Uittreksel uit arrest nr. 167/2022 van 15 december 2022 Rolnummer 7873 In zake : de vordering tot schorsing van het Vlaamse decreet van 24 juni 2022 « tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs en tot Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 167/2022 du 15 décembre 2022 Numéro du rôle : 7873 En cause : la demande de suspension du décret flamand du 24 juin 2022 « modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes [lire : l'enseignement pour La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. Moe(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 167/2022 van 15 december 2022 | Extrait de l'arrêt n° 167/2022 du 15 décembre 2022 |
Rolnummer 7873 | Numéro du rôle : 7873 |
In zake : de vordering tot schorsing van het Vlaamse decreet van 24 | En cause : la demande de suspension du décret flamand du 24 juin 2022 |
juni 2022 « tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 betreffende | « modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des |
het volwassenenonderwijs en tot wijziging van het decreet van 7 juni | adultes [lire : l'enseignement pour adultes] et modifiant le décret du |
2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid in | 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et |
functie van het hertekende inburgeringsbeleid », ingesteld door de vzw | d'insertion civique [lire : de parcours citoyen] consécutivement à la |
refonte de la politique en matière d'insertion civique [lire : de | |
« Ligo, Centra voor Basiseducatie » en anderen. | parcours citoyen] », introduite par l'ASBL « Ligo, Centra voor |
Het Grondwettelijk Hof, | Basiseducatie » et autres. |
La Cour constitutionnelle, | |
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de | composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. |
rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. | Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée |
Jadin, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, | du greffier F. Meersschaut, présidée par le président L. Lavrysen, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging | I. Objet de la demande et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 oktober | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 |
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 | octobre 2022 et parvenue au greffe le 10 octobre 2022, une demande de |
oktober 2022, is een vordering tot schorsing van het Vlaamse decreet | |
van 24 juni 2022 « tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 | suspension du décret flamand du 24 juin 2022 « modifiant le décret du |
betreffende het volwassenenonderwijs en tot wijziging van het decreet | 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes [lire : l'enseignement |
van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | pour adultes] et modifiant le décret du 7 juin 2013 relatif à la |
politique flamande d'intégration et d'insertion civique [lire : de | |
parcours citoyen] consécutivement à la refonte de la politique en | |
inburgeringsbeleid in functie van het hertekende inburgeringsbeleid » | matière d'insertion civique » [lire : de parcours citoyen] (publié au |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2022) ingesteld | Moniteur belge du 15 juillet 2022) a été introduite par l'ASBL « Ligo, |
door de vzw « Ligo, Centra voor Basiseducatie », de vzw « Ligo, | Centra voor Basiseducatie », l'ASBL « Ligo, Centrum voor Basiseducatie |
Centrum voor Basiseducatie Limburg Zuid », de vzw « LIGO, Centrum voor | Limburg Zuid », l'ASBL « LIGO, Centrum voor Basiseducatie regio |
Basiseducatie regio Mechelen », de vzw « Centrum voor Basiseducatie | Mechelen », l'ASBL « Centrum voor Basiseducatie vzw - LIGO Waas & |
vzw - LIGO Waas & Dender », de vzw « Ligo, Centrum voor Basiseducatie | Dender », l'ASBL « Ligo, Centrum voor Basiseducatie Midden- en |
Midden- en Zuid-West-Vlaanderen », de vzw « Ligo, centrum voor | Zuid-West-Vlaanderen », l'ASBL « Ligo, centrum voor basiseducatie |
basiseducatie Brusselleer », de vzw « Ligo, Centrum voor Basiseducatie | Brusselleer », l'ASBL « Ligo, Centrum voor Basiseducatie Antwerpen », |
Antwerpen », de vzw « Ligo Centrum voor Basiseducatie | l'ASBL « Ligo Centrum voor Basiseducatie Zuid-Oost-Vlaanderen », |
Zuid-Oost-Vlaanderen », de vzw « Centrum voor Basiseducatie Kempen », | l'ASBL « Centrum voor Basiseducatie Kempen », l'ASBL « LIGO, Centrum |
de vzw « LIGO, Centrum Basiseducatie Halle-Vilvoorde », de vzw « Ligo, | Basiseducatie Halle-Vilvoorde », l'ASBL « Ligo, Centrum voor |
Centrum voor Basiseducatie Gent-Meetjesland-Leieland », de vzw « Ligo, | Basiseducatie Gent-Meetjesland-Leieland », l'ASBL « Ligo, Centrum voor |
Centrum voor Basiseducatie Oost-Brabant », de vzw « Ligo, Centrum voor | Basiseducatie Oost-Brabant », l'ASBL « Ligo, Centrum voor |
Basiseducatie Brugge-Oostende-Westhoek », de vzw « Vlaams Netwerk | Basiseducatie Brugge-Oostende-Westhoek », l'ASBL « Vlaams Netwerk |
tegen Armoede », de vzw « Vluchtelingenwerk Vlaanderen », het Algemeen | tegen Armoede », l'ASBL « Vluchtelingenwerk Vlaanderen », la |
