Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 34/2023 van 2 maart 2023 Rolnummer 7775 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 4 van de wet van 24 december 2020 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 27 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 34/2023 van 2 maart 2023 Rolnummer 7775 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 4 van de wet van 24 december 2020 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 27 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 34/2023 du 2 mars 2023 Numéro du rôle : 7775 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 4 de la loi du 24 décembre 2020 « portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 27 mars 2 La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges M. Pâq(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 34/2023 van 2 maart 2023 Extrait de l'arrêt n° 34/2023 du 2 mars 2023
Rolnummer 7775 Numéro du rôle : 7775
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 4 van de wet van En cause : la question préjudicielle relative à l'article 4 de la loi
24 december 2020 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten du 24 décembre 2020 « portant confirmation des arrêtés royaux pris en
genomen met toepassing van de wet van 27 maart 2020 die machtiging application de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) », gesteld door het Hof mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) »,
van Cassatie. posée par la Cour de cassation.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges M.
rechters M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, S. de Bethune en K. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, S. de Bethune et K. Jadin, assistée
Jadin, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président L. Lavrysen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 8 maart 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Par arrêt du 8 mars 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Hof is ingekomen op 15 maart 2022, heeft het Hof van Cassatie de la Cour le 15 mars 2022, la Cour de cassation a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 4 van de wet van 24 december 2020 tot bekrachtiging « L'article 4 de la loi du 24 décembre 2020 portant confirmation des
van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 27
maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te arrêtés royaux pris en application de la loi du 27 mars 2020
nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation
(II), de artikelen 10 en 11 Grondwet en het daarin vervatte du coronavirus COVID-19 (II) viole-t-il les articles 10 et 11 de la
Constitution et le principe d'égalité et de non-discrimination qu'ils
gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel, voor zover de bij artikel 3 contiennent, en ce que la suspension de la prescription de l'action
van het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse publique instituée par l'article 3 de l'arrêté royal n° 3 du 9 avril
bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la
coronavirus COVID-19, zoals verlengd met de koninklijke besluiten van lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, telles qu'elles
28 april 2020 en 13 mei 2020, ingevoerde schorsing van de verjaring ont été prolongées par les arrêtés royaux du 28 avril 2020 et du 13
van de strafvordering algemeen van toepassing is en dus zonder een mai 2020, est applicable de manière générale, et donc sans établir une
onderscheid te maken naargelang de strafprocedures wel of geen distinction selon que les procédures pénales ont accusé ou non un
vertraging hebben opgelopen ingevolge de COVID-19-gezondheidscrisis ? ». retard à la suite de la crise sanitaire de la COVID-19 ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan Quant à la disposition en cause et à son contexte
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article
artikel 4 van de wet van 24 december 2020 « tot bekrachtiging van de 4 de la loi du 24 décembre 2020 « portant confirmation des arrêtés
koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 27 maart royaux pris en application de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in à prendre des mesures contre la propagation du coronavirus COVID-19
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) » (II) » (ci-après : la loi du 24 décembre 2020) avec les articles 10 et
(hierna : de wet van 24 december 2020) met de artikelen 10 en 11 van 11 de la Constitution, en ce que la suspension de la prescription de
de Grondwet, voor zover de bij artikel 3 van het koninklijk besluit l'action publique instituée par l'article 3 de l'arrêté royal n° 3 du
nr. 3 van 9 april 2020 « houdende diverse bepalingen inzake 9 avril 2020 « portant des dispositions diverses relatives à la
strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues
van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 » dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus
(hierna : het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020) ingevoerde COVID-19 » (ci-après : l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020) est
schorsing van de verjaring van de strafvordering algemeen van applicable de manière générale, sans qu'il soit fait une distinction
toepassing is, zonder een onderscheid te maken naargelang de selon que les procédures pénales ont subi ou non un retard dû à la
strafprocedures wel of geen vertraging hebben opgelopen ingevolge de pandémie de COVID-19.
COVID-19-gezondheidscrisis.
