Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 5/2024 van 11 januari 2024 Rolnummer 8086 In zake : de vordering tot gedeeltelijke schorsing van het decreet van het Waalse Gewest van 9 maart 2023 « betreffende de afvalstoffen, het circulair gebruik van de material Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 5/2024 van 11 januari 2024 Rolnummer 8086 In zake : de vordering tot gedeeltelijke schorsing van het decreet van het Waalse Gewest van 9 maart 2023 « betreffende de afvalstoffen, het circulair gebruik van de material Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 5/2024 du 11 janvier 2024 Numéro du rôle : 8086 En cause : la demande de suspension partielle du décret de la Région wallonne du 9 mars 2023 « relatif aux déchets, à la circularité des matières et à la propreté publique La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges S. de (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 5/2024 van 11 januari 2024 Extrait de l'arrêt n° 5/2024 du 11 janvier 2024
Rolnummer 8086 Numéro du rôle : 8086
In zake : de vordering tot gedeeltelijke schorsing van het decreet van En cause : la demande de suspension partielle du décret de la Région
het Waalse Gewest van 9 maart 2023 « betreffende de afvalstoffen, het wallonne du 9 mars 2023 « relatif aux déchets, à la circularité des
circulair gebruik van de materialen en de openbare netheid », matières et à la propreté publique », introduite par l'ASBL « Recupel
ingesteld door de vzw « Recupel » en anderen. » et autres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges S. de
rechters S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt, K. Jadin en M. Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt, K. Jadin et M. Plovie, assistée du
Plovie, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, greffier N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging I. Objet de la demande et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 oktober Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5
2023 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 octobre 2023 et parvenue au greffe le 10 octobre 2023, une demande de
oktober 2023, is een vordering tot gedeeltelijke schorsing ingesteld
van het decreet van het Waalse Gewest van 9 maart 2023 « betreffende suspension partielle du décret de la Région wallonne du 9 mars 2023 «
de afvalstoffen, het circulair gebruik van de materialen en de relatif aux déchets, à la circularité des matières et à la propreté
openbare netheid » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 publique » (publié au Moniteur belge du 31 juillet 2023; erratum au
juli 2023; erratum in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2023) Moniteur belge du 25 octobre 2023) a été introduite par l'ASBL «
door de vzw « Recupel », de vzw « Bebat », de vzw « Recytyre », de vzw Recupel », l'ASBL « Bebat », l'ASBL « Recytyre », l'ASBL « Techlink »,
« Techlink », de vzw « Agoria », de vzw « Traxio », de vzw « Belgische l'ASBL « Agoria », l'ASBL « Traxio », l'ASBL « Groupement
beroepsgroepering van invoerders en fabrieksagenten van gereedschap », professionnel belge des Importateurs et Concessionnaires d'Usines
de vzw « Belgische Federatie van de Toeleveranciers van Machines, d'Outillage », l'ASBL « Fédération Belge des Fournisseurs de Machines,
Gebouwen en Uitrustingen en aanverwante diensten voor de Landbouw en Bâtiments et Equipements et services connexes pour l'Agriculture et
voor de Groenvoorzieningen » en de nv « Sortbat », bijgestaan en les Espaces verts » et la SA « Sortbat », assistées et représentées
vertegenwoordigd door Mr. D. Lagasse, advocaat bij de balie te par Me D. Lagasse, avocat au barreau de Bruxelles.
Brussel. Bij hetzelfde verzoekschrift vorderen de verzoekende partijen eveneens Par la même requête, les parties requérantes demandent également
de gedeeltelijke vernietiging van hetzelfde decreet. l'annulation partielle du même décret.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de vordering tot schorsing Quant à la demande de suspension
B.1.1. In hoofdorde vorderen de verzoekende partijen de schorsing van B.1.1. A titre principal, les parties requérantes demandent la
artikel 123, § 1, 24° tot 28°, van het decreet van het Waalse Gewest suspension de l'article 123, § 1er, 24° à 28°, du décret de la Région
van 9 maart 2023 « betreffende de afvalstoffen, het circulair gebruik wallonne du 9 mars 2023 « relatif aux déchets, à la circularité des
van de materialen en de openbare netheid » (hierna : het decreet van 9 matières et à la propreté publique » (ci-après : le décret du 9 mars
maart 2023). Die vordering tot schorsing steunt op artikel 20, 2°, van 2023). Cette demande de suspension est fondée sur l'article 20, 2°, de
de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof (hierna la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle
: de bijzondere wet van 6 januari 1989). (ci-après : la loi spéciale du 6 janvier 1989).
In ondergeschikte orde vorderen de verzoekende partijen de schorsing A titre subsidiaire, les parties requérantes demandent la suspension
van de artikelen 123, § 1, 24° tot 28°, 127, § 1, 128, § 2, 129, § 1, des articles 123, § 1er, 24° à 28°, 127, § 1er, 128, § 2, 129, § 1er,
132, § 1, 137, § 1, 138, § 1, 6° en 7°, 140, 159, 2°, 160, 1° en 9°, 132, § 1er, 137, § 1er, 138, § 1er, 6° et 7°, 140, 159, 2°, 160, 1° et
204, 39°, 269 en 271, § 1, van het decreet van 9 maart 2023. Die 9°, 204, 39°, 269 et 271, § 1er, du décret du 9 mars 2023. Cette
vordering tot schorsing steunt op artikel 20, 1°, van de bijzondere demande de suspension est fondée sur l'article 20, 1°, de la loi
wet van 6 januari 1989. spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.