Christelijk Vakverbond van België en Marc Leemans, bijgestaan en | Confédération des syndicats chrétiens de Belgique et Marc Leemans, |
vertegenwoordigd door Mr. E. Maes en Mr. R. Van Crombrugge, advocaten | assistés et représentés par Me E. Maes et Me R. Van Crombrugge, |
bij de balie te Brussel. | avocats au barreau de Bruxelles. |
Bij hetzelfde verzoekschrift vorderen de verzoekende partijen eveneens | Par la même requête, les parties requérantes demandent également |
de vernietiging van hetzelfde decreet. | l'annulation du même décret. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan | Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte |
B.1. De verzoekende partijen vorderen de schorsing en de vernietiging | B.1. Les parties requérantes demandent la suspension et l'annulation |
van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 24 juni 2022 « tot | du décret de la Communauté flamande du 24 juin 2022 « modifiant le |
wijziging van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes [lire : |
volwassenenonderwijs en tot wijziging van het decreet van 7 juni 2013 | l'enseignement pour adultes] et modifiant le décret du 7 juin 2013 |
relatif à la politique flamande d'intégration et d'insertion civique | |
[lire : de parcours citoyen] consécutivement à la refonte de la | |
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid in functie | politique en matière d'insertion civique [lire : de parcours citoyen] |
van het hertekende inburgeringsbeleid » (hierna : het decreet van 24 | » (ci-après : le décret du 24 juin 2022). |
juni 2022). B.2.1. Uit de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet | B.2.1. Il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué que le |
blijkt dat de decreetgever nieuwe regels heeft willen invoeren die | législateur décrétal a voulu instaurer de nouvelles règles qui portent |
betrekking hebben op « het vormingspakket Nederlands tweede taal (NT2) | sur « le programme de formation ` Nederlands tweede taal ' (NT2, |
van het inburgeringstraject » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, | néerlandais deuxième langue) du parcours d'intégration civique » (Doc. |
nr. 1269/1, p. 3). | parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° 1269/1, p. 3). |
In die parlementaire voorbereiding worden die nieuwe regels samengevat | Dans ces travaux préparatoires, ces nouvelles règles sont résumées |
als volgt : | comme suit : |
« - de invoering van een test NT2 waarmee alle NT2-cursisten hetzelfde | « - l'instauration d'un test NT2 qui permet à tous les participants |
taalniveau A2 kunnen halen; | aux formations NT2 d'obtenir le même niveau linguistique A2; |
- de invoering van een inschrijvingsgeld voor de NT2-opleiding met | - l'instauration de droits d'inscription pour la formation NT2, y |
inbegrip van de NT2-test; | compris le test NT2; |
- de uitbreiding van de onderwijsbevoegdheid voor de centra voor | - l'extension de la compétence d'enseignement des centres d'éducation |
basiseducatie met een opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 2 in | de base par une formation ` néerlandais deuxième langue degré-guide 2 |
functie van het versterkte taalniveau na het inburgeringstraject » | ' en fonction du niveau linguistique renforcé après le parcours |
(ibid.). | d'intégration civique » (ibid.). |
B.2.2. Met betrekking tot « de invoering van een test NT2 » vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een nieuw element in het inburgeringstraject is dat een inburgeraar op het einde van de opleiding NT2 een test zal moeten afleggen. Zoals goedgekeurd in de nota van 17 juli 2020 wil de Vlaamse Regering met deze NT2-test een hefboom bieden zodat elke inburgeraar, maar ook andere anderstaligen, traag of snel lerend, ongeacht de plaats waar hij NT2 volgt, hetzelfde taalniveau kan halen en dit ook kan vaststellen in de dagelijkse realiteit, bijvoorbeeld op het werk, bij het solliciteren, tijdens het oudercontact, voor consultaties enzovoort. In overeenstemming met de nota van 17 juli 2020 wordt ook | B.2.2. En ce qui concerne « l'instauration d'un test NT2 », les travaux préparatoires mentionnent : « Un nouvel élément dans le parcours d'intégration civique est le fait qu'un participant à ce parcours devra passer un test à la fin de la formation NT2. Ainsi qu'il a été approuvé dans la note du 17 juillet 2020, le Gouvernement flamand entend instaurer ce test NT2 en guise de levier permettant à chaque participant suivant un parcours d'intégration civique, mais aussi à d'autres personnes allophones, quels que soient leur vitesse d'apprentissage et leur lieu de formation NT2, d'obtenir le même niveau linguistique et de le constater également dans la réalité quotidienne, par exemple au travail, dans la recherche d'un emploi, lors de contacts parents, lors de consultations, etc. Conformément à la note du 17 juillet 2020, il est également prévu que |
voorzien dat het certificaat van het betrokken taalniveau pas kan | le certificat du niveau linguistique concerné ne puisse être délivré |
uitgereikt worden indien men slaagt voor deze test. [...] | que si l'on réussit ce test. [...] |
[...] | [...] |
