← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 129/2023 van 21 september 2023 Rolnummer 7903 In zake :
het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli
2022 « tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003 bet Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 129/2023 van 21 september 2023 Rolnummer 7903 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003 bet Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 129/2023 du 21 septembre 2023 Numéro du rôle : 7903 En cause : le recours en annulation des articles 3 et 4 du décret de la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politiq La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. Moe(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 129/2023 van 21 september 2023 | Extrait de l'arrêt n° 129/2023 du 21 septembre 2023 |
Rolnummer 7903 | Numéro du rôle : 7903 |
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 4 van het | En cause : le recours en annulation des articles 3 et 4 du décret de |
decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot wijziging van | la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le décret du 18 |
het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 |
gecoördineerd op 15 juni 2018 », ingesteld door Inti De Bock en | juin 2018 », introduit par Inti De Bock et autres. |
anderen. Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de | composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. |
rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. | Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée |
Jadin, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, | du greffier N. Dupont, présidée par le président L. Lavrysen, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 december | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 |
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 | décembre 2022 et parvenue au greffe le 26 décembre 2022, un recours en |
december 2022, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 | annulation des articles 3 et 4 du décret de la Région flamande du 15 |
en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot | |
wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | juillet 2022 « modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 » (bekendgemaakt in het | politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 » (publié au |
Belgisch Staatsblad van 13 september 2022) door Inti De Bock, Vera De | Moniteur belge du 13 septembre 2022) a été introduit par Inti De Bock, |
Moor, Ilias Sfikas, Jean Solon en Marleen Verbruggen, bijgestaan en | Vera De Moor, Ilias Sfikas, Jean Solon et Marleen Verbruggen, assistés |
vertegenwoordigd door Mr. M. Deweirdt, advocaat bij de balie te Gent. | et représentés par Me M. Deweirdt, avocat au barreau de Gand. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
Ten aanzien van de bestreden bepalingen | Quant aux dispositions attaquées |
B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen | B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 3 et |
3 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot | 4 du décret de la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le |
wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, |
waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 » (hierna : het decreet van | coordonné le 15 juin 2018 » (ci-après : le décret du 15 juillet 2022). |
15 juli 2022). In hun memorie van antwoord geven zij aan dat hun | Dans leur mémoire en réponse, elles indiquent qu'en ce qui concerne |
beroep, wat het bestreden artikel 3 betreft, beperkt is tot de in de | l'article 3, attaqué, leur recours se borne aux définitions d'un |
punten 2°, 3° en 6° van die bepaling vervatte definities van een | compteur d'eau contenues dans les points 2°, 3° et 6° de cette |
watermeter. | disposition. |
B.2.1. De bestreden bepalingen brengen wijzigingen aan in de artikelen | B.2.1. Les dispositions attaquées apportent des modifications aux |
2.1.2 en 2.2.2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 juli 2003 | articles 2.1.2 et 2.2.2 du décret de la Région flamande du 18 juillet |
betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 | 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin |
(hierna : het decreet van 18 juli 2003). | 2018 (ci-après : le décret du 18 juillet 2003). |
B.2.2. Het bestreden artikel 3, 2°, 3° en 6°, van het decreet van 15 | B.2.2. L'article 3, 2°, 3° et 6°, attaqué, du décret du 15 juillet |
juli 2022 bepaalt : | 2022 dispose : |
« In artikel 2.1.2 van hetzelfde decreet [het decreet van 18 juli | « A l'article 2.1.2 du même décret [du décret du 18 juillet 2003], les |
2003] worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
[...] | [...] |
2° er worden een punt 3° /1 en 3° /2 ingevoegd, die luiden als volgt : | 2° il est inséré un point 3° /1 et un point 3° /2, rédigés comme suit : |
` 3° /1 [...] | ` 3° /1 [...] |
3° /2 analoge watermeter : een watermeter die geen digitale watermeter | 3° /2 compteur d'eau analogique : un compteur d'eau qui n'est pas un |
is; '; | compteur d'eau numérique; '; |
3° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : |
` 5° /1 digitale watermeter : een watermeter die uitgerust is met een | ` 5° /1 compteur d'eau numérique : un compteur d'eau qui est équipé |
eenrichtingscommunicatiemiddel of een tweerichtingscommunicatiemiddel, | d'un dispositif de communication unidirectionnel ou d'un dispositif de |
dat ervoor zorgt dat de gegevens niet alleen lokaal, maar ook op | communication bidirectionnel, permettant une lecture non seulement |
afstand uitgelezen kunnen worden, en die in staat is gegevens lokaal | locale mais aussi à distance des données, et qui est en mesure de |
of op afstand te ontvangen; '; | recevoir des données localement ou à distance; '; |
[...] | [...] |
6° aan punt 35° wordt de zin ` Een watermeter kan een analoge of een | 6° le point 35° est complété par la phrase ` Un compteur d'eau peut |
digitale watermeter zijn. ' toegevoegd ». | être un compteur d'eau analogique ou numérique ' ». |
B.2.3. Het bestreden artikel 4 van het decreet van 15 juli 2022 bepaalt : | B.2.3. L'article 4, attaqué, du décret du 15 juillet 2022 dispose : |
« In artikel 2.2.2 van hetzelfde decreet [het decreet van 18 juli | « A l'article 2.2.2 du même décret [du décret du 18 juillet 2003], |
2003], gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, worden de volgende | modifié par le décret du 26 avril 2019, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt : | 1° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : |
` § 1/1. De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kan | ` § 1/1. L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut |
beslissen om de aftakking uit te rusten met onderdelen die onder | décider d'équiper le branchement de composants permettant, entre |
andere de volgende functionaliteiten mogelijk maken : 1° het waterverbruik op afstand opvolgen en de abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk waarschuwen bij afwijkend waterverbruik of terugstroom; 2° het debiet op afstand opvolgen en instellen en op afstand de toegang tot het openbaar waterdistributienetwerk verlenen en onderbreken; 3° de omgevingstemperatuur meten op de plaats waar de watermeter zich bevindt en de abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk waarschuwen als er een risico is dat de leidingen bevriezen; 4° toezicht houden op de kwaliteit van het geleverde water; | autres, d'assurer les fonctionnalités suivantes : 1° surveiller à distance la consommation d'eau et avertir l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau en cas de consommation anormale d'eau ou de retours d'eau; 2° surveiller et régler à distance le débit et accorder et interrompre à distance l'accès au réseau public de distribution d'eau; 3° mesurer la température ambiante à l'endroit où se trouve le compteur d'eau et avertir l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau en cas de risque de gel des canalisations; 4° contrôler la qualité de l'eau fournie; |
5° meten van de waterdruk ter hoogte van de aftakking. | 5° mesurer la pression de l'eau au niveau du branchement. |
De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kan beslissen | L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut décider de |
om naast de functionaliteiten, vermeld in het eerste lid, nog andere | mettre à disposition d'autres fonctionnalités en plus de celles |
functionaliteiten ter beschikking te stellen. | énumérées à l'alinéa 1er. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de opbouw, de | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités pour la structure, |
onderdelen, de functionaliteiten en de financiering van de aftakking. | les composants, les fonctionnalités et le financement du branchement. |
De functionaliteiten, vermeld in het eerste en het tweede lid, van de | Les fonctionnalités, mentionnées aux alinéas 1er et 2, des composants |
onderdelen van de aftakking zijn verplicht te aanvaarden door de abonnee. '; | du branchement sont obligatoirement acceptées par l'abonné. '; |
2° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : |
` § 2/1. De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk | ` § 2/1. L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau doit |
installer un compteur d'eau numérique dans tous les branchements où | |