B.2.1. Het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 is genomen B.2.1. L'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 a été pris en vertu de la
krachtens de delegatie vervat in de artikelen 2, eerste lid, en 5, § délégation contenue dans les articles 2, alinéa 1er, et 5, § 1er, 7°,
1, 7°, van de wet van 27 maart 2020 « die machtiging verleent aan de de la loi du 27 mars 2020 « habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van lutte contre la propagation du virus COVID-19 (II) » (ci-après : la
het coronavirus COVID-19 (II) » (hierna : de wet van 27 maart 2020). loi du 27 mars 2020).
Die wet past in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis ten Cette loi s'inscrit dans le cadre de la gestion de la crise sanitaire
gevolge van de COVID-19-pandemie. liée à la pandémie de COVID-19.
B.2.2. Teneinde het België mogelijk te maken te reageren op de B.2.2. Afin de permettre à la Belgique de réagir face à la pandémie de
COVID-19-pandemie en de gevolgen ervan op te vangen, kon de Koning, COVID-19 et d'en gérer les conséquences, le Roi pouvait, par arrêté
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad (artikel 2, délibéré en Conseil des ministres (article 2, alinéa 1er), prendre des
eerste lid), maatregelen nemen om de goede werking van de rechterlijke mesures visant à garantir le bon fonctionnement des instances
instanties en in het bijzonder de continuïteit van de rechtsbedeling judiciaires, et plus particulièrement la continuité de
te verzekeren, voor zowel burgerlijke en strafzaken, met naleving van l'administration de la justice, tant en matière civile qu'en matière
de fundamentele beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid pénale, dans le respect des principes fondamentaux d'indépendance et
van de rechterlijke macht en met inachtneming van de rechten van d'impartialité du pouvoir judiciaire et dans le respect des droits de
verdediging van de rechtzoekenden. Daartoe kon Hij met name de la défense des justiciables. A cette fin, Il pouvait notamment adapter
organisatie aanpassen van de bevoegdheid en de rechtspleging, met l'organisation de la compétence et la procédure, en ce compris les
inbegrip van de bij de wet bepaalde termijnen (artikel 5, § 1, 7° ). délais prévus par la loi (article 5, § 1er, 7° ).
B.2.3. De bijzonderemachtenbesluiten konden de geldende wettelijke B.2.3. Les arrêtés de pouvoirs spéciaux pouvaient abroger, compléter,
bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen, zelfs inzake modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur, même dans
aangelegenheden die de Grondwet uitdrukkelijk aan de wet voorbehoudt les matières qui sont expressément réservées à la loi par la
(artikel 5, § 2). Constitution (article 5, § 2).
De bijzonderemachtenbesluiten moesten worden bekrachtigd binnen een Les arrêtés de pouvoirs spéciaux devaient être confirmés dans un délai
termijn van een jaar vanaf de inwerkingtreding ervan, zo niet werden d'un an à compter de leur entrée en vigueur, sans quoi ils étaient
zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad (artikel 7, tweede en réputés ne jamais avoir produit leurs effets (article 7, alinéas 2 et
derde lid). 3).
De bijzondere machten zijn vervallen op 30 juni 2020 (artikel 7, Les pouvoirs spéciaux ont expiré le 30 juin 2020 (article 7, alinéa
eerste lid). 1er).
B.3.1. Luidens de artikelen 1, eerste lid, en 3 van het koninklijk B.3.1. Aux termes des articles 1er, alinéa 1er, et 3 de l'arrêté royal
besluit nr. 3 van 9 april 2020 worden de verjaringstermijnen van de n° 3 du 9 avril 2020, les délais de prescription de l'action publique
strafvordering voor de misdrijven van het Strafwetboek en voor de prévus pour les infractions au Code pénal et pour les infractions aux
misdrijven van de bijzondere wetten geschorst voor een termijn gelijk lois particulières sont suspendus pour un délai égal à la durée de la
aan de periode van 18 maart 2020 tot en met 3 mei 2020, aangevuld met période du 18 mars 2020 au 3 mai 2020 inclus, complétée d'une période
een periode van een maand. d'un mois.