[...] De centra die onderwijsbevoegdheid hebben voor een opleiding NT2 | [...] Les centres qui disposent de la compétence d'enseignement pour |
op niveau richtgraad 1 dienen deze testen verplicht te organiseren. | donner une formation NT2 au niveau du degré-guide 1 doivent |
obligatoirement organiser ces tests. | |
De bijdrage voor de deelname aan de test is vervat in het | La contribution financière pour participer au test est incluse dans |
inschrijvingsgeld dat een NT2-cursist voor de opleiding betaalt. | les droits d'inscription qu'un participant paie pour sa formation NT2. |
De Vlaamse Regering zal nog verdere uitvoeringsbepalingen treffen over | Le Gouvernement flamand prendra encore d'autres dispositions |
de wijze van afname van de test, het gebruik van de resultaten, de | d'exécution relatives à la manière dont le test NT2 sera passé, à |
kwaliteitscontrole en beroepsmogelijkheden voor de cursist » (ibid., | l'utilisation des résultats, au contrôle de la qualité et aux voies de |
p. 4). | recours pour le participant » (ibid., p. 4). |
B.2.3. Met betrekking tot « de invoering van een inschrijvingsgeld | B.2.3. En ce qui concerne « l'instauration de droits d'inscription |
voor de NT2-opleiding » vermeldt de parlementaire voorbereiding : | pour la formation NT2 », les travaux préparatoires précisent : |
« In principe geldt vandaag het normale inschrijvingsgeld voor het aanbod Nederlands tweede taal in het volwassenenonderwijs. Evenwel zijn de meeste cursisten NT2 vrijgesteld van het betalen van inschrijvingsgeld op basis van één van de vrijstellingscategorieën of geldt er een verminderd inschrijvingsgeld. Verplichte en vrijwillige, rechthebbende inburgeraars die een inburgeringscontract hebben getekend genieten een volledige vrijstelling voor de opleidingen [...]. De vrijstelling voor cursisten met een inburgeringscontract wordt nu opgeheven en vervangen door een regeling waarbij een cursist in een NT2-opleiding op het taalniveau A2 niet meer onder het algemene toepassingsgebied van de inschrijvingsgelden valt. In de plaats komt er een regeling waarbij NT2-cursisten een begrensd inschrijvingsgeld | « En principe aujourd'hui, les droits d'inscription normaux s'appliquent pour la formation ` néerlandais deuxième langue ' dans l'enseignement pour adultes. Toutefois, la plupart des participants aux formations NT2 sont exemptés du paiement des droits d'inscription sur la base d'une des catégories d'exemption ou ils ne doivent payer que des droits d'inscription réduits. Les participants tenus de suivre un parcours d'intégration civique et les participants volontaires à celui-ci qui ont signé un contrat d'intégration civique bénéficient d'une exemption complète pour les formations [...]. L'exemption pour les participants ayant signé un contrat d'intégration civique est désormais supprimée et remplacée par un système dans lequel un participant à une formation NT2 de niveau linguistique A2 ne relève plus du champ d'application général des droits d'inscription. Au lieu de cela, il existe maintenant un système dans lequel les participants aux formations NT2 paient des droits d'inscription |
van 180 euro per opleiding NT2 tot het taalniveau A2 betalen. In dat | limités de 180 euros par formation NT2 de niveau linguistique A2. Ces |
inschrijvingsgeld is ook de eerste deelname aan de NT2-test | droits d'inscription comprennent également la première participation |
inbegrepen. De koppeling tussen het aantal lestijden en de hoogte van | au test NT2. Il n'y a plus de lien entre le nombre de périodes de |
het inschrijvingsgeld wordt losgelaten. | cours et le montant des droits d'inscription. |
[...] | [...] |
Tous les participants majeurs tenus de suivre un parcours | |
Alle meerderjarige verplichte inburgeraars betalen zonder uitzondering | d'intégration civique paient sans exception ces droits d'inscription |
dit inschrijvingsgeld van 180 euro, waar ook een eerste deelname aan | de 180 euros, qui englobent également une première participation au |
de NT2-test in vervat zit. De mogelijkheden tot vrijstelling van | test NT2. Les possibilités d'exemption des droits d'inscription ou de |
inschrijvingsgeld of verminderd inschrijvingsgeld zijn bijgevolg niet | droits d'inscription réduits ne sont dès lors plus applicables à ces |
meer van toepassing voor deze cursisten wanneer zij zich inschrijven | participants lorsqu'ils s'inscrivent à une formation NT2 dans le cadre |
de leur parcours d'intégration civique. | |
voor een opleiding NT2 in het kader van hun inburgeringstraject. | Pour les autres participants aux formations NT2 (y compris les |
Voor de andere NT2-cursisten (waaronder ook de vrijwillige | participants qui suivent volontairement un parcours d'intégration |
inburgeraars) bedraagt het inschrijvingsgeld eveneens 180 euro voor de | civique), les droits d'inscription s'élèvent également à 180 euros |
deelname aan de opleiding op taalniveau A2 en deelname aan de | pour participer à la formation de niveau linguistique A2 et au test |
NT2-test. De mogelijkheden tot vrijstelling van inschrijvingsgeld of | NT2. Les possibilités d'exemption des droits d'inscription ou de |