B.1.2. De verzoekende partijen voeren aan dat de schorsing van artikel B.1.2. Les parties requérantes affirment que la suspension de
123, § 1, 24° tot 28°, van het decreet van 9 maart 2023, die zij in l'article 123, § 1er, 24° à 28°, du décret du 9 mars 2023, qu'elles
demandent à titre principal, permettrait de rendre inapplicable
hoofdorde vorderen, het mogelijk zou maken om de volledige titel 2 van l'entièreté du titre 2 de ce décret. Le Gouvernement wallon ne
dat decreet niet-toepasselijk te maken. De Waalse Regering betwist die
veronderstelling niet. contredit pas cette affirmation.
Ten aanzien van titel 2 van het decreet van 9 maart 2023 Quant au titre 2 du décret du 9 mars 2023
B.2.1. Bij het decreet van 9 maart 2023 wordt het decreet van het B.2.1. Le décret du 9 mars 2023 abroge et remplace le décret de la
Waalse Gewest van 27 juni 1996 « betreffende de afvalstoffen » (hierna Région wallonne du 27 juin 1996 « relatif aux déchets » (ci-après : le
: het decreet van 27 juni 1996) opgeheven en vervangen, teneinde de décret du 27 juin 1996), afin de moderniser la législation de la
wetgeving van het Waalse Gewest met betrekking tot het
afvalstoffenrecht te moderniseren en de talrijke Europeesrechtelijke Région wallonne en matière de droit des déchets et d'intégrer dans la
bepalingen die in die materie zijn aangenomen, op te nemen in de législation décrétale wallonne les nombreuses dispositions de droit
Waalse decreetgeving (Parl. St., Waals Parlement, 2022-2023, nr. européen qui ont été adoptées en cette matière (Doc. parl., Parlement
1180/1, p. 4). Titel 2 van het decreet van 9 maart 2023 hervormt het wallon, 2022-2023, n° 1180/1, p. 4). Le titre 2 du décret du 9 mars
systeem van de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, dat zijn 2023 réforme le système de la responsabilité élargie des producteurs
oorsprong vindt in de richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement de produits, lequel trouve son origine dans la directive 2008/98/CE du
en de Raad van 19 november 2008 « betreffende afvalstoffen en tot Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 « relative aux
intrekking van een aantal richtlijnen », gewijzigd bij de richtlijn déchets et abrogeant certaines directives », modifiée par la directive
(EU) 2018/851 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 « (UE) 2018/851 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 «
tot wijziging van Richtlijn 2008/98/EG betreffende afvalstoffen ». modifiant la directive 2008/98/CE relative aux déchets ».
B.2.2. De regeling van de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid B.2.2. Le régime de la responsabilité élargie des producteurs de
bestaat uit een « geheel van maatregelen om ervoor te zorgen dat de produits est constitué d'un « ensemble de mesures prises pour veiller
producenten van producten financiële of financiële en organisatorische à ce que les producteurs de produits assument la responsabilité
verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van de afvalfase van de financière ou la responsabilité financière et organisationnelle de la
levenscyclus van een product » (artikel 123, § 1, 1°, van het decreet gestion de la phase ` déchets ' du cycle de vie d'un produit »
van 9 maart 2023). Die regeling is van toepassing ten aanzien van de (article 123, § 1er, 1°, du décret du 9 mars 2023). Ce régime
in artikel 121, § 2, van het decreet van 9 maart 2023 opgesomde s'applique à l'égard des déchets énumérés à l'article 121, § 2, du
afvalstoffen, waaronder afval van elektrische en elektronische décret du 9 mars 2023, dont les déchets d'équipements électriques et
apparatuur (EEA), afval van batterijen en accu's en afgedankte électroniques (EEE), les déchets de piles et accumulateurs et les
voertuigen. Die regeling houdt een aantal verplichtingen in voor de véhicules hors d'usage. Ce régime impose un certain nombre
beoogde producenten van producten. d'obligations aux producteurs de produits visés.