Op grond van artikel 1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 3 Sur la base de l'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 3 du 9
van 9 april 2020 is die periode tweemaal verlengd tot 17 juni 2020 avril 2020, cette période a été prolongée à deux reprises jusqu'au 17
(koninklijke besluiten van 28 april 2020 en van 13 mei 2020). juin 2020 (arrêtés royaux du 28 avril 2020 et du 13 mai 2020).
Hieruit vloeit voort dat de schorsingsperiode van de verjaringstermijn Il en résulte que la période de suspension du délai de prescription de
van de strafvordering liep tot 17 juli 2020. l'action publique a couru jusqu'au 17 juillet 2020.
B.3.2. In het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit nr. 3 B.3.2. Dans le rapport au Roi de l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020,
van 9 april 2020 wordt uiteengezet : il est exposé :
« [...] bepalingen [zijn] vereist houdende opschorting van de « [...] il faut des dispositions portant sur la suspension des délais
verjaringstermijnen. de prescription.
Teneinde de goede werking van de gerechtelijke instanties te Afin de garantir le bon fonctionnement des instances judiciaires tout
waarborgen en het personeel en de rechtzoekenden te beschermen tegen en protégeant le personnel et les justiciables contre les risques
de risico's op besmetting met het coronavirus, en teneinde de d'infection par le coronavirus, et afin d'assurer la continuité du
continuïteit van de strafrechtspleging te verzekeren, dient de processus judiciaire au niveau pénal, il s'impose d'adapter la
strafrechtelijke procedure te worden aangepast, met inbegrip van de procédure pénale, en ce compris les délais prévus par la loi.
termijnen waarin de wet voorziet. Er wordt voorzien in een schorsingsgrond van de verjaringstermijnen in Une cause de suspension des délais de prescription est prévue en
strafzaken voor een termijn gelijk aan de duur van de coronacrisis, matière pénale pour un délai égal à la durée de la crise de
aangevuld met een maand. coronavirus, complété d'un mois.
[...] die schorsingsgrond [verhindert] dat de verjaringstermijnen van [...] cette cause de suspension fait obstacle à l'écoulement des
de strafvordering verstrijken. Binnen die verjaringstermijnen, die délais de prescription de l'action publique. Pendant ces délais de
variëren naargelang van de ernst van het misdrijf (misdaad, prescription, qui varient selon la gravité de l'infraction (crime,
wanbedrijf, overtreding), moet de strafvordering zijn uitgeoefend. délit, contravention), l'action publique doit être menée à bien.
Door de crisis in samenhang met de coronavirus-pandemie zijn de Or, les instances judiciaires sont contraintes par la crise liée à la
gerechtelijke instanties echter verplicht om hun activiteiten pandémie de coronavirus, à limiter drastiquement leurs activités aux
drastisch te beperken tot de dringendste en belangrijkste zaken. Zij affaires les plus urgentes et les plus importantes. Elles ne sont plus
kunnen niet langer hun gewone taken vervullen en kunnen inzonderheid en mesure d'assumer leurs missions habituelles, en particulier
niet langer de misdrijven vervolgen met inachtneming van de d'exercer les poursuites des infractions, en tenant compte des
prioriteiten van het strafrechtelijk beleid zoals vastgesteld vóór de priorités de politique criminelle qui leur ont été confiées avant
uitbraak van de pandemie. Derhalve is het, om de daadwerkelijke l'arrivée de la pandémie. Dès lors, pour garantir l'application
toepassing van de strafwetten te waarborgen, de maatschappij te effective des lois pénales, protéger la société et garantir l'état de
beschermen en de rechtsstaat te waarborgen, noodzakelijk om de droit, il est nécessaire de suspendre légalement et pour une durée
weerslag van het tijdsverloop op de verjaring van de misdrijven limitée, l'effet d'écoulement du temps sur la prescription des
wettelijk en voor beperkte tijd te schorsen. infractions.
[...] [...]