verminderd inschrijvingsgeld blijven voor deze cursisten wel van | droits d'inscription réduits demeurent toutefois applicables pour ces |
toepassing wanneer zij zich inschrijven voor een opleiding NT2 tot | participants lorsqu'ils s'inscrivent à une formation NT2 de niveau |
taalniveau A2, net zoals voor alle andere opleidingen. Deze | linguistique A2, tout comme pour toutes les autres formations. Ces |
vrijstellingen blijven ook geldig indien de cursist herkanst voor de NT2-test. | exemptions restent également applicables si le participant participe à une épreuve de repêchage pour le test NT2. |
[...] | [...] |
Een opleiding Nederlands wordt in het traject naar werk door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) steeds als passend beschouwd waardoor deze opleiding kosteloos wordt aangeboden aan de VDAB-klant. Door het invoeren van een retributie voor de cursus en taaltest NT2 ontstaat een potentieel conflict tussen het betalend maken van NT2 voor de verplichte inburgeraar enerzijds en het kosteloze opleidingsaanbod NT2 aangeboden via VDAB anderzijds. Er is bepaald dat verplichte inburgeraars de retributie voor de cursus NT2, die ze in het kader van hun inburgeringstraject moeten betalen, niet kunnen terugvorderen bij VDAB. Hierdoor houdt het principe van het invoeren van een retributie voor de cursus en taaltest NT2 ook in | Le ` Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ' (VDAB, l'Office flamand de l'emploi et de la formation professionnelle) considère toujours qu'un cours de néerlandais est approprié dans le cadre de la recherche d'un emploi, raison pour laquelle cette formation est proposée gratuitement aux clients du VDAB. L'instauration d'une rétribution pour le cours et le test linguistique NT2 crée un conflit éventuel entre la formation NT2 payante pour le participant tenu de suivre un parcours d'intégration civique, d'une part, et la formation NT2 gratuite proposée via le VDAB, d'autre part. Il est prévu que les participants tenus de suivre un parcours d'intégration civique ne peuvent pas demander au VDAB le remboursement de la rétribution pour le cours NT2 qu'ils doivent payer dans le cadre de leur parcours d'intégration civique. Ceci permet de maintenir également dans les faits le principe de l'instauration d'une |
de feiten stand » (ibid., pp. 5-6). | rétribution pour le cours et le test linguistique NT2 » (ibid., pp. |
B.3.1. Hoewel het verzoekschrift formeel is gericht tegen alle | 5-6). B.3.1. Bien que la requête soit dirigée formellement contre toutes les |
bepalingen van het decreet van 24 juni 2022, voeren de verzoekende | dispositions du décret du 24 juin 2022, les moyens des parties |
partijen enkel middelen aan tegen de artikelen 2, 4, 5, 6, 7 en 11 van | requérantes ne portent que sur les articles 2, 4, 5, 6, 7 et 11 de ce |
dat decreet. | décret. |
B.3.2. De artikelen 2, 4, 5, 6 en 7 van het decreet van 24 juni 2022 | B.3.2. Les articles 2, 4, 5, 6 et 7 du décret du 24 juin 2022 |
brengen wijzigingen aan in het decreet van 15 juni 2007 « betreffende | apportent des modifications au décret du 15 juin 2007 « relatif à |
het volwassenenonderwijs » en bepalen : | l'éducation des adultes [lire : l'enseignement pour adultes] » et |
« Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende |
disposent : « Art. 2.A l'article 2 du décret du 15 juin 2007 relatif à |
l'éducation des adultes [lire : l'enseignement pour adultes], modifié | |
het volwassenenonderwijs, het laatst gewijzigd bij het decreet van 4 | en dernier lieu par le décret du 4 février 2022, sont apportées les |
februari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 18° wordt opgeheven; | 1° le point 18° est abrogé; |
2° vóór punt 29bis, dat punt 29ter wordt, wordt een nieuw punt 29bis | 2° avant le point 29bis, qui devient le point 29ter, il est inséré un |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | nouveau point 29bis, rédigé comme suit : |
` 29° bis NT2-test : een test waarmee een inburgeraar die ervoor | ` 29° bis test NT2 : un test réussi au moyen duquel une personne |
slaagt, kan aantonen dat hij het taalvaardigheidsniveau, vermeld in | suivant un parcours d'insertion civique [lire : de parcours citoyen] |
peut démontrer qu'elle a atteint le niveau de compétences | |
artikel 31 van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse | linguistiques visé à l'article 31 du décret du 7 juin 2013 relatif à |
integratie- en inburgeringsbeleid, heeft behaald en waarmee een andere | la politique flamande d'intégration et d'insertion civique [lire : de |
NT2-cursist kan aantonen dat hij geslaagd is voor het | parcours citoyen] et au moyen duquel un autre participant à la |
formation NT2 est en mesure de démontrer qu'il a réussi le niveau de | |
taalvaardigheidsniveau A2 van het Europese Referentiekader voor | compétences linguistiques A2 du Cadre européen commun de référence |
Moderne Vreemde Talen. De test op taalvaardigheidsniveau A2 omvat vier | pour les langues. Le test du niveau de compétences linguistiques A2 |
onderdelen: lezen, luisteren, schrijven en spreken; ' ». | comprend quatre parties : lire, écouter, écrire et parler; ' ». |
