 3, verwijst echter wel naar artikel 5, § 1, 3° en 4°, Cela étant, l'article 77/1, § 3, renvoie à l'article 5, § 1er, 3° et
van de wet van 5 mei 2014, dat bepaalt dat het deskundigenonderzoek vaststelt of bij de veroordeelde een risico op recidive bestaat wegens de geestesstoornis en of die stoornis kan worden behandeld. Daaruit volgt dat met het deskundigenonderzoek dat voorafgaat aan de beslissing tot internering van een veroordeelde wordt aangetoond, zoals dat te dezen het geval was, of de veroordeelde aan een geestesstoornis lijdt op het ogenblik waarop dat onderzoek plaatsvindt. B.11.3. Om zich te kunnen uitspreken over de eventuele ontoerekeningsvatbaarheid van de beschuldigde of de beklaagde dient de rechter met name te weten of hij, op het ogenblik van de feiten, aan 4°, de la loi du 5 mai 2014, qui prévoit que l'expertise détermine si le condamné présente un risque de récidive en raison du trouble mental et si ce trouble peut être traité. Il en résulte que l'expertise préalable à la décision d'internement des condamnés établit, comme ce fut le cas en l'espèce, si le condamné souffre d'un trouble mental au moment où elle est réalisée. B.11.3. Afin de se prononcer sur l'éventuelle irresponsabilité pénale de l'accusé ou du prévenu, le juge doit notamment savoir s'il était atteint, au moment des faits, d'un trouble mental qui a aboli sa
een geestesstoornis leed die zijn oordeelsvermogen of de controle over capacité de discernement ou de contrôle de ses actes. La décision de
zijn daden heeft tenietgedaan. De beslissing om geen internering uit ne pas prononcer l'internement doit être justifiée par le fait que
te spreken dient te worden verantwoord door het feit dat die persoon, cette personne ne présente pas, au jour de l'expertise psychiatrique,
op de dag van het psychiatrisch deskundigenonderzoek, geen un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de
geestesstoornis vertoont die zijn oordeelsvermogen of de controle over discernement ou de contrôle de ses actes. En revanche, la décision qui
zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast. De
beslissing waarbij de veroordeelde wordt geïnterneerd, dient prononce l'internement d'un condamné doit, quant à elle, être
daarentegen te worden verantwoord, niet door de mentale justifiée non pas par l'état de santé mentale du condamné au jour de
gezondheidstoestand van de veroordeelde op de dag van zijn sa condamnation voire au moment de la commission de l'infraction, mais
veroordeling of zelfs op het ogenblik dat hij het misdrijf pleegde,
maar door zijn actuele mentale gezondheidstoestand. De tweede par son état de santé mentale actuel. La seconde décision n'est pas
beslissing kan niet het gezag van gewijsde van de eerste opnieuw in susceptible de remettre en cause l'autorité de chose jugée de la
het geding brengen, aangezien zij in een andere context en op een première, puisqu'elle intervient dans un contexte et à un moment
ander tijdstip wordt genomen, zodat zij zich niet uitspreekt over de différents, de sorte qu'elle ne se prononce pas sur le diagnostic
diagnose die bij het oorspronkelijke psychiatrisch effectué lors de l'expertise psychiatrique initiale. Il s'ensuit que
deskundigenonderzoek werd gesteld. Daaruit volgt dat de inhoud van het le contenu de l'expertise psychiatrique sur laquelle est fondée la
psychiatrisch deskundigenonderzoek waarop de tweede beslissing steunt, seconde décision n'est pas davantage susceptible de remettre en cause
evenmin het gezag van gewijsde van de eerste beslissing opnieuw in het l'autorité de la chose jugée de la première décision.
geding kan brengen.