Overeenkomstig artikel 127, § 2, van het decreet van 9 maart 2023 kan Conformément à l'article 127, § 2, du décret du 9 mars 2023, le
de producent hetzij zelf aan zijn verplichtingen voldoen, door middel producteur peut soit remplir ses obligations lui-même, via un plan
van een individueel strategisch plan, hetzij zijn verplichtingen laten
uitvoeren via « een organisatie die overeenkomstig hoofdstuk 2, stratégique individuel, soit faire exécuter ses obligations via « un
afdeling 5, en hoofdstuk 5 van [titel 2] en de uitvoeringsbepalingen organisme agréé en matière de responsabilité élargie des producteurs
daarvan door de administratie of door de Regering in administratief de produits par l'administration ou par le Gouvernement sur recours
beroep is erkend in het kader van de uitgebreide
producentenverantwoordelijkheid voor producten en waarbij hij zich administratif, conformément au chapitre 2, section 5, et au chapitre
heeft aangesloten, in welk geval hij wordt geacht aan zijn 5, du [titre 2] et leurs mesures d'exécution, et auquel il a adhéré,
verplichtingen te hebben voldaan zodra en zolang hij aantoont dat hij auquel cas il est réputé satisfaire à ses obligations dès et tant
rechtstreeks of via een tot vertegenwoordiging bevoegde persoon met qu'il établit avoir contracté avec ledit organisme agréé directement
deze erkende organisatie een overeenkomst heeft gesloten ». ou par l'intermédiaire d'une personne habilitée à le représenter ».
Ten aanzien van de vordering tot schorsing in hoofdorde Quant à la demande de suspension à titre principal
Wat betreft de bestreden bepaling En ce qui concerne la disposition attaquée
B.3. De vordering tot schorsing in hoofdorde heeft betrekking op B.3. La demande de suspension à titre principal vise l'article 123, §
artikel 123, § 1, 24° tot 28°, van het decreet van 9 maart 2023. 1er, 24° à 28°, du décret du 9 mars 2023. L'article 123 contient les
Artikel 123 bevat de definities die specifiek zijn voor titel 2 van het decreet. définitions qui sont spécifiques au titre 2 du décret.
Het 24° tot 28° van paragraaf 1 van dat artikel definiëren : Les 24° à 28° du paragraphe 1er de cet article définissent :
« 24° ` producent van producten ' : elke persoon bedoeld in 25°, 26°, « 24° le ` producteur de produits ' : toute personne visée aux 25°,
27° of 28° afhankelijk van de betrokken regeling voor uitgebreide 26°, 27° ou 28° selon le régime de responsabilité élargie des
producentenverantwoordelijkheid; producteurs de produits concerné;
25° ` EEA producent ': elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die 25° le ` producteur d'EEE ' : toute personne physique ou morale qui,
ongeacht de verkooptechniek, met inbegrip van communicatie op afstand quelle que soit la technique de vente utilisée, y compris par vente à
overeenkomstig de bepalingen van artikel I.8, 15°, van het Wetboek van distance conformément aux dispositions de l'article I.8, 15°, du Code
economisch recht : is gevestigd op het Belgisch grondgebied en onder zijn eigen naam of merk EEA vervaardigt, of EEA laat ontwerpen of vervaardigen die hij onder zijn naam of merk op het Belgisch grondgebied verhandelt; is gevestigd op het Belgisch grondgebied en op het Belgisch grondgebied onder zijn eigen naam of handelsmerk apparatuur wederverkoopt die door andere leveranciers is geproduceerd; hierbij wordt de wederverkoper niet als ` producent ' aangemerkt wanneer het merkteken van de producent overeenkomstig punt a) op het apparaat zichtbaar is; is gevestigd op het Belgisch grondgebied en [...] beroepsmatig EEA op de Belgische markt [brengt] die afkomstig zijn van een derde land of; buiten het Belgische grondgebied is gevestigd en EEA op afstand de droit économique : est établie sur le territoire belge et fabrique des EEE sous son propre nom ou sa propre marque, ou fait concevoir ou fabriquer des EEE, et les commercialise sous son propre nom ou sa propre marque sur le territoire belge; est établie sur le territoire belge et y revend, sous son propre nom ou sa propre marque, des équipements produits par d'autres fournisseurs, le revendeur ne devant pas être considéré comme ` producteur ' lorsque la marque du producteur figure sur l'équipement conformément au point a); est établie sur le territoire belge et met sur le marché belge, à titre professionnel, des EEE provenant d'un pays tiers; ou; est établie en dehors du territoire belge et vend des EEE, par vente à
verkoopt in de zin van artikel I.8, 15°, van het Wetboek van distance au sens de l'article I.8, 15°, du Code de droit économique,
economisch recht, rechtstreeks of via een elektronische marktplaats, directement ou par le biais d'une place de marché en ligne, aux
aan particuliere huishoudens of aan andere gebruikers dan particuliere ménages privés ou à d'autres utilisateurs que des ménages privés en
huishoudens in België; Belgique;
26° ` producent van batterijen of accu's ' : eenieder die, ongeacht de 26° le ` producteur de piles ou d'accumulateurs ' : toute personne
gebruikte verkooptechniek, met inbegrip van technieken voor verkoop op qui, indépendamment de la technique de vente utilisée, y compris les
afstand overeenkomstig de bepalingen van artikel I.8, 15°, van het techniques de vente à distance conformément aux dispositions de
Wetboek van economisch recht, batterijen of accu's, met inbegrip van l'article I.8, 15°, du Code de droit économique, met des piles ou des
die welke in apparaten of voertuigen zijn ingebouwd, beroepsmatig voor accumulateurs, y compris ceux qui sont intégrés dans des appareils ou
het [eerst] op het Belgische grondgebied op de markt brengt, al dan des véhicules, sur le marché pour la première fois sur le territoire