« Art. 4.In artikel 40 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
« Art. 4.A l'article 40 du même décret, modifié par les décrets des |
decreten van 21 december 2012, 19 juni 2015, 23 december 2016 en 5 | 21 décembre 2012, 19 juin 2015, 23 décembre 2016 et 5 avril 2019, il |
april 2019, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : | est inséré un paragraphe 1erbis, rédigé comme suit : |
` § 1bis. Een centrumbestuur kan het certificaat van volgende | ` § 1erbis. Une autorité d'un centre peut uniquement délivrer le |
opleidingen enkel toekennen aan de cursist die slaagt voor een | certificat des formations suivantes à l'apprenant qui a réussi un test |
NT2-test : | NT2 : |
1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
1° de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit du domaine |
schriftelijk richtgraad 1.1 van het leergebied alfabetisering | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue; |
Nederlands tweede taal; | |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal of de opleiding Nederlands tweede taal | d'apprentissage néerlandais deuxième langue ou la formation |
richtgraad 1 van het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 | néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine d'apprentissage |
en 2. | néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2. |
Als de cursist niet geslaagd is voor een test als vermeld in het | Si l'apprenant n'a pas réussi un test tel que visé à l'alinéa premier, |
eerste lid, is herkansing mogelijk op voorwaarde dat hij opnieuw | il est possible de passer un second test à condition qu'il suive à |
deelneemt aan een opleiding als vermeld in het eerste lid. ' ». | nouveau une formation telle que visée à l'alinéa premier. ' ». |
« Art. 5.Aan artikel 62, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij |
« Art. 5.L'article 62, § 1er, du même décret, modifié par le décret |
het decreet van 8 mei 2009, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt | du 8 mai 2009, est complété par un point 3°, rédigé comme suit : |
als volgt : ` 3° de organisatie van de NT2-test, waarvoor de Vlaamse Regering de | ` 3° l'organisation du test NT2, dont le Gouvernement flamand fixe les |
nadere regels voor de ontwikkeling en afname bepaalt. ' ». | modalités d'élaboration et de passage. ' ». |
« Art. 6.In artikel 63 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd |
« Art. 6.A l'article 63 du même décret, modifié en dernier lieu par |
bij het decreet van 26 april 2019, wordt een paragraaf 1quater | le décret du 26 avril 2019, il est inséré un paragraphe 1erquater, |
ingevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
` § 1quater. De centra voor volwassenenonderwijs die | ` § 1erquater. Les centres d'éducation des adultes [lire : |
onderwijsbevoegdheid hebben voor opleidingen van het studiegebied | d'enseignement pour adultes] ayant compétence d'enseignement pour les |
Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2, zijn ertoe gehouden om de | formations de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides |
NT2-test te organiseren. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels | 1 et 2 sont tenus d'organiser le test NT2. Le Gouvernement flamand |
voor de ontwikkeling en afname van de NT2-test en de verhouding tussen | fixe les modalités d'élaboration et de passage du test NT2 et le |
de test en de procesevaluatie voor de berekening van de eindresultaten | rapport entre le test et l'évaluation du processus pour le calcul des |
per vaardigheid. ' ». | résultats finaux par compétence. ' ». |
« Art. 7.In artikel 113novies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
« Art. 7.A l'article 113novies du même décret, inséré par le décret |
het decreet van 16 maart 2018 en gewijzigd bij de decreten van 5 april | du 16 mars 2018 et modifié par les décrets des 5 avril 2019, 3 juillet |
2019, 3 juli 2020 en 9 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2020 et 9 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 1° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit : |
` § 2bis. In afwijking van paragraaf 2 blijft het verschuldigde | ` § 2bis. Par dérogation au paragraphe 2, les droits d'inscription dus |
inschrijvingsgeld ongewijzigd, ongeacht het aantal inschrijvingen in | restent inchangés quel que soit le nombre d'inscriptions dans l'une |
een van de volgende opleidingen : | des formations suivantes : |
1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
1° de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs. '; | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes. '; | |
2° er wordt een paragraaf 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un paragraphe 3bis, rédigé comme suit : |
` § 3bis. In afwijking van paragraaf 3 is het verschuldigde | ` § 3bis. Par dérogation au paragraphe 3, les droits d'inscription dus |
inschrijvingsgeld begrensd tot 180 euro voor een cursist die | sont limités à 180 euros pour un apprenant inscrit à l'une des |
ingeschreven is in een van de volgende opleidingen : | formations suivantes : 1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation |
1° de opleiding Nederlands Tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit du domaine |
schriftelijk richtgraad 1.1 van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal van de basiseducatie; | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base; |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 van het studiegebied Nederlands tweede taal | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 de la |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs. | discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes. | |
In voorkomend geval omvat de begrenzing tot 180 euro, vermeld in het | Le cas échéant, la limite de 180 euros visée à l'alinéa premier, |
eerste lid, ook het verschuldigde inschrijvingsgeld voor : | comprend également les droits d'inscription dus pour : |
1° de opleiding Latijns Schrift - Basiseducatie of de opleiding Lezen | 1° la formation Ecriture latine - Education de base ou la formation |
en Schrijven voor Andersgealfabetiseerden; | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre |
2° een in het eerste lid vermelde opleiding waarvoor de cursist niet | alphabet; 2° une formation visée à l'alinéa premier pour laquelle l'apprenant |
bij aanvang van zijn opleiding ingeschreven was maar waarnaar hij in | n'était pas inscrit au début de sa formation, mais vers laquelle il |
de loop van zijn opleiding geheroriënteerd wordt. '; | est réorienté au cours de sa formation. '; |
3° in paragraaf 4 wordt punt 6° vervangen door wat volgt : | 3° au paragraphe 4, le point 6° est remplacé par ce qui suit : |
` 6° een inburgeringscontract hebben ondertekend als vermeld in | ` 6° ont signé un contrat d'insertion civique [lire : d'intégration |
civique ou de parcours citoyen] tel que visé à l'article 2, alinéa | |
artikel 2, eerste lid, 10°, van het decreet van 7 juni 2013 | premier, 10°, du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande |
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid of een | d'intégration et d'insertion civique [lire : de parcours citoyen] ou |
attest van inburgering hebben behaald als vermeld in artikel 2, eerste | ont obtenu une attestation d'intégration civique telle que visée à |
lid, 2°, van hetzelfde decreet en ingeschreven zijn in het | l'article 2, alinéa premier, 2°, du même décret et sont inscrits au |
Rijksregister in een gemeente van het tweetalige gebied | Registre national dans une commune de la région bilingue de |
Brussel-Hoofdstad, voor : | Bruxelles-Capitale, pour : |
a) la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
a) de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
b) de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | b) la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs; | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes; | |
c) de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 2 van het | c) la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 2 de la |
studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 van het | discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
secundair volwassenenonderwijs. | l'enseignement secondaire des adultes. |
In afwijking van paragraaf 2 geldt deze vrijstelling van | Par dérogation au paragraphe 2, cette exemption des droits |
inschrijvingsgeld ongeacht het aantal inschrijvingen in dezelfde | d'inscription s'applique quel que soit le nombre d'inscriptions dans |
module; '; | le même module; '; |
4° in paragraaf 4 worden een punt 6° bis en 6° ter ingevoegd, die | 4° au paragraphe 4 sont insérés des points 6° bis et 6° ter, rédigés |
luiden als volgt : | comme suit : |
` 6° bis. ingeschreven zijn in het Rijksregister in het tweetalige | ` 6° bis sont inscrits au Registre national dans la région bilingue de |
gebied Brussel-Hoofdstad en in een lesplaats gelegen in het tweetalige | Bruxelles-Capitale et inscrits dans un lieu de cours situé dans la |
gebied Brussel-Hoofdstad ingeschreven zijn in : | région bilingue de Bruxelles-Capitale à : |
a) la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
a) de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 oral ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
b) de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | b) la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs; | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes; | |
c) de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 2 van het | c) la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 2 de la |
studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 van het | discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
secundair volwassenenonderwijs. | l'enseignement secondaire des adultes. |
In afwijking van paragraaf 2 geldt deze vrijstelling van | Par dérogation au paragraphe 2, cette exemption des droits |
inschrijvingsgeld ongeacht het aantal inschrijvingen in dezelfde | d'inscription s'applique quel que soit le nombre d'inscriptions dans |
module; | le même module; |
6° ter. een inburgeringscontract ondertekend hebben als vermeld in | 6° ter ont signé un contrat d'intégration civique tel que visé à |