plaatst waar technisch mogelijk, uiterlijk op 31 december 2030, een | cela est techniquement possible avant le 31 décembre 2030. |
digitale watermeter in alle aftakkingen. | |
De digitale watermeter beschikt minstens over al de volgende | Le compteur d'eau numérique possède au moins toutes les |
functionaliteiten : | fonctionnalités suivantes : |
1° hij kan het volume van het geleverde water meten, tonen en | 1° il peut mesurer, afficher et enregistrer le volume d'eau fourni et |
registreren en de meetgegevens in de vorm van een open standaard | mettre les données de mesure à la disposition de l'abonné sous la |
hetzij rechtstreeks, hetzij via een portaal ter beschikking stellen | forme d'un standard ouvert, soit directement, soit via un portail; |
van de abonnee; | |
2° hij kan op afstand in een of twee richtingen communiceren met de | 2° il peut communiquer à distance dans une ou deux directions avec |
exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk; | l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau; |
3° hij maakt het mogelijk de abonnee en de exploitant van een openbaar | 3° il permet de prévenir l'abonné et l'exploitant d'un réseau public |
waterdistributienetwerk te verwittigen bij een vermoeden van een lek | de distribution d'eau en cas de suspicion de fuite sur le réseau de |
in het huishoudelijk leidingnet; | distribution domestique; |
4° hij maakt het mogelijk de abonnee en de exploitant van een openbaar | 4° il permet d'avertir l'abonné et l'exploitant d'un réseau public de |
waterdistributienetwerk te waarschuwen bij een vermoeden van een breuk | distribution d'eau en cas de suspicion de rupture dans le réseau de |
in het huishoudelijk leidingnet; | distribution domestique; |
5° hij kan een terugstroom vanuit het huishoudelijk leidingnet ten | 5° il peut détecter un retour d'eau du réseau de distribution |
gevolge van een niet of slecht werkende terugslagklep detecteren en de | domestique, dû à un clapet anti-retour non ou mal fonctionnant et en |
abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk | informer l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution |
daarvan verwittigen. | d'eau. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels vastleggen of aanvullen met | Le Gouvernement flamand peut arrêter ou compléter des modalités |
betrekking tot het eerste en tweede lid, die betrekking hebben op : | relatives aux alinéas 1er et 2, concernant : |
1° de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering | 1° le calendrier et la priorisation pour l'installation et le |
van een digitale watermeter; | financement d'un compteur d'eau numérique; |
2° de functionaliteiten van de digitale watermeter; | 2° les fonctionnalités du compteur d'eau numérique; |
3° modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter. | 3° les exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. |
In het belang van de abonnee stemt de exploitant van een openbaar | Dans l'intérêt de l'abonné, l'exploitant d'un réseau public de |
waterdistributienetwerk de invulling van zijn verplichtingen in deze | distribution d'eau coordonne dans toute la mesure du possible |
paragraaf maximaal af met de distributienetbeheerder voor | l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du présent |
elektriciteit en gas, aangeduid voor het gebied in kwestie. De | paragraphe avec le gestionnaire du réseau de distribution |
exploitant onderzoekt daarbij minstens tegen uiterlijk 31 december | d'électricité et de gaz désigné pour la zone en question. Ce faisant, |
2023 hoe de datacommunicatie van gegevens afkomstig van een digitale | l'exploitant examine, avant le 31 décembre 2023 au plus tard, comment |
watermeter afgestemd kan worden op de datacommunicatie van de | la communication des données provenant d'un compteur d'eau numérique |
meetgegevens en technische gegevens afkomstig van de digitale | peut être alignée sur la communication des données de mesure et des |
energiemeter, vermeld in artikel 4.1.22/2 tot en met 4.1.22/13 van het | données techniques provenant du compteur d'énergie numérique visé aux |
Energiedecreet van 8 mei 2009. ' ». | articles 4.1.22/2 à 4.1.22/13 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009. ' |
B.3. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 15 juli | ». B.3. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 15 juillet 2022 |
2022 blijkt dat de decreetgever een tweeledige doelstelling heeft | que le législateur décrétal a poursuivi deux objectifs : « d'une part, |
nagestreefd : « enerzijds de organisatie van de uitrol en het beheer | l'organisation du déploiement et de la gestion des compteurs d'eau |
van digitale watermeters in Vlaanderen, anderzijds de organisatie van | numériques en Flandre et, d'autre part, l'organisation de la gestion |
het beheer en de verwerking van de gegevens die in het kader van de in | et du traitement des données collectées dans le cadre des activités |
het ontwerp van decreet opgenomen activiteiten verzameld worden » | contenues dans le projet de décret » (Doc. parl., Parlement flamand, |
(Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 3). | 2021-2022, n° 1324/1, p. 3). |
De kritiek van de verzoekende partijen heeft uitsluitend betrekking op | La critique des parties requérantes porte exclusivement sur les |
de bepalingen van het decreet van 15 juli 2022 die beogen de eerste | dispositions du décret du 15 juillet 2022 qui visent à réaliser le |
nagestreefde doelstelling te realiseren, meer bepaald de uitrol van | premier objectif poursuivi, plus précisément le déploiement des |
digitale watermeters in het Vlaamse Gewest. | compteurs d'eau numériques en Région flamande. |
B.4.1. Een digitale watermeter is « een watermeter die uitgerust is | B.4.1. Un compteur d'eau numérique est « un compteur d'eau qui est |
met een eenrichtingscommunicatiemiddel of een | équipé d'un dispositif de communication unidirectionnel ou d'un |
tweerichtingscommunicatiemiddel, dat ervoor zorgt dat de gegevens niet | dispositif de communication bidirectionnel, permettant une lecture non |
alleen lokaal, maar ook op afstand uitgelezen kunnen worden, en die in | seulement locale mais aussi à distance des données, et qui est en |
staat is gegevens lokaal of op afstand te ontvangen » (artikel 2.1.2, | mesure de recevoir des données localement ou à distance » (article |
5° /1, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het | 2.1.2, 5° /1, du décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 3, |
bestreden artikel 3 van het decreet van 15 juli 2022). | attaqué, du décret du 15 juillet 2022). |
De digitale watermeter dient minstens te beschikken over een aantal | Le compteur d'eau numérique doit disposer au moins de plusieurs |
functionaliteiten die worden opgesomd in artikel 2.2.2, § 2/1, tweede | fonctionnalités, énumérées à l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 2, du |
lid, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het | décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, du décret |
bestreden artikel 4 van het decreet van 15 juli 2022. Die minimale | du 15 juillet 2022. Ces fonctionnalités minimales « consistent |
functionaliteiten « betreffen onder meer het registreren van het | |
verbruik, het verwittigen van de abonnee bij vermoeden van een lek en | notamment à enregistrer la consommation, à prévenir l'abonné en cas de |
het detecteren van terugstroom vanuit het huishoudelijk leidingnet | suspicion de fuite et à détecter un retour d'eau du réseau de |
naar het openbare waterdistributienetwerk » (Parl. St., Vlaams | distribution domestique vers le réseau public de distribution d'eau » |
Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 3). | (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° 1324/1, p. 3). |
Met betrekking tot de digitale watermeter vermeldt de parlementaire | En ce qui concerne le compteur d'eau numérique, les travaux |
voorbereiding : | préparatoires mentionnent : |
« Wat betreft digitale watermeters is een bedrade oplossing vandaag | « Pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe |
niet verkrijgbaar mede gelet op de internationale standaarden rond de | actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes |
dichtheidseisen voor watermeters. Dat betekent dat er momenteel geen | internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau. Cela |
alternatief bestaat voor de draadloze communicatie van de watermeter. | signifie qu'il n'y a pour l'instant pas d'autre solution qu'un |
Het enige alternatief voor de digitale watermeter zou dus een | compteur d'eau communiquant sans fil. La solution de remplacement au |
watermeter zonder communicatie, of een klassieke analoge watermeter | compteur d'eau numérique serait donc un compteur d'eau sans |
zijn » (ibid., p. 10). | communication ou un compteur d'eau analogique classique » (ibid., p. |
« Minister [...] antwoordt dat een bekabelde meter momenteel niet op | 10). « La ministre répond que le marché ne propose pas de compteur câblé |
de markt is. Het ontwerp van decreet staat de installatie ervan toe, | pour le moment. Le projet de décret en autorise l'installation dès que |
zodra dat technisch mogelijk is » (Parl. St., Vlaams Parlement, | cela sera possible techniquement » (Doc. parl., Parlement flamand, |
2021-2022, nr. 1324/2, p. 7). | 2021-2022, n° 1324/2, p. 7). |
B.4.2. Het bestreden artikel 4 voegt in artikel 2.2.2 van het decreet | B.4.2. L'article 4, attaqué, insère dans l'article 2.2.2 du décret du |