niet voor eigen gebruik; belge à titre professionnel, que ce soit ou non pour son propre usage;
27° ` voertuigproducent ' : de voertuigfabrikant of de 27° le ` producteur de véhicules ' : le constructeur d'un véhicule ou
beroepsimporteur van een voertuig op Belgisch grondgebied; l'importateur professionnel d'un véhicule sur le territoire belge;
28° ` producent van andere producten ' : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die ongeacht de verkooptechniek, met inbegrip van communicatie op afstand in de zin van artikel I.8, 15°, van het Wetboek van economisch recht : is gevestigd op het Belgisch grondgebied en onder zijn eigen naam of merk een ander product dan bedoeld in 5° tot en met 7° vervaardigt, of laat ontwerpen of vervaardigen dat hij onder zijn naam of merk op het Belgisch grondgebied verhandelt; is gevestigd op het Belgisch grondgebied en op het Belgisch grondgebied onder zijn eigen naam of handelsmerk een ander product dan bedoeld in 5° tot en met 7° wederverkoopt dat door andere leveranciers is geproduceerd; hierbij wordt de wederverkoper niet als ` producent ' aangemerkt wanneer het merkteken van de producent overeenkomstig punt a) op het product zichtbaar is; is gevestigd op het Belgisch grondgebied en [...] beroepsmatig een ander product dan bedoeld in 5° tot en met 7° op de Belgische markt [brengt] dat afkomstig is van een derde land; gevestigd is op Belgisch grondgebied en een ander dan het in 5° tot en met 7° bedoelde product vervaardigt of invoert en voor eigen beroepsdoeleinden op Belgisch grondgebied gebruikt; of; buiten het Belgische grondgebied is gevestigd en een ander product dan 28° le ` producteur d'autres produits ' : toute personne physique ou morale qui, quelle que soit la technique de vente, y compris par vente à distance au sens de l'article I.8, 15°, du Code de droit économique : est établie sur le territoire belge et fabrique un produit autre que visé aux 5° à 7° sous son propre nom ou sa propre marque, ou le fait concevoir ou fabriquer et le commercialise sous son propre nom ou sa propre marque sur le territoire belge; est établie sur le territoire belge et y revend, sous son propre nom ou sa propre marque, un produit autre que visé aux 5° à 7° fabriqué par d'autres fournisseurs, le revendeur ne devant pas être considéré comme producteur lorsque la marque du producteur figure sur ledit produit, conformément au point a); est établie sur le territoire belge et met sur le marché, à titre professionnel, un produit autre que visé aux 5° à 7° provenant d'un pays tiers; est établie sur le territoire belge et fabrique ou importe un produit autre que visé aux 5° à 7° et l'affecte à son propre usage, à titre professionnel sur le territoire belge; ou; est établie en dehors du territoire belge et vend un produit autre que
bedoeld in 5° tot en met 7° op afstand verkoopt in de zin van artikel visé aux 5° à 7° par une technique de vente à distance au sens de
I.8, 15°, van het Wetboek van economisch recht, rechtstreeks of via l'article I.8, 15°, du Code de droit économique, directement ou par
een elektronische marktplaats, aan particuliere huishoudens of aan l'intermédiaire d'une place de marché en ligne aux ménages privés ou à
andere gebruikers dan particuliere huishoudens in België ». des utilisateurs autres que les ménages privés sur le territoire belge ».
Wat betreft de voorwaarden van de schorsing En ce qui concerne les conditions de la suspension
B.4.1. De verzoekende partijen steunen hun vordering tot schorsing op B.4.1. Les parties requérantes fondent leur demande de suspension sur
artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, dat bepaalt l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, qui dispose :
: « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « Sans préjudice de l'article 16ter de la loi spéciale du 8 août 1980
tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet de réformes institutionnelles et de l'article 5ter de la loi spéciale
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, la
slechts tot schorsing worden besloten : suspension ne peut être décidée que :
[...] [...]
2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of 2° si un recours est exercé contre une norme identique ou similaire à
gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde une norme déjà annulée par la Cour constitutionnelle et qui a été
norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen ». adoptée par le même législateur ».
B.4.2. Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet
van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in B.4.2. L'amendement qui a abouti à l'ajout, par la loi spéciale du 9
de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : mars 2003, des mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé :
« Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la
versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance
wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de
nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement
maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les
objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précédent
hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest. In een dergelijk arrêt d'annulation. En pareil cas, il n'y a aucune raison d'exclure la
geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat procédure de suspension, ce que l'on faisait jusqu'à présent, en
tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20 raison de la rigidité de la formulation de l'article 20 » (Doc. parl.,
» (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-897/4, p. 10). Sénat, 2001-2002, n° 2-897/4, p. 10).