Gelet op het feit dat vele strafzaken zowel op het vlak van de Compte tenu du fait que de nombreuses affaires pénales ne peuvent être
strafvordering als op het vlak van de tenuitvoerlegging niet kunnen poursuivies ni en termes de procédure pénale ni en termes d'exécution,
doorgaan, bepaalt dit artikel dat de verjaringstermijnen zijn cet article prévoit que les délais de prescription sont suspendus pour
opgeschort voor een bepaalde duur. De duur is bepaald op de duur van une certaine durée. La durée est fixée à la période de la crise,
de crisis aangevuld met één maand. Deze aanvulling van één maand wordt complétée d'un mois. Ce délai supplémentaire d'un mois est justifié
verantwoord door het feit dat na het einde van de crisis dergelijke par le fait qu'après la fin de la crise, ces cas d'enquête, de procès
zaken van onderzoek, berechtingen en tenuitvoerlegging niet meteen op et d'exécution ne peuvent être traités ou récupérés immédiatement en
één dag kunnen worden behandeld of ingehaald ». un seul jour ».
B.4. Artikel 4 van de wet van 24 december 2020 bekrachtigt het B.4. L'article 4 de la loi du 24 décembre 2020 confirme l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020, alsook de koninklijke n° 3 du 9 avril 2020, ainsi que les arrêtés royaux du 28 avril 2020 et
besluiten van 28 april 2020 en van 13 mei 2020, die de duur van de du 13 mai 2020, qui ont prolongé la durée de la période de suspension
schorsingsperiode van de verjaring van de strafvordering hebben verlengd. de la prescription de l'action publique.
De wet van 24 december 2020 is in werking getreden op de dag van de La loi du 24 décembre 2020 est entrée en vigueur le jour de sa
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, namelijk 15 januari publication au Moniteur belge, à savoir le 15 janvier 2021 (article
2021 (artikel 34). 34).
Ten gronde Quant au fond
B.5. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 4 B.5. La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 4 de la
van de wet van 24 december 2020 met de artikelen 10 en 11 van de loi du 24 décembre 2020 avec les articles 10 et 11 de la Constitution,
Grondwet, in zoverre de bij artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 3 en ce que la suspension de la prescription de l'action publique
van 9 april 2020 ingevoerde en bij de koninklijke besluiten van 28 instaurée par l'article 3 de l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 et
april 2020 en 13 mei 2020 verlengde schorsing van de verjaring van de prolongée par les arrêtés royaux du 28 avril 2020 et du 13 mai 2020
strafvordering algemeen van toepassing is, zonder daarbij een est applicable de manière générale, sans qu'il soit fait une
onderscheid te maken naargelang de strafprocedures wel of geen distinction selon que les procédures pénales ont subi ou non un retard
vertraging hebben opgelopen ingevolge de COVID-19-gezondheidscrisis. dû à la pandémie de COVID-19.
B.6. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de identieke B.6. La question préjudicielle porte sur l'identité de traitement
behandeling van twee categorieën van personen : diegenen wier entre deux catégories de personnes : d'une part, les personnes dont le
uitspraak in de strafprocedure achterstand heeft opgelopen om redenen prononcé dans la procédure pénale a subi un retard pour des motifs qui
die losstaan van de COVID-19-pandemie en diegenen wier uitspraak in de sont étrangers à la pandémie de COVID-19 et, d'autre part, les
strafprocedure een achterstand heeft opgelopen die aan de personnes dont le prononcé dans la procédure pénale a subi un retard
COVID-19-pandemie is toe te schrijven. imputable à la pandémie de COVID-19.
B.7. Uit de motivering van het arrest van het Hof van Cassatie waarbij B.7. Il ressort de la motivation de l'arrêt de la Cour de cassation
de prejudiciële vraag wordt gesteld en van het arrest van het Hof van par lequel la question préjudicielle est posée et de l'arrêt de la
Beroep te Gent van 7 oktober 2021 waartegen cassatieberoep is Cour d'appel de Gand du 7 octobre 2021 qui fait l'objet du pourvoi en
ingesteld, blijkt dat, in het bodemgeschil, de laatste cassation que, dans l'affaire au fond, le dernier acte interruptif de
verjaringsstuitende handeling dateert van 18 mei 2016, zodat, indien la prescription date du 18 mai 2016, de sorte que, si l'arrêté royal
het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 niet in werking was n° 3 du 9 avril 2020 n'était pas entré en vigueur, l'action publique
getreden, de strafvordering zou zijn verjaard op 18 mei 2021. aurait été prescrite le 18 mai 2021.