artikel 2, eerste lid, 10°, van het decreet van 7 juni 2013 | l'article 2, alinéa premier, 10°, du décret du 7 juin 2013 relatif à |
la politique flamande d'intégration et d'insertion civique [lire : de | |
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid of een | parcours citoyen], ou ont obtenu une attestation d'intégration |
attest van inburgering hebben behaald als vermeld in artikel 2, eerste | civique, telle que visée à l'article 2, alinéa premier, 2°, du décret |
lid, 2°, van hetzelfde decreet en ingeschreven zijn in de opleiding | précité, et sont inscrits à la formation néerlandais deuxième langue |
Nederlands tweede taal richtgraad 2 van het studiegebied Nederlands | degré-guide 2 de la discipline néerlandais deuxième langue |
tweede taal richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs; '; | degrés-guides 1 et 2 de l'enseignement secondaire des adultes; '; |
5° in paragraaf 4 wordt een punt 7° bis ingevoegd, dat luidt als volgt | 5° dans le paragraphe 4, il est inséré un point 7° bis, rédigé comme |
: | suit : |
` 7° bis être intégrant mineur [lire : participant mineur suivant un | |
` 7° bis. minderjarige inburgeraar zijn als vermeld in artikel 26, § | parcours d'intégration civique] tel que visé à l'article 26, § 1er, |
1, eerste lid, 3°, van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het | alinéa premier, 3°, du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique |
Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, en ingeschreven zijn in één | flamande d'intégration et d'insertion civique [lire : de parcours |
van de volgende opleidingen : | citoyen], et être inscrit à l'une des quatre formations suivantes : |
1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
1° de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs; '; | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes; '; | |
6° er wordt een paragraaf 4bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 6° il est inséré un paragraphe 4bis, rédigé comme suit : |
` § 4bis. In afwijking van paragraaf 4, 1°, 3° tot en met 5° en 8° tot | ` § 4bis. Par dérogation au paragraphe 4, 1°, 3° à 5° et 8° à 10°, |
en met 10°, geldt er geen vrijstelling van het inschrijvingsgeld voor | aucune exemption des droits d'inscription ne s'applique à un intégrant |
een verplichte inburgeraar als vermeld in artikel 27, § 1, van het | au statut obligatoire tel que visé à l'article 27, § 1er, du décret du |
decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et |
inburgeringsbeleid voor de volgende opleidingen: | d'insertion civique [lire : de parcours citoyen] pour les formations suivantes : |
1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
1° de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs. '; | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes. '; | |
7° in paragraaf 5 worden de woorden ` in de studiegebieden Nederlands | 7° au paragraphe 5, les mots ` des disciplines " Nederlands tweede |
tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 | taal richtgraad 1 en 2 " et " Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 |
en 4 ' vervangen door de woorden ` van het niveau richtgraad 2 in het | " sont remplacés par les mots du niveau degré-guide 2 dans la |
studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en een opleiding | discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 et une |
in het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 '; | formation dans la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 3 et 4 '; |
8° in paragraaf 6, 1°, wordt de zinsnede ` voor andere opleidingen dan | 8° au paragraphe 6, 1°, le membre de phrase ` pour d'autres formations |
deze bedoeld in paragraaf 4, 1°, 6° en 7° ' vervangen door de zinsnede | que celles visées au paragraphe 4, 1°, 6° et 7° ' est remplacé par le |
` en ingeschreven zijn voor een opleiding die niet op basis van § 4, | membre de phrase ` et sont inscrits à une formation qui ne donne pas |
8°, recht geeft op een volledige vrijstelling van inschrijvingsgeld, | droit à une exemption complète des droits d'inscription sur la base du |
'; | § 4, 8° '; |
9° er worden een paragraaf 6bis en 6ter ingevoegd, die luiden als | 9° il est inséré un § 6bis et un § 6ter, rédigés comme suit : |
volgt : ` § 6bis. In afwijking van paragraaf 6 geldt er geen verminderd | ` § 6bis. Par dérogation au paragraphe 6, aucune réduction des droits |
inschrijvingsgeld voor een verplichte inburgeraar als vermeld in | d'inscription ne s'applique à un intégrant au statut obligatoire tel |
artikel 27, § 1, van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het | que visé à l'article 27, § 1er, du décret du 7 juin 2013 relatif à la |
Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid voor de volgende | politique flamande d'intégration et d'insertion civique [lire : de |
opleidingen: | parcours citoyen] pour les formations suivantes : |
1° la formation néerlandais deuxième langue alphabétisation | |
1° de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 of | degré-guide 1 oral ou la formation néerlandais deuxième langue |