B.4.3. Wanneer de schorsing wordt gevorderd op grond van artikel 20, B.4.3. Lorsque la suspension est demandée sur la base de l'article 20,
2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, moet het Hof noch het 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, la Cour ne doit examiner ni
ernstige karakter van de middelen, noch het bestaan van een risico van le caractère sérieux des moyens ni l'existence d'un risque de
een moeilijk te herstellen ernstig nadeel onderzoeken, maar moet het préjudice grave difficilement réparable, mais elle doit rechercher si
onderzoeken of de bestreden bepaling identiek of gelijkaardig is aan la disposition attaquée est identique ou similaire à une disposition
een door dezelfde wetgever aangenomen en voordien door het Hof prise par le même législateur et précédemment annulée par la Cour.
vernietigde bepaling.
Wat betreft het met de vernietigde normen identieke of gelijkaardige En ce qui concerne le caractère identique ou similaire aux normes
karakter van de bestreden norm annulées de la norme attaquée
B.5.1. Bij zijn arrest nr. 37/2018 van 22 maart 2018 B.5.1. Par son arrêt n° 37/2018 du 22 mars 2018
(ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.037) heeft het Hof artikel 79 van het decreet (ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.037), la Cour a annulé l'article 79 du décret
van het Waalse Gewest van 23 juni 2016 « houdende wijziging van het de la Région wallonne du 23 juin 2016 « modifiant le Code de
Milieuwetboek, van het Waterwetboek en van verscheidene decreten l'environnement, le Code de l'Eau et divers décrets en matière de
inzake afvalstoffen en milieuvergunning » vernietigd, in zoverre het déchets et de permis d'environnement », en ce qu'il insérait l'article
artikel 8bis, § 1, eerste lid, invoegde in het decreet van het Waalse Gewest van 27 juni 1996. 8bis, § 1er, alinéa 1er, dans le décret de la Région wallonne du 27
Het door het Hof vernietigde artikel 8bis, § 1, eerste lid, van het juin 1996.
decreet van 27 juni 1996 bepaalde : L'article 8bis, § 1er, alinéa 1er, du décret du 27 juin 1996 annulé
par la Cour disposait :
« De Regering kan de in artikel 2, 20° [lees : 20° bis], bedoelde « Le Gouvernement peut soumettre au régime de la responsabilité
personen die goederen, producten of grondstoffen op de markt brengen élargie des producteurs les personnes visées à l'article 2, 20° [lire
in Wallonië, aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid : 20° bis], qui mettent sur le marché en Wallonie des biens, produits
onderwerpen ». ou matières premières ».
B.5.2. Bij dat arrest heeft het Hof geoordeeld : B.5.2. Par cet arrêt, la Cour a jugé :
« B.9.1. Uit de combinatie van de bestreden bepaling met artikel 2, « B.9.1. Il résulte de la combinaison de la disposition attaquée avec
20° bis, van het decreet van 27 juni 1996 volgt dat de uitgebreide l'article 2, 20° bis, du décret du 27 juin 1996 que la responsabilité
producentenverantwoordelijkheid die bij het bestreden decreet is
ingevoerd, geldt voor ` elke natuurlijke of rechtspersoon die een élargie des producteurs instituée par le décret attaqué s'impose à `
product al dan niet onder zijn eigen merk vervaardigt of invoert en toute personne physique ou morale qui fabrique ou importe un produit
het hetzij voor eigen gebruik binnen zijn industriële of sous sa propre marque ou non et soit l'affecte à son usage propre au
handelsinrichtingen bestemt, hetzij op de Waalse markt brengt, sein de ses établissements industriels ou commerciaux, soit le met sur
ongeacht de aangewende techniek van verkoop, al dan niet op afstand ' le marché wallon, quelle que soit la technique de vente utilisée, à
en voor elke ` natuurlijke of rechtspersoon die producten doorverkoopt distance ou non ', et à toute ` personne physique ou morale qui revend
die door andere leveranciers onder zijn eigen merk zijn vervaardigd ', des produits fabriqués par d'autres fournisseurs sous sa propre marque
vanaf het ogenblik dat zij goederen, producten of grondstoffen op de ', dès le moment où elles mettent sur le marché wallon des biens,
Waalse markt brengen. produits ou matières premières.
B.9.2. Handelend in het kader van de bevoegdheid inzake afvalstoffen B.9.2. Agissant dans le cadre de la compétence en matière de déchets
die hem is toegewezen bij artikel 6, § 1, II, eerste lid, 2°, van de qui lui est attribuée par l'article 6, § 1er, II, alinéa 1er, 2°, de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, is la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le
de decreetgever bevoegd om de omzetting te verzekeren van de voormelde législateur décrétal est compétent pour assurer la transposition des
Europese richtlijnen betreffende het beheer van bepaalde afvalstromen directives européennes précitées relatives à la gestion de certains
waarvoor een terugnameplicht bestaat die ten laste van de producenten flux de déchets pour lesquels existe une obligation de reprise devant
moet worden gelegd. Het komt hem toe, in dat kader, nauwkeurig te être mise à charge des producteurs. Il lui revient, dans ce cadre, de
bepalen welke aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid déterminer avec précision quelles sont les personnes soumises à la
onderworpen personen moeten worden beschouwd als verantwoordelijk voor responsabilité élargie des producteurs qui doivent être considérées
de terugname van de betrokken afvalstoffen. comme responsables pour la reprise des déchets concernés.