B.12. Aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid van een B.12. Dès lors que la responsabilité pénale d'un condamné a, par
veroordeelde per definitie reeds werd vastgesteld, is het pertinent dat het psychiatrisch deskundigenonderzoek dat voorafgaat aan de eventuele internering van een veroordeelde zich niet dient uit te spreken over de vraag of de geestesstoornis bestond op het ogenblik van de feiten. De wetgever kon ervan uitgaan dat de kamer voor de bescherming van de maatschappij die beschikt over een verslag van het deskundigenonderzoek waarin wordt vastgesteld dat de veroordeelde thans aan een geestesstoornis lijdt die een risico op recidive inhoudt en die kan worden behandeld, nabehandeld en verzorgd, niet hoeft te weten sinds hoelang de veroordeelde aan die stoornis lijdt, om te bepalen of er al dan niet aanleiding was om hem te interneren. B.13.1. Het Hof dient nog te bepalen of dat verschil in behandeling onevenredige gevolgen heeft. B.13.2. Een veroordeelde ten aanzien van wie een interneringsmaatregel is getroffen op grond van het verslag van het deskundigenonderzoek, kan van zijn vrijheid worden beroofd voor een onbepaalde duur die kan worden verlengd tot na het verstrijken van zijn gevangenisstraf. B.13.3. Het feit dat het psychiatrisch deskundigenonderzoek zich niet uitspreekt over het tijdstip waarop de geestesstoornis zich heeft gemanifesteerd houdt geen enkel verband met de beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij. Niets wijst erop dat het feit dat die kwestie niet in aanmerking wordt genomen in het verslag van het psychiatrisch deskundigenonderzoek, het risico zou verhogen dat de veroordeelde van zijn vrijheid wordt beroofd voor een langere periode dan die van zijn straf. B.13.4. De beslissing tot internering gaat gepaard met procedurele waarborgen die van die aard zijn dat zij bijdragen tot de inachtneming van de fundamentele rechten van de veroordeelde. Er is in een zitting voorzien (artikel 77/2, § 1). De veroordeelde en zijn advocaat hebben gedurende ten minste tien dagen vóór de datum van de zitting toegang tot het dossier. Zij kunnen een afschrift van het dossier verkrijgen hypothèse, déjà été établie, il est pertinent que l'expertise psychiatrique préalable à l'internement éventuel du condamné ne doive pas se prononcer sur la question de savoir si le trouble mental existait au moment des faits. Le législateur a pu considérer que la chambre de protection sociale qui dispose d'un rapport d'expertise établissant que le condamné souffre actuellement d'un trouble mental entraînant un risque de récidive et pouvant être traité, suivi et soigné n'a pas besoin de savoir depuis combien de temps le condamné souffre de ce trouble pour déterminer s'il y avait lieu ou non de l'interner. B.13.1. La Cour doit encore déterminer si cette différence de traitement produit des effets disproportionnés. B.13.2. Le condamné qui fait l'objet d'une mesure d'internement sur la base du rapport d'expertise peut être privé de liberté pour une durée indéterminée qui se prolonge au-delà du terme de sa peine de prison. B.13.3. Le fait que l'expertise psychiatrique ne se prononce pas sur le moment où le trouble mental s'est déclaré n'a aucun rapport avec la décision de la chambre de protection sociale. Rien n'indique que l'absence de prise en compte de cette question dans le rapport d'expertise psychiatrique augmenterait le risque que le condamné soit privé de liberté pour une durée supérieure à celle de sa peine. B.13.4. La décision d'internement est entourée de garanties procédurales qui sont de nature à contribuer au respect des droits fondamentaux des condamnés. Une audience est prévue (article 77/2, § 1er). Le condamné et son avocat ont accès au dossier pendant au moins dix jours avant la date de l'audience. Ils peuvent obtenir une copie du
(artikel 77/2, § 2). De kamer voor de bescherming van de maatschappij dossier (article 77/2, § 2). La chambre de protection sociale entend
hoort de veroordeelde en zijn advocaat. Zij kan beslissen om andere le condamné et son avocat. Elle peut décider d'entendre d'autres
personen te horen (artikel 77/3). Tegen de beslissing van de kamer personnes (article 77/3). La décision de la chambre de protection
voor de bescherming van de maatschappij kan hoger beroep worden
ingesteld bij de correctionele kamer van het hof van beroep (artikel sociale est susceptible d'appel devant la chambre correctionnelle de
77/6, § 1). la cour d'appel (article 77/6, § 1er).