B.8. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit B.8. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas
dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de
ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et
en het redelijk verantwoord is. Dat beginsel verzet er zich overigens qu'elle soit raisonnablement justifiée. Ce principe s'oppose, par
tegen dat categorieën van personen, die zich ten aanzien van de ailleurs, à ce que soient traitées de manière identique, sans
betwiste maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op qu'apparaisse une justification raisonnable, des catégories de
identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke personnes se trouvant dans des situations qui, au regard de la mesure
verantwoording bestaat. critiquée, sont essentiellement différentes.
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas
geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés
middelen en het beoogde doel. et le but visé.
B.9. Zoals is vermeld in B.3.2 heeft het koninklijk besluit nr. 3 van B.9. Comme il est dit en B.3.2, l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 a
9 april 2020 tot doel de daadwerkelijke toepassing van de strafwetten pour objectif de garantir l'application effective des lois pénales, de
te waarborgen, de maatschappij te beschermen en de rechtsstaat te protéger la société et de garantir l'Etat de droit, étant donné que
vrijwaren, daar de rechterlijke instanties, door de crisis ten gevolge les instances judiciaires ont été contraintes, en raison de la crise
van de COVID-19-pandemie, ertoe zijn verplicht hun activiteiten liée à la pandémie de COVID-19, de limiter drastiquement leurs
drastisch te beperken tot de dringendste en belangrijkste zaken. Die activités aux affaires les plus urgentes et les plus importantes. Ces
doelstellingen zijn legitiem. objectifs sont légitimes.
B.10. De wetgever vermocht redelijkerwijs ervan uit te gaan dat het in B.10. Le législateur a pu raisonnablement considérer que, dans les
de in B.9 vermelde omstandigheden niet noodzakelijk, noch haalbaar was circonstances exposées en B.9, il n'était pas nécessaire ni réalisable
van die rechterlijke instanties te eisen dat zij geval per geval d'exiger de ces instances judiciaires qu'elles déterminent au cas par
bepalen of de pandemie een concrete weerslag heeft gehad op de cas si la pandémie a eu une incidence concrète sur le traitement d'une
behandeling van een zaak, om te beslissen dat de verjaring van de affaire pour décider que la prescription de l'action publique est
strafvordering in een zaak geschorst wordt. suspendue dans telle ou telle affaire.
Bovendien, gelet op het feit dat het koninklijk besluit nr. 3 van 9 En outre, étant donné que l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 a pour
april 2020 tot doel heeft de goede werking van de rechterlijke objectifs de garantir le bon fonctionnement des instances judiciaires
instanties en de continuïteit van de rechtsbedeling op strafrechtelijk et d'assurer la continuité du processus judiciaire au niveau pénal, il
niveau te garanderen, is het niet onredelijk te voorkomen dat de n'est pas déraisonnable d'éviter d'imposer une charge de travail
rechterlijke instanties extra werklast wordt opgelegd. supplémentaire aux instances judiciaires.
B.11. Uit het voormelde volgt dat artikel 4 van de wet van 24 december B.11. Il résulte de ce qui précède que l'article 4 de la loi du 24
2020 niet onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. décembre 2020 n'est pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la
Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 4 van de wet van 24 december 2020 « tot bekrachtiging van de L'article 4 de la loi du 24 décembre 2020 « portant confirmation des
koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 27 maart arrêtés royaux pris en application de la loi du 27 mars 2020
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) » habilitant le Roi à prendre des mesures contre la propagation du
schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. coronavirus COVID-19 (II) » ne viole pas les articles 10 et 11 de la
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Constitution. Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 2 maart 2023. la Cour constitutionnelle, le 2 mars 2023.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen
^