B.10.1. Artikel 10 van de voormelde richtlijn 2006/66/EG en artikel 7, B.10.1. L'article 10 de la directive 2006/66/CE précitée et l'article
lid 1, van de voormelde richtlijn 2012/19/EU stellen elk 7, paragraphe 1, de la directive 2012/19/UE précitée établissent
doelstellingen vast die jaarlijks door de lidstaten moeten worden chacun des objectifs à atteindre annuellement par les Etats membres en
bereikt in termen van percentage van, respectievelijk, afgedankte termes de pourcentage de, respectivement, piles et accumulateurs
batterijen en accu's en afgedankte elektrische en elektronische usagés et déchets d'équipements électriques et électroniques qui
apparatuur die moeten worden ingezameld in verhouding tot het aantal doivent être collectés par rapport aux produits correspondants mis sur
overeenstemmende producten die in elke lidstaat op de markt zijn le marché de chaque Etat membre.
gebracht. B.10.2. Rekening houdend met het feit dat er voor de beoogde producten B.10.2. Compte tenu du fait qu'il n'y a pas de sous-marchés régionaux
geen gewestelijke submarkten zijn, dat de door de Europese richtlijnen pour les produits visés, que les taux de collecte imposés par les
opgelegde inzamelingspercentages op het gehele Belgische grondgebied directives européennes doivent être atteints sur l'ensemble du
moeten worden bereikt en dat de terugnameplicht voor alle producenten territoire belge et que l'obligation de reprise doit s'imposer à tous
moet gelden, lijkt het onvermijdelijk dat de gewesten in overleg les producteurs, il apparaît inévitable que les régions adoptent de
definities aannemen van de als producent beschouwde persoon die manière concertée des définitions de la personne, considérée comme le
verantwoordelijk is voor de inzameling en de verwerking van alle elektrische of elektronische apparatuur en van elke batterij of accu die hij op de Belgische markt brengt, zodat de verplichtingen inzake afval dat onderworpen is aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, ten laste worden genomen door één persoon die is aangewezen als de verantwoordelijke producent ervan. Dat geldt des te meer omdat de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid ook een financiële verplichting kan inhouden, in de vorm van bijdragen die worden betaald aan het eco-organisme waarbij de producent zich heeft aangesloten. Aangezien, onder voorbehoud van hetgeen hierna zal worden onderzocht, de gewesten producteur, responsable de la collecte et du traitement de tout équipement électrique ou électronique et de toute pile ou de tout accumulateur mis sur le marché belge, de sorte que les obligations afférentes à tout déchet soumis à la responsabilité élargie du producteur soient prises en charge par une personne désignée comme en étant le producteur responsable. Il en va d'autant plus ainsi que la responsabilité élargie du producteur peut également comporter une obligation financière, sous la forme de cotisations payées à l'éco-organisme auquel le producteur s'est affilié. Dès lors que, sous
bevoegd zijn om bepalingen aan te nemen voor onder meer de réserve de ce qui sera examiné ci-après, les régions sont compétentes
financiering van de plicht van de producenten en de berekening van de pour prendre des dispositions réglant notamment le financement de
bijdragen die worden betaald aan de eco-organismen welke die l'obligation des producteurs et le calcul des cotisations payées aux
verplichting moeten nakomen, is het aangewezen dat elke situatie die éco-organismes assurant cette obligation, il s'indique que toute
valt onder de decreetgeving op de afvalstoffen die aan een situation relevant de la législation décrétale relative aux déchets
terugnameplicht onderworpen zijn, door één enkele gewestwetgever wordt soumis à l'obligation de reprise soit réglée par un seul législateur
geregeld, wat impliceert dat de criteria voor de afbakening van de régional, ce qui implique que les critères permettant de délimiter la
territoriale bevoegdheid van ieder van hen onderling coherent moeten compétence territoriale de chacun d'eux soient cohérents entre eux.
zijn. B.10.3. De aanneming door de decreetgever van het Waalse Gewest, B.10.3. L'adoption par le législateur décrétal de la Région wallonne,
zonder voorafgaand overleg met de wetgevers van de andere gewesten, sans concertation préalable avec les législateurs des autres régions,
van een definitie van het begrip ` producent die onderworpen is aan de d'une définition du producteur soumis à la responsabilité élargie,
uitgebreide verantwoordelijkheid ', in zoverre zij de Belgische Staat dans la mesure où elle risque de gêner la réalisation par l'Etat belge
mogelijkerwijs belemmert om de doelstellingen te bereiken die hem door
de Europese Unie worden opgelegd, schendt het beginsel van federale des objectifs qui lui sont imposés par l'Union européenne, viole le
loyauteit dat is gewaarborgd bij artikel 143, § 1, van de Grondwet, in principe de loyauté fédérale garanti par l'article 143, § 1er, de la
samenhang gelezen met de in het middel aangevoerde bepalingen ». Constitution, combiné avec les dispositions invoquées au moyen ».