van 18 juli 2003 twee paragrafen in, namelijk de paragrafen 1/1 en | 18 juillet 2003 deux paragraphes, à savoir les paragraphes 1er/1 et |
2/1. Terwijl paragraaf 1/1 voorziet in een mogelijkheid voor de | 2/1. Alors que le paragraphe 1er/1 prévoit la possibilité pour les |
exploitanten van een openbaar waterdistributienetwet om een aftakking | exploitants d'un réseau public de distribution d'eau d'équiper un |
uit te rusten met onderdelen die bepaalde functionaliteiten mogelijk | branchement de composants permettant d'assurer certaines |
maken, voorziet paragraaf 2/1 in een principiële verplichting voor die | fonctionnalités, le paragraphe 2/1 prévoit une obligation de principe |
exploitanten om tegen een bepaalde datum in alle aftakkingen een | pour ces exploitants d'installer un compteur d'eau numérique dans tous |
digitale watermeter te plaatsen. | les branchements pour une certaine date. |
Un branchement est l'ensemble des canalisations et appareillages | |
Een aftakking is het geheel van leidingen en apparatuur, gebruikt voor | utilisés pour l'approvisionnement en eau d'un bien immobilier, |
de watervoorziening van een onroerend goed dat door de exploitant | installés par l'exploitant à partir de la canalisation de distribution |
wordt aangelegd vanaf de distributieleiding tot aan een huishoudelijk | jusqu'au réseau de distribution domestique (article 2.1.2, 3°, du |
leidingnet (artikel 2.1.2, 3°, van het decreet van 18 juli 2003, zoals | décret du 18 juillet 2003, tel qu'il a été remplacé par l'article 3 du |
vervangen door artikel 3 van het decreet van 15 juli 2022). | décret du 15 juillet 2022). |
B.4.3. Volgens artikel 2.2.2, § 1/1, van het decreet van 18 juli 2003 | B.4.3. Selon l'article 2.2.2, § 1er/1, du décret du 18 juillet 2003, |
kan de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk beslissen | l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut décider |
om de aftakking uit te rusten met onderdelen die bepaalde | d'équiper le branchement de composants permettant d'assurer certaines |
functionaliteiten mogelijk maken. Die functionaliteiten worden op een | fonctionnalités. Ces fonctionnalités sont énumérées de manière non |
niet-exhaustieve wijze opgesomd in het eerste lid van die bepaling, | exhaustive à l'alinéa 1er de cette disposition, de sorte que |
zodat de exploitant nog andere functionaliteiten ter beschikking kan | l'exploitant peut mettre encore d'autres fonctionnalités à |
stellen. De opgesomde functionaliteiten betreffen onder meer het | disposition. Les fonctionnalités énumérées consistent notamment à |
waterverbruik op afstand opvolgen, de abonnee waarschuwen bij | surveiller à distance la consommation d'eau, à avertir l'abonné en cas |
afwijkend waterverbruik of terugstroom, op afstand de toegang tot het | de consommation anormale d'eau ou de retours d'eau, à accorder et à |
netwerk verlenen en onderbreken, waarschuwen als er een risico is dat | interrompre à distance l'accès au réseau, à avertir en cas de risque |
de leidingen bevriezen en toezicht houden op de kwaliteit van het | de gel des canalisations et à contrôler la qualité de l'eau fournie. |
geleverde water. De door de exploitant ter beschikking gestelde | Les fonctionnalités mises à disposition par l'exploitant doivent, |
functionaliteiten zijn volgens het laatste lid van de voormelde | selon le dernier alinéa du paragraphe précité, obligatoirement être |
paragraaf verplicht te aanvaarden door de abonnee. | acceptées par l'abonné. |
Met betrekking tot die bepaling vermeldt de parlementaire | En ce qui concerne cette disposition, les travaux préparatoires |
voorbereiding : | mentionnent : |
« Met deze bepaling wordt beoogd om aan de exploitanten van een | « Cette disposition vise à donner aux exploitants d'un réseau public |
openbaar waterdistributienetwerk voldoende flexibiliteit te gunnen | |
inzake de keuze van functionaliteiten zodat de dienstverlening | de distribution d'eau suffisamment de flexibilité quant au choix des |
afgestemd kan worden op zowel de karakteristieken van de aftakking als | fonctionnalités, de sorte que le service puisse être adapté tant aux |
de behoeften van de abonnee. | caractéristiques du branchement qu'aux besoins de l'abonné. |
In hetzelfde punt wordt bepaald dat de functionaliteiten van de | Au même point, il est précisé que les fonctionnalités des composants |
onderdelen van de aftakking verplicht zijn te aanvaarden door de | du branchement doivent obligatoirement être acceptées par l'abonné. En |
abonnee. Er is met andere woorden voor gekozen de keuze van de | d'autres termes, il a été décidé de donner le choix des |
functionaliteiten bij de exploitant te leggen, niet bij de abonnee. | fonctionnalités à l'exploitant, et non à l'abonné. C'est important |
Dit is van belang om de effectiviteit van investering te verzekeren. | pour assurer l'efficacité des investissements. Dans le cas du compteur |
In geval van de digitale watermeter is het bijvoorbeeld van belang dat | d'eau numérique, il est important, par exemple, que tous les abonnés |
alle abonnees effectief aanvaarden dat meterstanden automatisch worden | acceptent effectivement que les index des compteurs d'eau soient lus |
uitgelezen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. | automatiquement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° |
16). | 1324/1, p. 16). |
B.4.4. Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, eerste lid, van het decreet van | |
18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, dient de | B.4.4. Selon l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 1er, du décret du 18 |
juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, l'exploitant d'un | |
réseau public de distribution d'eau doit installer un compteur d'eau | |
numérique dans tous les branchements où cela est techniquement | |
exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk uiterlijk op 31 | possible avant le 31 décembre 2030. Comme il est dit en B.4.1, le |
december 2030 waar technisch mogelijk een digitale watermeter te | compteur d'eau numérique doit disposer au moins des fonctionnalités |
plaatsen in alle aftakkingen. Zoals is vermeld in B.4.1, dient de | énumérées à l'alinéa 2 de ce paragraphe. |
digitale watermeter minstens te beschikken over de functionaliteiten | |
opgesomd in het tweede lid van die paragraaf. | |
Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, derde lid, van het decreet van 18 juli | Selon l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 3, du décret du 18 juillet 2003, |
2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, kan de Vlaamse | inséré par l'article 4, attaqué, le Gouvernement flamand peut arrêter |
Regering nadere regels vastleggen of aanvullen met betrekking tot het | ou compléter des modalités relatives aux alinéas 1er et 2 de cette |
eerste en het tweede lid van die bepaling, die betrekking hebben op 1) | disposition, concernant 1) le calendrier et la fixation des priorités |
de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering van | pour l'installation et le financement d'un compteur d'eau numérique, |
een digitale watermeter, 2) de functionaliteiten van de digitale | 2) les fonctionnalités du compteur d'eau numérique et 3) les |
watermeter en 3) modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van | exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. |
een digitale watermeter. | |
Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, laatste lid, van het decreet van 18 juli | Selon l'article 2.2.2, § 2/1, dernier alinéa, du décret du 18 juillet |
2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, dient de exploitant | 2003, inséré par l'article 4, attaqué, l'exploitant d'un réseau public |
van een openbaar waterdistributienetwerk de invulling van zijn | de distribution d'eau doit, dans l'intérêt de l'abonné, coordonner |
verplichtingen in het belang van de abonnee maximaal af te stemmen met | dans toute la mesure possible l'exécution des obligations qui lui |
de distributienetbeheerder voor elektriciteit en gas, aangeduid voor | incombent avec le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité |
het gebied in kwestie. De exploitant dient daartoe minstens tegen | et de gaz désigné pour la zone en question. A cet effet, l'exploitant |
uiterlijk 31 december 2023 te onderzoeken hoe de datacommunicatie van | doit au moins examiner, avant le 31 décembre 2023 au plus tard, |
gegevens afkomstig van een digitale watermeter afgestemd kan worden op | comment la communication des données provenant d'un compteur d'eau |
de datacommunicatie van de meetgegevens en technische gegevens | numérique peut être alignée sur la communication des données de mesure |
afkomstig van de digitale energiemeter. | et des données techniques provenant du compteur d'énergie numérique. |
B.5. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 15 juli | B.5. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 15 juillet 2022 |
2022 blijkt dat de uitrol van digitale watermeters is ingegeven door | que le déploiement des compteurs d'eau numériques est dicté par |
meerdere doelstellingen die in die voorbereiding worden samengevat als | plusieurs objectifs qui sont résumés dans ces travaux comme suit : |
volgt : « 1° het stimuleren van duurzaam watergebruik door de klant meer | « 1° encourager une consommation durable de l'eau en donnant au client |