B.13.5. Bovendien is, zoals in B.8 is vermeld, de internering van een B.13.5. En outre, comme il est dit en B.8, l'internement d'une
persoon met een geestesstoornis geen straf, maar een
veiligheidsmaatregel die ertoe strekt de maatschappij te beschermen personne atteinte d'un trouble mental n'est pas une peine, mais une
en, tegelijkertijd, aan de geïnterneerde de zorg te verstrekken die mesure de sûreté qui vise à protéger la société et, en même temps, à
zijn toestand vereist met het oog op zijn re-integratie in de fournir à l'interné les soins que son état requiert en vue de sa
maatschappij. Gelet op de aard van die maatregel is het redelijk réinsertion dans la société. Eu égard à la nature de cette mesure, il
verantwoord dat indien de geestestoestand van een veroordeelde die est raisonnablement justifié que, si l'état mental d'un condamné qui
wordt geïnterneerd krachtens een beslissing van de kamer voor de est interné en vertu d'une décision de la chambre de protection
bescherming van de maatschappij, op het ogenblik van het verstrijken sociale ne s'est pas suffisamment stabilisé au moment de la venue à
van de straftijd niet voldoende is gestabiliseerd, zodat zijn expiration de la durée prévue pour la peine, de sorte que son
internering nodig blijft, die maatregel voortduurt totdat de kamer internement demeure nécessaire, cette mesure persiste jusqu'à ce que
voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat dit wel het la chambre de protection sociale estime que cette stabilisation est
geval is. intervenue.
De gevolgen van die maatregel zijn niet onevenredig aangezien een
internering tot doel heeft de geïnterneerde te verzorgen en omdat Les effets de cette mesure ne sont pas disproportionnés, dès lors que
wordt gewaarborgd dat tijdens de plaatsing een automatische periodieke l'internement a pour objectif de soigner l'interné et qu'il est
controle plaatsvindt waarvoor niet de betrokkene het initiatief neemt. garanti qu'un contrôle périodique automatique qui ne dépend pas de
Ook kan een procedure bij hoogdringendheid worden geïnitieerd door de l'initiative de l'intéressé a lieu pendant le placement. Une procédure
geïnterneerde veroordeelde en zijn raadsman, overeenkomstig de en urgence peut également être initiée par le condamné interné et par
artikelen 53 en 54 van de wet van 5 mei 2014. Aldus kan de son conseil, conformément aux articles 53 et 54 de la loi du 5 mai
rechtmatigheid van de vrijheidsberoving op gezette tijden worden 2014. La légitimité de la privation de liberté peut ainsi être
beoordeeld en kan een einde komen aan de internering wanneer de examinée à intervalles réguliers et il peut être mis fin à
geestestoestand van de betrokkene dat toelaat. l'internement lorsque l'état mental de la personne concernée le
B.14. Daaruit volgt dat de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar permet. B.14. Il en résulte que la disposition en cause est compatible avec
is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. les articles 10 et 11 de la Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 77/1, § 3, eerste lid, tweede zin, van de wet van 5 mei 2014 « L'article 77/1, § 3, alinéa 1er, deuxième phrase, de la loi du 5 mai
betreffende de internering » schendt de artikelen 10 en 11 van de 2014 « relative à l'internement » ne viole pas les articles 10 et 11
Grondwet niet. de la Constitution.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 30 november 2023. la Cour constitutionnelle, le 30 novembre 2023.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
N. Dupont P. Nihoul N. Dupont P. Nihoul
^