B.6.1. Bij zijn arrest nr. 163/2020 van 17 december 2020 B.6.1. Par son arrêt n° 163/2020 du 17 décembre 2020
(ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.163) heeft het Hof artikel 76, 1°, van het (ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.163), la Cour a annulé l'article 76, 1°, du
programmadecreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2018 « houdende décret-programme de la Région wallonne du 17 juillet 2018 « portant
verschillende maatregelen inzake tewerkstelling, vorming, economie, des mesures diverses en matière d'emploi, de formation, d'économie,
industrie, onderzoek, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, d'industrie, de recherche, d'innovation, de numérique,
ecologische overgang, ruimtelijke ordening, openbare werken, d'environnement, de transition écologique, d'aménagement du
mobiliteit en vervoer, energie, klimaat, luchthavenbeleid, toerisme, territoire, de travaux publics, de mobilité et de transports,
landbouw, natuur, bossen, plaatselijke besturen en huisvesting » d'énergie, de climat, de politique aéroportuaire, de tourisme,
vernietigd. Bij het door het Hof vernietigde artikel 76, 1°, van het d'agriculture, de nature, de forêt, des pouvoirs locaux et de logement ».
programmadecreet van 17 juli 2018 werd in artikel 8bis, § 1, van het L'article 76, 1°, du décret-programme du 17 juillet 2018 annulé par la
decreet van 27 juni 1996 een eerste lid ingevoegd, dat luidde als Cour insérait, à l'article 8bis, § 1er, du décret du 27 juin 1996, un
volgt : alinéa 1er rédigé comme suit :
« De Regering kan uitgebreide aansprakelijkheidsregelingen voor « Le Gouvernement peut mettre en place des régimes de responsabilité
producenten [lees : regelingen van uitgebreide
producentenverantwoordelijkheid] vaststellen ». élargie des producteurs ».
B.6.2. Bij dat arrest heeft het Hof, verwijzend naar het voormelde B.6.2. Par cet arrêt, la Cour, se référant à l'arrêt n° 37/2018
arrest nr. 37/2018, geoordeeld : précité, a jugé :
« B.9. De bestreden bepaling machtigt de Waalse Regering ertoe een « B.9. La disposition attaquée habilite le Gouvernement wallon à
regeling van uitgebreide producentenverantwoordelijkheid vast te
stellen wat afvalstoffen betreft die ook in de andere gewesten mettre en place des régimes de responsabilité élargie des producteurs
onderworpen zijn of kunnen worden onderworpen aan een regeling van en ce qui concerne des déchets qui sont également soumis ou
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid [...]. In die susceptibles d'être soumis à un tel régime de responsabilité élargie
omstandigheden, los van elke specifieke Unierechtelijke norm waarbij du producteur dans les autres régions. Dans ces circonstances,
per lidstaat doelstellingen worden opgelegd op het vlak van indépendamment de toute norme spécifique du droit de l'Union imposant
afvalinzamelingspercentages, is het geboden dat de gewesten in des objectifs en termes de taux de collecte de déchets par Etat
onderling overleg definities van het begrip ` producent ' aannemen membre, il s'impose que les régions adoptent de manière concertée des
zodat elke situatie die valt onder de decreetgeving met betrekking tot définitions de la notion de ` producteur ', de sorte que toute
de afvalstoffen die aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid situation relevant de la législation décrétale relative aux déchets
zijn onderworpen, door één enkele gewestwetgever wordt geregeld en dat soumis à la responsabilité élargie du producteur soit réglée par un
alle, inzonderheid financiële, verplichtingen met betrekking tot elke seul législateur régional et que toutes les obligations, notamment
afvalstof die aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid is financières, afférentes à tout déchet soumis à la responsabilité
onderworpen, ten laste worden genomen door één enkele persoon die als élargie du producteur soient prises en charge par une seule personne
verantwoordelijke producent is aangewezen. désignée comme étant le producteur responsable.
B.10. Om de voormelde redenen alsook om dezelfde redenen als die welke B.10. Pour les motifs précités, ainsi que pour les mêmes motifs que
zijn vermeld in het in B.7 vermelde arrest, is het enige middel ceux qui sont mentionnés dans l'arrêt de la Cour n° 37/2018, cité en
gegrond ». B.7, le moyen unique est fondé ».