inzicht te geven in het eigen verbruik; | un meilleur aperçu de sa propre consommation; |
2° een duurzamer beheer van de waterbronnen door het terugdringen van | 2° gérer les sources d'eau de manière plus durable en réduisant les |
het ` non-revenue water ' [lees : water dat verloren gaat voordat het | eaux dites ` non-revenues ' [les eaux qui sont perdues avant |
de klant bereikt] of netverliezen door correctere bemetering; | d'atteindre le client] ainsi que les pertes de réseau grâce à un |
3° een correctere facturatie door geautomatiseerde meterstanddoorgave | comptage plus correct; 3° rendre la facturation plus précise grâce à la transmission |
zowel in het belang van de klant als naar de exploitant toe; | automatisée des relevés de compteur, dans l'intérêt du client comme de |
4° een betere bewaking van de continue kwaliteit van het water bestemd | l'exploitant; 4° mieux contrôler la qualité continue de l'eau destinée à la |
voor menselijke consumptie door realtimealarmen, bijvoorbeeld bij | consommation humaine au moyen d'alarmes en temps réel, par exemple en |
terugstroming; | cas de retours d'eau; |
5° administratieve vereenvoudiging en ontzorging voor de klant, onder | 5° simplifier l'administration pour le client et lui épargner quelques |
meer door : | soucis, notamment grâce aux méthodes suivantes : |
a) de opvolging van het waterverbruik in het algemeen; | a) le suivi de la consommation d'eau en général; |
b) een melding bij een vermoeden van lekken in het huishoudelijk | b) une notification en cas de suspicion de fuites sur le réseau de |
leidingnet; | distribution domestique; |
c) een melding van een abnormaal hoog verbruik; | c) une notification en cas de consommation anormalement élevée; |
d) vereenvoudigde overnameprocedures/opzegprocedures; | d) une simplification des procédures de reprise et de résiliation; |
6° augmenter l'efficacité des processus chez les exploitants en | |
6° efficiëntieverhoging van processen bij de exploitanten door een | rendant la transmission de l'information plus rapide et plus précise » |
snellere en preciezere informatiedoorstroming » (ibid., p. 5). | (ibid., p. 5). |
Ten aanzien van de ontvankelijkheid | Quant à la recevabilité |
B.6. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | B.6. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of | constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui |
rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken | introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne |
van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt. B.7. De verzoekende partijen, die allen natuurlijke personen zijn, zijn van oordeel dat zij doen blijken van het rechtens vereiste belang, daar zij als abonnee van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk door de bestreden bepalingen verplicht worden een digitale watermeter die draadloos communiceert, te laten installeren in hun woning, en daar digitale watermeters die draadloos communiceren elektromagnetische stralingen produceren die volgens hen op termijn negatieve gevolgen kunnen hebben voor hun gezondheid. Zij wensen allen de blootstelling aan elektromagnetische stralingen zo veel mogelijk te voorkomen. Zij voeren ook aan dat de eerste en de vijfde verzoekende partij elektrohypersensitief zijn, hetgeen inhoudt dat zij hypergevoelig zijn voor elektromagnetische straling, waarbij blootstelling aan dergelijke straling volgens hen leidt tot meerdere gezondheidsklachten. Zij voeren ten slotte aan dat de vierde verzoeker zijn kinderen zo veel mogelijk wenst te beschermen tegen elektromagnetische straling. B.8. De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partijen. Zij voert aan dat de verzoekende partijen niet de adressaten zijn van de bestreden bepalingen, dat die bepalingen zich niet verzetten tegen de installatie van een bekabelde digitale meter, zolang die maar over de vereiste functionaliteiten beschikt, dat, in zoverre sommige verzoekende partijen beweren dat zij elektrohypersensitief zijn, zij dat met geen enkel stuk staven en dat hetgeen de verzoekende partijen omtrent elektrohypersensitiviteit beweren ongefundeerd is en sterk moet worden genuanceerd. B.9.1. Hoewel het juist is dat het bestreden artikel 4, door te voorzien in, enerzijds, een mogelijkheid en, anderzijds, een verplichting voor de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk op het vlak van het uitrusten van aftakkingen met onderdelen die bepaalde functionaliteiten mogelijk maken, zich in hoofdorde richt tot dergelijke exploitanten, voert die bepaling | justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée. B.7. Les parties requérantes, qui sont toutes des personnes physiques, estiment qu'elles justifient de l'intérêt requis, dès lors qu'en vertu des dispositions attaquées, elles sont tenues, en tant qu'abonnées d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, de faire installer dans leur domicile un compteur d'eau numérique qui communique sans fil et dès lors que les compteurs d'eau numériques qui communiquent sans fil produisent des rayonnements électromagnétiques qui, selon elles, risquent d'avoir à terme des conséquences néfastes sur leur santé. Elles souhaitent toutes éviter autant que possible l'exposition aux rayonnements électromagnétiques. Elles font également valoir que les première et cinquième parties requérantes sont électrohypersensibles, ce qui signifie qu'elles sont hypersensibles au rayonnement électromagnétique, l'exposition à un tel rayonnement entraînant, selon elles, plusieurs problèmes de santé. Elles ajoutent enfin que la quatrième partie requérante souhaite protéger autant que possible ses enfants contre les rayonnements électromagnétiques. B.8. Le Gouvernement flamand conteste l'intérêt des parties requérantes. Il fait valoir que les parties requérantes ne sont pas les destinataires des dispositions attaquées, que ces dispositions ne s'opposent pas à l'installation d'un compteur numérique câblé, tant que celui-ci dispose des fonctionnalités requises, qu'en ce que certaines parties requérantes se prétendent électrohypersensibles, elles ne présentent aucune pièce permettant de le démontrer, et que ce que les parties requérantes prétendent concernant l'électrohypersensibilité est sans fondement et doit être fortement nuancé. B.9.1. S'il est exact que l'article 4, attaqué, en prévoyant, d'une part, une possibilité et, d'autre part, une obligation pour les exploitants d'un réseau public de distribution d'eau d'équiper les branchements de composants permettant d'assurer certaines fonctionnalités, s'adresse en ordre principal à de tels exploitants, cette disposition instaure également une obligation pour les abonnés |
eveneens een verplichting in voor de abonnees van die exploitanten. | de ces exploitants. Selon l'article 2.2.2, § 1er/1, dernier alinéa, du |
Volgens artikel 2.2.2, § 1/1, laatste lid, van het decreet van 18 juli | décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, les |
2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, zijn de | fonctionnalités des composants du branchement que l'exploitant |
functionaliteiten van de onderdelen van de aftakking die de exploitant | installe doivent en effet être obligatoirement acceptées par l'abonné. |
installeert immers verplicht te aanvaarden door de abonnee. | |
B.9.2. In hun hoedanigheid van abonnee van een exploitant van een | B.9.2. En leur qualité d'abonnées d'un exploitant d'un réseau public |
openbaar waterdistributienetwerk worden alle verzoekende partijen aldus rechtstreeks geraakt door de bepalingen die de uitrol van de digitale watermeter regelen. In zoverre een digitale watermeter elektromagnetische straling met zich meebrengt en in zoverre alle verzoekende partijen beogen om blootstelling aan elektromagnetische straling zo veel mogelijk te voorkomen, worden zij eveneens ongunstig geraakt door die bepalingen. In hun hoedanigheid van abonnee van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk doen zij aldus allen blijken van een voldoende belang bij hun beroep. De loutere omstandigheid dat de bestreden bepalingen zich niet zouden verzetten tegen de installatie van een digitale watermeter die communiceert via bedrading en die aldus geen elektromagnetische straling met zich meebrengt, doet geen afbreuk aan het belang van de verzoekende partijen. Zoals blijkt uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet, zijn digitale watermeters die communiceren via bedrading op dit ogenblik immers niet beschikbaar op de markt, waardoor de bestreden bepalingen met zich meebrengen dat op dit ogenblik uitsluitend een draadloze digitale watermeter kan worden geïnstalleerd. B.9.3. Daar alle verzoekende partijen in hun hoedanigheid van abonnee | de distribution d'eau, les parties requérantes sont donc toutes directement affectées par les dispositions réglant le déploiement du compteur d'eau numérique. En ce qu'un compteur d'eau numérique émet un rayonnement électromagnétique et en ce que toutes les parties requérantes tendent à éviter autant que possible l'exposition au rayonnement électromagnétique, elles sont également affectées défavorablement par ces dispositions. En leur qualité d'abonnées d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, elles justifient donc toutes d'un intérêt suffisant à leur recours. La seule circonstance que les dispositions attaquées ne s'opposeraient pas à l'installation d'un compteur d'eau numérique communiquant par câble et ne produisant donc pas de rayonnement électromagnétique ne change rien à l'intérêt des parties requérantes. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué, cités en B.4.1, les compteurs d'eau numériques communiquant par câble ne sont en effet pas disponibles actuellement sur le marché, de sorte que les dispositions attaquées ont pour effet que les compteurs d'eau numérique sans fil sont les seuls à pouvoir être installés à l'heure actuelle. B.9.3. Dès lors que toutes les parties requérantes, en leur qualité |