B.7.1. De bestreden bepaling strekt ertoe het begrip « aan de B.7.1. La disposition attaquée a pour objet de définir la notion de «
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid onderworpen producent van
producten » inzake afvalbeheer te definiëren. Zoals het Hof bij de producteur soumis à la responsabilité élargie des producteurs de
twee voormelde arresten heeft geoordeeld, houdt de bij artikel 143, § 1, van de Grondwet opgelegde inachtneming van de federale loyauteit in dat die definities in onderling overleg worden aangenomen door de gewesten, opdat elke situatie die valt onder de decreetgeving met betrekking tot de afvalstoffen die aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid zijn onderworpen, door één enkele gewestwetgever wordt geregeld en opdat alle, inzonderheid financiële, verplichtingen met betrekking tot elke afvalstof die aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid is onderworpen, ten laste worden genomen door één enkele persoon die als verantwoordelijke producent is aangewezen. B.7.2. Het blijkt niet dat het ontwerp dat heeft geleid tot het produits » en matière de gestion des déchets. Comme la Cour l'a jugé par les deux arrêts précités, le respect de la loyauté fédérale imposé par l'article 143, § 1er, de la Constitution implique que les régions doivent adopter ces définitions de manière concertée, afin que toute situation relevant de la législation décrétale relative aux déchets soumis à la responsabilité élargie des producteurs soit réglée par un seul législateur régional et que toutes les obligations, notamment financières, afférentes à tout déchet soumis à la responsabilité élargie des producteurs soient prises en charge par une seule personne désignée comme étant le producteur responsable.
decreet van 9 maart 2023, voor overleg werd voorgelegd aan de twee B.7.2. Il n'apparaît pas que le projet qui a abouti au décret du 9
andere gewesten en dat die gewesten de mogelijkheid hebben gehad een mars 2023 ait été transmis aux deux autres régions en vue d'une
standpunt in te nemen over de daarin vervatte definities. Hoewel uit concertation et que ces régions aient eu la possibilité d'adopter une
het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State en uit de position au sujet des définitions qu'il contient. S'il ressort de
uitleg van de Waalse Regering blijkt dat op het ogenblik van de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat et des
wetgevingsprocedure die tot het aannemen van het decreet van 9 maart explications du Gouvernement wallon que des négociations avec les deux
2023 heeft geleid, onderhandelingen met de twee andere gewesten aan de autres régions en vue de conclure un accord de coopération portant,
gang waren met als doel het sluiten van een samenwerkingsakkoord over, entre autres, sur la définition de la notion de « producteur de
onder meer, de definitie van het begrip « aan de uitgebreide produits soumis à la responsabilité élargie des producteurs de
producentenverantwoordelijkheid onderworpen producent van producten », produits » étaient en cours au moment de la procédure législative qui
a abouti à l'adoption du décret du 9 mars 2023, cet accord de
was dat samenwerkingsakkoord, op het ogenblik van het aannemen van het coopération n'avait pas encore, au moment de l'adoption du décret, été
decreet, nog niet ondertekend en had het, a fortiori, nog niet de signé et, a fortiori, il n'avait pas reçu les assentiments
parlementaire instemming verkregen. Daaruit vloeit voort dat niet kan parlementaires. Il en résulte que l'on ne saurait considérer que la
worden geoordeeld dat de bestreden bepaling werd aangenomen nadat met disposition attaquée a été adoptée après qu'une concertation avec les
de twee andere gewesten overleg heeft plaatsgevonden over de definitie deux autres régions a eu lieu au sujet de la définition du «
van het begrip « aan de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid producteur soumis à la responsabilité élargie des producteurs de
onderworpen producent van producten ». produits ».
B.8. De bestreden bepaling kan dus worden beschouwd als gelijkaardig, B.8. La disposition attaquée peut donc être considérée comme
in de zin van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari similaire, au sens de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6
1989, aan de bij de arresten nrs. 37/2018 en 163/2020 vernietigde janvier 1989, aux dispositions annulées par les arrêts nos 37/2018 et
bepalingen, aangezien zij hetzelfde onderwerp als die bepalingen heeft 163/2020, dès lors qu'elle a le même objet que ces dispositions et
en aangezien zij door hetzelfde grondwettigheidsgebrek is aangetast qu'elle est entachée du même vice d'inconstitutionnalité que celui qui
als hetwelk tweemaal door het Hof is vastgesteld in de voormelde arresten. a été constaté par la Cour à deux reprises, dans les arrêts précités.
B.9.1. De vordering tot schorsing in hoofdorde is gegrond. Artikel B.9.1. La demande de suspension à titre principal est fondée. Il y a
123, § 1, 24° tot 28°, van het decreet van 9 maart 2023 dient te lieu de suspendre l'article 123, § 1er, 24° à 28°, du décret du 9 mars
worden geschorst. 2023.
B.9.2. Bijgevolg dient de vordering tot schorsing in ondergeschikte B.9.2. En conséquence, il n'y a pas lieu d'examiner la demande de
orde niet te worden onderzocht. suspension à titre subsidiaire.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
schorst artikel 123, § 1, 24° tot 28°, van het decreet van het Waalse suspend l'article 123, § 1er, 24° à 28°, du décret de la Région
Gewest van 9 maart 2023 « betreffende de afvalstoffen, het circulair wallonne du 9 mars 2023 « relatif aux déchets, à la circularité des
gebruik van de materialen en de openbare netheid ». matières et à la propreté publique ».
Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier
het Grondwettelijk Hof, op 11 januari 2024. 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 11 janvier 2024.
De griffier, Le greffier,
N. Dupont N. Dupont
De voorzitter, Le président,
P. Nihoul P. Nihoul
^