van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk doen | d'abonné d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, |
justifient d'un intérêt suffisant, il n'est pas nécessaire d'examiner | |
blijken van een voldoende belang, is het niet nodig in te gaan op de | les exceptions soulevées par le Gouvernement flamand concernant |
door de Vlaamse Regering aangevoerde excepties betreffende de | l'électrohypersensibilité de certaines parties requérantes et |
elektrohypersensitiviteit van bepaalde verzoekende partijen en | concernant l'électrohypersensibilité en général. |
betreffende elektrohypersensitiviteit in het algemeen. | B.10.1. Le Gouvernement flamand fait valoir que les parties |
B.10.1. De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen niet | requérantes ne formulent pas de griefs contre toutes les dispositions |
tegen alle bestreden bepalingen en onderdelen van die bepalingen | attaquées et parties de ces dispositions. Il estime que le recours ne |
grieven aanvoeren. Zij meent dat het beroep enkel ontvankelijk kan | peut être recevable qu'en ce qu'il est dirigé contre les dispositions |
zijn in zoverre het is gericht tegen bepalingen en onderdelen van | |
bepalingen waartegen grieven worden aangevoerd. | et parties de dispositions qui font l'objet de griefs. |
Zij voert eveneens aan dat de verzoekende partijen, in zoverre zij een | Il fait également valoir qu'en ce qu'elles allèguent la violation des |
schending aanvoeren van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in | articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le |
samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel en het | principe de la confiance légitime et avec le principe de la sécurité |
rechtszekerheidsbeginsel, niet uiteenzetten in welke zin de bestreden | juridique, les parties requérantes n'exposent pas en quoi les |
bepalingen strijdig zouden zijn met die grondwetsartikelen en | dispositions attaquées seraient contraires à ces articles |
beginselen. Zij meent dat het middel, in zoverre het is afgeleid uit | constitutionnels et principes. Il estime que le moyen n'est dès lors |
de schending van die grondwetsartikelen en beginselen, om die reden | pas recevable, en ce qu'il est pris de la violation de ces articles |
niet ontvankelijk is. | constitutionnels et de ces principes. |
B.10.2. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere | B.10.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi |
wet van 6 januari 1989, moeten de middelen van het verzoekschrift te | spéciale du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire |
kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving | connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles |
waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de bepalingen zijn die | qui seraient violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces |
deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die | règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par |
regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden. | ces dispositions. |
B.10.3. Het Hof onderzoekt het middel in zoverre het aan de voormelde | B.10.3. La Cour examine le moyen en ce qu'il satisfait aux exigences |
vereisten voldoet. | précitées. |
Ten aanzien van het enige middel | Quant au moyen unique |
B.11. De verzoekende partijen voeren een middel aan dat is afgeleid | B.11. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation, par |
uit de schending, door de artikelen 3, 2°, 3° en 6°, en 4 van het | les articles 3, 2°, 3° et 6°, et 4 du décret du 15 juillet 2022, des |
decreet van 15 juli 2022, van de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, | articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus en |
4°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het | combinaison avec le principe de la sécurité juridique et avec le |
rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, doordat de | principe de la confiance légitime, en ce que les dispositions |
bestreden bepalingen, zonder overgangsregeling, tot gevolg hebben dat | attaquées, sans prévoir un régime transitoire, ont pour effet |
de abonnees van de exploitanten van een openbaar | d'exposer les abonnés des exploitants d'un réseau public de |
waterdistributienetwerk aan de elektromagnetische straling van de | distribution d'eau au rayonnement électromagnétique du compteur d'eau |
draadloze digitale watermeter worden blootgesteld. | numérique sans fil. |
B.12. Artikel 23 van de Grondwet bepaalt : | B.12. L'article 23 de la Constitution dispose : |
« Ieder heeft het recht een menswaardig leven te leiden. | « Chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine. |
Daartoe waarborgen de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde | A cette fin, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 |
regel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de | garantissent, en tenant compte des obligations correspondantes, les |
economische, sociale en culturele rechten, waarvan ze de voorwaarden | droits économiques, sociaux et culturels, et déterminent les |
voor de uitoefening bepalen. | conditions de leur exercice. |
Die rechten omvatten inzonderheid : | Ces droits comprennent notamment : |
[...] | [...] |
4° het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu; | 4° le droit à la protection d'un environnement sain; |
[...] ». | [...] ». |
Die bepaling bevat een standstill-verplichting die eraan in de weg | Cette disposition contient une obligation de standstill qui interdit |
staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt | au législateur compétent de réduire significativement, sans |
geboden door de van toepassing zijnde wetgeving, in aanzienlijke mate | justification raisonnable, le degré de protection offert par la |
vermindert zonder redelijke verantwoording. | législation applicable. |
B.13.1. Zoals is vermeld in B.4.4, voorziet artikel 2.2.2, § 2/1, | B.13.1. Comme il est dit en B.4.4, l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 1er, |
eerste lid, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het | du décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, prévoit |
bestreden artikel 4, in de verplichte installatie van digitale | l'installation obligatoire de compteurs d'eau numériques dans tous les |
watermeters in alle aftakkingen waar dat technisch mogelijk is. | branchements où cela est techniquement possible. |
Uit de definitie van « digitale watermeter », vervat in artikel 2.1.2, | Il résulte de la définition de « compteur d'eau numérique », contenue |
5° /1, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het | dans l'article 2.1.2, 5° /1, du décret du 18 juillet 2003, inséré par |
bestreden artikel 3, volgt dat een dergelijke meter uitgerust dient te | l'article 3, attaqué, qu'un tel compteur doit être équipé d'un |
zijn met een communicatiemiddel dat toelaat om gegevens lokaal en op | dispositif de communication permettant la lecture et la réception |
afstand uit te lezen en te ontvangen. Uit die definitie kan niet | locales et à distance des données. Il ne saurait être déduit de cette |
worden afgeleid dat het communicatiemiddel waarmee de digitale | définition que le dispositif de communication dont est équipé le |
watermeter is uitgerust draadloos dient te communiceren. Het decreet | compteur d'eau numérique doit communiquer sans fil. Le décret du 15 |
van 15 juli 2022 verzet zich aldus niet tegen de installatie van een | juillet 2022 ne s'oppose donc pas à l'installation d'un compteur d'eau |
bekabelde digitale watermeter die geen elektromagnetische straling | numérique câblé n'émettant aucun rayonnement électromagnétique. Il |
produceert. Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding | ressort néanmoins des travaux préparatoires cités en B.4.1 qu'il |
blijkt niettemin dat er op dit ogenblik geen bekabelde digitale | n'existe pas actuellement sur le marché de compteur d'eau numérique |
watermeters op de markt zijn en dat er, behoudens de klassieke analoge | câblé et qu'à l'exception du compteur d'eau analogique classique (qui |
watermeter (die geen communicatiemiddel bevat dat toelaat om gegevens | ne comporte pas de dispositif de communication permettant la lecture |
lokaal en op afstand uit te lezen en te ontvangen), geen alternatieven | et la réception locales et à distance des données), il n'existe pas |
voorhanden zijn voor een draadloze digitale watermeter. | d'autre solution qu'un compteur d'eau numérique sans fil. |
B.13.2. Artikel 2.2.2, § 1/1, derde lid, en § 2/1, derde lid, van het | B.13.2. L'article 2.2.2, § 1er/1, alinéa 3, et § 2/1, alinéa 3, du |
decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, machtigt de Vlaamse Regering ertoe nadere regels te bepalen voor de opbouw, de onderdelen, de functionaliteiten en de financiering van de aftakking, evenals nadere regels te bepalen die betrekking hebben op de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering van een digitale watermeter, op de functionaliteiten van de digitale watermeter en op modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter. De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat die machtiging aan de Vlaamse Regering wenselijk werd geacht onder meer « om flexibel te kunnen inspelen op de technologische ontwikkelingen, opportuniteiten op het vlak van synergie vlot te kunnen benutten en tevens te kunnen beslissen over een eventuele versnelde uitrol van de | décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, habilite le Gouvernement flamand à arrêter des modalités pour la structure, les composants, les fonctionnalités et le financement du branchement, ainsi qu'à arrêter des modalités relatives au calendrier et à la fixation des priorités pour l'installation et le financement d'un compteur d'eau numérique, aux fonctionnalités du compteur d'eau numérique et aux exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. Il ressort des travaux préparatoires que cette habilitation faite au Gouvernement flamand a été jugée souhaitable notamment « pour permettre une certaine flexibilité en fonction des évolutions technologiques, pour pouvoir utiliser efficacement les occasions de synergie et aussi pour pouvoir décider d'accélérer éventuellement le |
digitale watermeter » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. | déploiement du compteur d'eau numérique » (Doc. parl., Parlement |
1324/1, p. 17). | flamand, 2021-2022, n° 1324/1, p. 17). |
B.14. Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arresten nrs. | B.14. Ainsi que la Cour l'a déjà jugé par ses arrêts nos 162/2020 (17 |
162/2020 (17 december 2020, ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.162) en 5/2021 (14 | décembre 2020, ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.162) et 5/2021 (14 janvier 2021, |
januari 2021, ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.005), kan de mogelijke | ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.005), l'exposition potentielle au rayonnement |
blootstelling aan elektromagnetische straling voor de categorie van | électromagnétique peut entraîner, pour la catégorie de personnes pour |
personen die daardoor een gezondheidsrisico lopen een aanzienlijke | laquelle cette exposition présente un risque pour la santé, un recul |
achteruitgang betekenen van het bestaande beschermingsniveau inzake | significatif du degré de protection existant en matière de droit à un |
een gezond leefmilieu. Voor personen die gevoelig zijn aan | environnement sain. Il peut être nécessaire, pour les personnes |
elektromagnetische velden kan het noodzakelijk zijn om de | sensibles aux champs électromagnétiques, de limiter dès le début et |
blootstelling daaraan reeds bij aanvang zoveel mogelijk te beperken. | autant que possible, leur exposition à un tel rayonnement. |
B.15.1. Anders dan het geval was in de zaken die aanleiding hebben | B.15.1. Contrairement à ce qui était le cas dans les affaires qui ont |
gegeven tot de arresten nrs. 162/2020 en 5/2021, kan de | donné lieu aux arrêts nos 162/2020 et 5/2021, on ne peut pas, en |
elektromagnetische straling veroorzaakt door digitale meters te dezen | l'espèce, aisément éviter le rayonnement électromagnétique émis par |
niet eenvoudig worden vermeden door te voorzien in de mogelijkheid van | les compteurs numériques en prévoyant la possibilité d'une |
een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie. Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt immers dat « wat betreft digitale watermeters [...] een bedrade oplossing vandaag niet verkrijgbaar [is] mede gelet op de internationale standaarden rond de dichtheidseisen voor watermeters ». De Vlaamse Regering verduidelijkt dat de « internationale standaarden rond de dichtheidseisen voor watermeters » betrekking hebben op de waterdichtheid van de meter en tot doel hebben te voorkomen dat de mechanische of elektromechanische werking ervan wordt verstoord wanneer de meter in aanraking komt met water. | communication par câble au lieu d'une communication sans fil. Il ressort en effet des travaux préparatoires cités en B.4.1 que, « pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau ». Le Gouvernement flamand précise que « les normes internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau » portent sur l'étanchéité à l'eau du compteur et ont pour but d'éviter que son fonctionnement mécanique ou électromagnétique soit perturbé s'il entre en contact avec l'eau. |
B.15.2. In verband met de keuze van de decreetgever om niet te | B.15.2. En ce qui concerne le choix du législateur décrétal de ne pas |
voorzien in een principiële uitzondering op de verplichte installatie | prévoir une exception de principe à l'obligation d'installer un |
van een digitale watermeter, heeft de afdeling wetgeving van de Raad | compteur d'eau numérique, la section de législation du Conseil d'Etat |
van State opgemerkt : | a relevé : |
« Vraag is of, naar analogie van wat geldt ten aanzien van de digitale | « La question est de savoir si, par analogie avec ce qui est prévu |
energiemeter, niet in een overgangsregeling moet worden voorzien | pour le compteur d'énergie numérique, il ne faudrait pas prévoir un |
waarbij de gebruiker bijvoorbeeld zou kunnen vragen aan de exploitant | régime transitoire permettant à l'utilisateur de demander à |
om voorlopig te kunnen beschikken over een watermeter zonder | l'exploitant, par exemple, de pouvoir disposer provisoirement d'un |
communicatie. Dergelijke uitzondering op de verplichting tot het | compteur d'eau dépourvu de dispositif de communication. Une telle |
plaatsen van een digitale watermeter zou aansluiten op het | exception à l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique |
parallellisme dat met betrekking tot bepaalde andere onderdelen van de | serait conforme au parallélisme entre la fourniture d'eau et la |
ontworpen regeling wordt nagestreefd tussen de watervoorziening en de | distribution d'électricité et de gaz, qui est recherché dans certains |
distributie van elektriciteit en gas (zie het ontworpen artikel 2.2.2, | autres volets de la réglementation en projet (voy. l'article 2.2.2, § |
§ 2/1, vierde lid, van het te wijzigen decreet), en zou tevens | 2/1, alinéa 4, en projet, du décret à modifier) et répondrait |
inspelen op de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof in verband met | également à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle relative au |
de keuzemogelijkheid waarover netgebruikers, omwille van gezondheidsredenen, volgens het Hof moeten kunnen beschikken op het vlak van het gebruik van - weliswaar - digitale energiemeters. Indien de decreetgever van oordeel zou zijn dat hij - anders dan wat geldt ten aanzien van het gebruik van de digitale energiemeter - niet in een vergelijkbare uitzondering kan voorzien in geval van plaatsing van een digitale watermeter, verdient het aanbeveling dat in de loop van de parlementaire behandeling naar behoren wordt aangetoond dat aan het aldus voorgestane oordeel een gedegen afweging van de belangen ten grondslag ligt van, enerzijds, de abonnee die aanspraak wil maken op een watermeter met een zo gering mogelijk stralingsgehalte en, | choix en matière d'utilisation de compteurs numériques - d'énergie il est vrai - qui, selon la Cour, doit être offert aux utilisateurs du réseau pour des raisons de santé. Si le législateur décrétal devait estimer - à la différence de ce qui est prévu pour l'utilisation du compteur d'énergie numérique - qu'il ne peut pas prévoir une exception comparable dans le cas de l'installation d'un compteur d'eau numérique, il conviendrait qu'il soit dûment démontré, au cours des débats parlementaires, que le choix préconisé repose sur une juste mise en balance des intérêts, d'une |
anderdeels, de exploitant die heeft rekening te houden met technische | part, de l'abonné qui souhaite disposer d'un compteur d'eau le moins |
mogelijkheden en imperatieven waarbij evenmin de algemene | irradiant possible et, d'autre part, de l'exploitant qui doit tenir |
volksgezondheid uit het oog kan worden verloren » (RvSt, advies nr. | compte des possibilités et contraintes techniques sans négliger la |
70.646/1 van 9 februari 2022, ibid., pp. 77-78). | santé publique en général » (CE, avis n° 70.646/1 du 9 février 2022, |
ibid., pp. 77-78). | |
B.15.3. Met betrekking tot de afweging van de in het geding zijnde | B.15.3. En ce qui concerne la mise en balance des intérêts en cause, |
belangen vermeldt de parlementaire voorbereiding onder meer : | les travaux préparatoires mentionnent notamment : |
« Het arrest dat het Grondwettelijk Hof in het kader van de digitale | « L'arrêt rendu par la Cour constitutionnelle dans le cadre des |
elektriciteitsmeters heeft geveld, is niet zomaar een-op-een | compteurs d'électricité numériques n'est pas tout simplement |
overdraagbaar op de situatie van de digitale watermeter. | transposable à la situation du compteur d'eau numérique. |
[...] | [...] |
Wat betreft digitale watermeters is een bedrade oplossing vandaag niet | Pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe |
verkrijgbaar mede gelet op de internationale standaarden rond de | actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes |
dichtheidseisen voor watermeters. [...] | internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau. [...] |
Wat betreft het aspect straling is de situatie bij de digitale | En ce qui concerne la question du rayonnement, la situation du |
compteur d'énergie numérique et celle du compteur d'eau numérique ne | |
energiemeter en de digitale watermeter niet te vergelijken. De | sont pas comparables. Le rayonnement qui émane du compteur d'eau et |
straling die uitgaat van de watermeter en die gebruikmaakt van | qui utilise par exemple la technologie Sigfox est en effet nettement |
bijvoorbeeld Sigfoxtechnologie is immers vele malen lager dan bij | inférieur au rayonnement produit par le compteur d'énergie numérique. |
energie. Uit een studie van de KU Leuven De bijdrage van ` Slimme | Il ressort en outre d'une étude de la KU Leuven intitulée « De |
Watermeters ' tot het algehele elektromagnetische stralingsniveau blijkt bovendien dat de bijdrage van de straling vanuit de digitale watermeter ten opzichte van de straling afkomstig van gsm en wifi te verwaarlozen is. Het plaatsen van een dergelijke watermeter zonder communicatiemogelijkheden houdt risico's in die het individuele risico van de persoon die mogelijk wordt blootgesteld aan elektromagnetische straling overstijgt. De digitale watermeter detecteert niet enkel terugstroom van (mogelijks vervuild) water in het leidingnet, maar communiceert die terugstroom ook. Dergelijke vervuilingen zijn in het verleden al meermaals voorgekomen (tot vijf incidenten per jaar), met een potentiële impact op de gezondheid van grotere groepen mensen : een straat, een wijk, of eventueel nog grotere gebieden. De snelheid waarmee deze bron van vervuiling kan gedetecteerd en gelokaliseerd worden, bepaalt of er een risico is voor de volksgezondheid en zo ja, hoe groot dit risico is. Omdat er aan de digitale watermeter een aspect van volksgezondheid op maatschappelijke schaal is verbonden, kan de redenering die gebruikt is voor de elektriciteitsmeter (die kijkt naar het gezondheidsrisico van één persoon) niet zomaar toegepast worden op de digitale watermeter. Om bovenstaande redenen wordt dan ook niet voorzien in een | bijdrage van ` Slimme Watermeters ' tot het algehele elektromagnetische stralingsniveau » (La part des compteurs d'eau intelligents dans les rayonnements électromagnétiques en général) que la proportion du rayonnement qui émane du compteur d'eau numérique est négligeable par rapport au rayonnement provenant des téléphones portables et du wifi. L'installation d'un tel compteur d'eau dépourvu de dispositif de communication comporte des risques dépassant le risque individuel de la personne potentiellement exposée au rayonnement électromagnétique. Le compteur d'eau numérique détecte non seulement les retours d'eaux (potentiellement polluées) dans le réseau de distribution mais notifie également ces retours. De telles pollutions se sont déjà produites à plusieurs reprises dans le passé (jusqu'à cinq incidents par an) avec des répercussions potentielles sur la santé de plus grands groupes de personnes : une rue, un quartier, voire des zones plus vastes encore. La rapidité de détection et de localisation de cette source de pollution détermine s'il y a un risque pour la santé publique et, dans l'affirmative, quelle est l'ampleur de ce risque. Dès lors que le compteur d'eau numérique comporte un aspect lié à la santé publique à l'échelle de la société, le raisonnement utilisé pour le compteur d'électricité (qui tient compte du risque pour la santé d'une seule personne) ne saurait être tout simplement appliqué au compteur d'eau numérique. Pour les motifs précités, il n'est donc pas prévu d'exception à |
uitzondering op de plaatsing van een digitale watermeter » (Parl. St., | l'installation d'un compteur d'eau numérique » (Doc. parl., Parlement |
Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, pp. 9-10). | flamand, 2021-2022, n° 1324/1, pp. 9-10). |
B.15.4. Daaruit blijkt dat de decreetgever het belang van de abonnee | B.15.4. Il ressort de ce qui précède que le législateur décrétal a mis |
die aanspraak wil maken op een watermeter met een zo gering mogelijk | en balance, d'une part, l'intérêt de l'abonné qui souhaite disposer |
stralingsgehalte heeft afgewogen tegen de voordelen die een digitale watermeter kan bieden op het vlak van het snel detecteren en communiceren van terugstroom van mogelijk vervuild water in het leidingnet, terugstroom die de gezondheid van meerdere personen in gevaar kan brengen. Uit de in B.15.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de decreetgever bij die afweging rekening heeft gehouden met het feit dat de straling die uitgaat van een digitale watermeter « vele malen lager [is] dan bij energie » en, zoals blijkt uit een wetenschappelijke studie, in vergelijking met « | d'un compteur d'eau le moins irradiant possible et, d'autre part, les avantages que peut présenter un compteur d'eau numérique pour la détection et la notification rapides des retours d'eaux potentiellement polluées dans le réseau de distribution, retours qui pourraient mettre en danger la santé de plusieurs personnes. Il ressort également des travaux préparatoires cités en B.15.3 que, dans cette mise en balance, le législateur décrétal a tenu compte du fait que le rayonnement qui émane d'un compteur d'eau numérique « est nettement inférieur au rayonnement produit par le compteur d'énergie numérique » et, ainsi qu'il ressort d'une étude scientifique, qu'il « est négligeable par rapport au rayonnement provenant des téléphones |
de straling afkomstig van gsm en wifi te verwaarlozen is ». | portables et du wifi ». |
B.15.5. Uit de in B.5 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt | B.15.5. Il ressort des travaux préparatoires cités en B.5 qu'en |
dat de decreetgever met de verplichte installatie van een digitale | instaurant l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique, le |
watermeter onder meer ook doelstellingen heeft nagestreefd die | législateur décrétal a également poursuivi, entre autres, des |
betrekking hebben op het duurzaam watergebruik en op het duurzaam | objectifs liés à la durabilité en matière de consommation d'eau et de |
beheer van de waterbronnen. | gestion des sources d'eau. |
Die doelstellingen worden in de parlementaire voorbereiding nader | Ces objectifs sont commentés plus en détail dans les travaux |
verduidelijkt als volgt : | préparatoires : |
« De belangrijkste [basisfunctie] is dat de meter het waterverbruik | « La fonction de base la plus importante est que le compteur |
enregistre la consommation d'eau numériquement et à distance et qu'il | |
digitaal en van op afstand registreert en aan de klant en de | la communique au client et à la compagnie des eaux. Cela présente des |
drinkwatermaatschappij het waterverbruik rapporteert. Dat biedt | avantages pour les deux parties, dont les plus importants sont un |
voordelen voor beiden, waarvan de belangrijkste inzage zijn in het | meilleur aperçu de la consommation, une facturation plus précise, la |
verbruik, een correctere facturatie, een administratieve | simplification administrative et le fait d'encourager une consommation |
vereenvoudiging en het aanzetten tot duurzamer watergebruik. Het | plus durable de l'eau. La communication en temps réel de la |
realtimebeeld van het verbruik is belangrijk om lekken in het openbaar | consommation est importante pour détecter des fuites sur le réseau |
waterdistributienet te detecteren. Met een digitale meter kan ook de | public de distribution d'eau. Un compteur numérique permet également |
klant verwittigd worden bij het vermoeden van een lek of een breuk in | d'avertir le client en cas de suspicion d'une fuite ou d'une rupture |
de binnenleidingen. Vandaag duurt dat soms enkele dagen. | des canalisations domestiques. Aujourd'hui, cela prend parfois |
plusieurs jours. | |
Realtime-informatie geeft de klant ook handvatten voor duurzamer | Une information en temps réel permet également au client de consommer |
watergebruik en voor het vermijden van ongewenste hoge verbruiken. | l'eau de manière plus durable et d'éviter de consommer sans le vouloir |
[...] Dat is nuttig voor de drinkwatermaatschappijen en het milieu, | de grandes quantités. [...] Ceci est utile pour les compagnies des |
maar in de eerste plaats voor de klant. De digitale meter is ook een | eaux et pour l'environnement, mais surtout pour le client. Le compteur |
instrument om de waterkwaliteit te bewaken. Hij geeft een alarm als er | numérique permet aussi de contrôler la qualité de l'eau. Il déclenche |
water vanuit gebouwen terugstroomt naar het drinkwaternet. Jaarlijks | une alarme si de l'eau provenant de bâtiments reflue vers le réseau |
zijn er meerdere incidenten waarbij het drinkwater vervuild geraakt | d'eau potable. Chaque année, il arrive à plusieurs reprises que l'eau |
doordat regenwater of ander vuil water door de watermeter naar het | potable soit polluée parce que de l'eau de pluie ou d'autres eaux |
openbaar waternet wordt gepompt. Dankzij het alarm kan een | sales sont pompées via le compteur d'eau vers le réseau d'eau public. |
waterbedrijf sneller ingrijpen » (Parl. St., Vlaams Parlement, | Grâce à cette alarme, la compagnie des eaux peut intervenir plus |
2021-2022, nr. 1324/2, pp. 4-5). | rapidement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° 1324/2, pp. 4-5). |
B.15.6. Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ten slotte dat de | B.15.6. Il ressort enfin des travaux préparatoires qu'en instaurant |
decreetgever met de verplichte installatie van een digitale watermeter | l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique, le législateur |
niet alleen doelstellingen inzake de volksgezondheid en inzake het | décrétal a poursuivi des objectifs non seulement en matière de santé |
duurzaam watergebruik heeft nagestreefd, maar eveneens sociale | publique et de consommation durable de l'eau, mais également sur le |
doelstellingen : | plan social : |
« Ook voor de betaalbaarheid van de waterfactuur is spaarzaamheid | « L'économie d'eau est également importante pour le portefeuille. Tant |
belangrijk. Zowel voor huishoudelijke als niet-huishoudelijke abonnees | pour les abonnés domestiques que non domestiques, la facture d'eau |
geldt dat de integrale waterfactuur onnodig hoog wordt indien de | intégrale devient inutilement élevée si l'abonné ne détecte pas une |
abonnee niet tijdig detecteert of er een waterlek is » (Parl. St., | fuite d'eau à temps » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° |
Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 4). | 1324/1, p. 4). |
Zoals blijkt uit de in B.15.5 aangehaalde parlementaire voorbereiding | Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires cités en B.15.5, un |
laat een digitale meter toe dat de klant onmiddellijk wordt verwittigd | compteur numérique permet au client d'être informé immédiatement en |
bij een vermoeden van een lek of een breuk in de binnenleidingen. | cas de suspicion d'une fuite ou d'une rupture dans les canalisations |
B.16. Rekening houdend met de te dezen aan de decreetgever toekomende | domestiques. B.16. Compte tenu du pouvoir d'appréciation appartenant en l'espèce au |
beoordelingsbevoegdheid, met het feit dat een watermeter die via | législateur décrétal, du fait qu'un compteur d'eau communiquant par |
bekabeling communiceert op dit ogenblik niet beschikbaar is en met het | câble n'est actuellement pas disponible et du fait que le rayonnement |
feit dat de straling veroorzaakt door draadloze digitale watermeters | produit par les compteurs d'eau numériques sans fil est minime, le |
minimaal is, wordt de door de bestreden bepalingen veroorzaakte | recul significatif du degré de protection existant en matière de droit |
aanzienlijke achteruitgang van het bestaande beschermingsniveau inzake | à un environnement sain causé par les dispositions attaquées est |
een gezond leefmilieu redelijk verantwoord door de door de | raisonnablement justifié par les objectifs d'intérêt général |
decreetgever nagestreefde - en in B.15.3 tot B.15.6 vermelde - | poursuivis par le législateur décrétal - et mentionnés en B.15.3 à |
doelstellingen van algemeen belang. Mede gelet op het minimale | B.15.6. Compte tenu notamment du rayonnement minime émis par les |
stralingsgehalte veroorzaakt door draadloze digitale watermeters, | |
vermocht de decreetgever te dezen aldus van oordeel te zijn dat het | compteurs d'eau numériques sans fil, le législateur décrétal a pu |
belang van de abonnee die aanspraak wil maken op een watermeter zonder | considérer en l'espèce que l'intérêt de l'abonné qui souhaite disposer |
stralingsgehalte in de huidige stand van de wetenschap en van de | d'un compteur d'eau sans rayonnement ne l'emporte pas, dans l'état |
techniek niet opweegt tegen de belangen verbonden aan de door hem | actuel de la science et de la technologie, sur les intérêts liés aux |
nagestreefde doelstellingen. | objectifs qu'il poursuit. |
B.17.1. Hoewel er op dit ogenblik geen digitale watermeters op de | B.17.1. Bien qu'il n'existe pas actuellement sur le marché un compteur |
markt zijn die via bedrading communiceren, is het evenwel niet uit te | d'eau numérique communiquant par câble, il n'est toutefois pas à |
sluiten dat dergelijke watermeters door technologische ontwikkelingen | exclure qu'à la suite d'évolutions technologiques, de tels compteurs |
in de toekomst beschikbaar worden. | d'eau soient disponibles à l'avenir. |
B.17.2. Zoals is vermeld in B.13.2, machtigt artikel 2.2.2, § 1/1, | B.17.2. Comme il est dit en B.13.2, l'article 2.2.2, § 1er/1, alinéa |
derde lid, en § 2/1, derde lid, van het decreet van 18 juli 2003, | 3, et § 2/1, alinéa 3, du décret du 18 juillet 2003, inséré par |
zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, de Vlaamse Regering ertoe | l'article 4, attaqué, habilite le Gouvernement flamand à arrêter des |
nadere regels te bepalen die onder meer betrekking kunnen hebben op de | modalités qui peuvent notamment porter sur la structure et les |
opbouw en de onderdelen van de aftakking en op modaliteiten voor | composants du branchement ainsi que les exceptions à l'installation |
uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter, en is die | d'un compteur d'eau numérique et cette habilitation est dictée |
machtiging onder meer ingegeven door de bedoeling om flexibel te | notamment par le souhait de permettre une certaine flexibilité en |
kunnen inspelen op de technologische ontwikkelingen. | fonction des évolutions technologiques. |
B.17.3. Daar, zoals het Hof heeft geoordeeld bij de voormelde arresten | B.17.3. Dès lors que, ainsi que la Cour l'a jugé par les arrêts nos |
nrs. 162/2020 en 5/2021, voor een aanzienlijke achteruitgang van het | 162/2020 et 5/2021, précités, le recul significatif du degré de |
bestaande beschermingsniveau inzake een gezond leefmilieu veroorzaakt | |
door de mogelijke blootstelling aan elektromagnetische straling | protection existant en matière de droit à un environnement sain causé |
uitgaande van digitale meters geen redelijke verantwoording bestaat wanneer de elektromagnetische straling eenvoudig kan worden weggenomen door te voorzien in de mogelijkheid van een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie, dient de voormelde aan de Vlaamse Regering verleende machtiging in die zin te worden begrepen dat de Vlaamse Regering ertoe is gehouden om, zodra watermeters beschikbaar zouden zijn die via bekabeling communiceren, te voorzien in een recht voor de abonnees van de exploitanten van een openbaar waternetwerk om te kiezen voor de plaatsing van een digitale watermeter die communiceert via bekabeling. | par l'exposition potentielle au rayonnement électromagnétique provenant de compteurs numériques ne saurait être raisonnablement justifié si l'on peut aisément éviter le rayonnement électromagnétique en prévoyant la possibilité d'une communication par câble au lieu d'une communication sans fil, l'habilitation précitée conférée au Gouvernement flamand doit être interprétée en ce sens que le Gouvernement flamand est tenu, dès que des compteurs d'eau communiquant par câble seront disponibles, de prévoir pour les abonnés des exploitants d'un réseau public de distribution d'eau le droit d'opter pour l'installation d'un compteur d'eau numérique communiquant par câble. |
B.18. In zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 23, | B.18. En ce qu'il est pris de la violation de l'article 23, alinéa 3, |
derde lid, 4°, van de Grondwet, is het middel, onder voorbehoud van de | 4°, de la Constitution, le moyen n'est pas fondé, sous réserve de |
in B.17.3 vermelde interpretatie, niet gegrond. | l'interprétation mentionnée en B.17.3. |
B.19. In zoverre het middel is afgeleid uit de schending van de | |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het | B.19. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la |
rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, voldoet het niet | Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité |
aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989. De verzoekende partijen zetten immers niet op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze uiteen in welke zin de bestreden bepalingen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen, welke categorieën van personen zouden dienen te worden vergeleken en in welke zin die bepalingen afbreuk zouden doen aan het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel. B.20. In zoverre het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, is het, overeenkomstig met wat is vermeld in B.10.2 tot B.10.3, niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof, onder voorbehoud van de in B.17.3 vermelde interpretatie, verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 21 september 2023. De griffier, De voorzitter, | juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen ne répond pas aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989. Les parties requérantes n'exposent en effet pas de manière claire et univoque en quoi les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement, quelles sont les catégories de personnes qui devraient être comparées et en quoi ces dispositions porteraient atteinte au principe de la sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime. B.20. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen est irrecevable, conformément à ce qui est dit en B.10.2 à B.10.3. Par ces motifs, la Cour, sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.17.3, rejette le recours. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 21 septembre 2023. Le greffier, Le président, |
N. Dupont L. Lavrysen | N. Dupont L. Lavrysen |