de opleiding Nederlands tweede taal alfa mondeling richtgraad 1 - | alphabétisation degré-guide 1 oral - degré-guide 1.1 écrit ou la |
schriftelijk richtgraad 1.1 of de opleiding Latijns Schrift - | formation Ecriture latine - Education de base du domaine |
Basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal | d'apprentissage alphabétisation néerlandais deuxième langue de |
van de basiseducatie; | l'éducation de base; |
2° de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied | 2° la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 du domaine |
Nederlands tweede taal van de basiseducatie of de opleiding Nederlands | d'apprentissage néerlandais deuxième langue de l'éducation de base ou |
tweede taal richtgraad 1 of de opleiding Lezen en Schrijven voor | la formation néerlandais deuxième langue degré-guide 1 ou la formation |
Andersgealfabetiseerden van het studiegebied Nederlands tweede taal | Lire et Ecrire pour des personnes alphabétisées dans un autre alphabet |
richtgraad 1 en 2 van het secundair volwassenenonderwijs. | de la discipline néerlandais deuxième langue degrés-guides 1 et 2 de |
l'enseignement secondaire des adultes. | |
§ 6ter. De verschuldigde bijdrage voor de eerste deelname aan de | § 6ter. La contribution due pour la première participation au test |
NT2-test, vermeld in artikel 40, § 1bis, eerste lid, is inbegrepen in | NT2, telle que visée à l'article 40, § 1erbis, alinéa premier, est |
het inschrijvingsgeld zoals bepaald in paragraaf 3bis. | comprise dans les droits d'inscription au sens du paragraphe 3bis. |
De cursist die niet geslaagd is voor één of meerdere onderdelen van de | L'apprenant qui n'a pas réussi une ou plusieurs parties du test NT2 ne |
NT2-test betaalt geen inschrijvingsgeld voor het opnieuw volgen van | paie pas de droits d'inscription pour suivre à nouveau l'une de ces |
één van deze opleidingen in functie van een herkansing. Voor een | formations en vue d'un repêchage. Pour une nouvelle participation au |
nieuwe deelname aan de NT2-test betaalt de cursist 22,50 euro per | test NT2, l'apprenant paie 22,50 euros par partie. Si l'apprenant |
onderdeel. Indien de cursist een gedeeltelijke of volledige | bénéficie d'une exemption partielle ou complète des droits |
vrijstelling van inschrijvingsgeld geniet op basis van paragraaf 4 of | d'inscription sur la base du paragraphe 4 ou 6, il ne paie pas à |
6 betaalt hij niet opnieuw voor een nieuwe deelname aan de NT2-test. ' ». | nouveau pour une nouvelle participation au test NT2. ' ». |
B.3.3. Artikel 11 van het decreet van 24 juni 2022 bepaalt : | B.3.3. L'article 11 du décret du 24 juin 2022 dispose : |
« L'intégrant au statut obligatoire [lire : le participant tenu de | |
« De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, van het | suivre le parcours d'intégration civique] visé à l'article 27, § 1er, |
decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration |
inburgeringsbeleid die het inschrijvingsgeld, bedoeld in artikel | et d'insertion civique [lire : de parcours citoyen], qui est tenu de |
payer les droits d'inscription visés à l'article 113novies, § 3bis, du | |
113novies, § 3bis, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes [lire : |
volwassenenonderwijs dient te betalen, kan niet genieten van het | l'enseignement pour adultes] ne peut pas bénéficier de l'avantage du |
voordeel van de terugbetaling daarvan zoals bedoeld in artikel 8 en 9 | remboursement de ces droits d'inscription visé aux articles 8 et 9 de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding ». | de l'emploi et de la formation professionnelle ». |
B.4. Volgens - het niet bestreden - artikel 12 van het decreet van 24 | B.4. Selon l'article 12 - non attaqué - du décret du 24 juin 2022, le |
juni 2022 treedt het decreet in werking op een datum die de Vlaamse | décret entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement |
Regering vaststelt. | flamand. |
Volgens artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | Selon l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre |
oktober 2022 « over de NT2-test in het volwassenenonderwijs » treedt | 2022 « sur le test NT2 dans l'éducation des adultes [lire : |
het decreet in werking op 1 september 2023, met uitzondering van de | l'enseignement pour adultes] », le décret entre en vigueur le 1er |
artikelen 3, 5 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 1 september | septembre 2023, à l'exception des articles 3, 5 et 6, qui produisent |
2022. De uitzondering met betrekking tot de inwerkingtreding van de | leurs effets à compter du 1er septembre 2022. L'exception relative à |
artikelen 5 en 6 is enkel ingegeven door de bedoeling een rechtsbasis | l'entrée en vigueur des articles 5 et 6 est uniquement dictée par |
te verschaffen voor de Vlaamse Regering om de nadere regels voor de | l'objectif de fournir au Gouvernement flamand un fondement juridique |
ontwikkeling en de afname van de NT2-test te kunnen bepalen (zie RvSt, | pour pouvoir fixer les modalités destinées à élaborer et à faire |
advies nr. 71.917/1/V van 10 augustus 2022, p. 3). | passer le test NT2 (voy. CE, avis n° 71.917/1/V du 10 août 2022, p. |
Ten aanzien van de vordering tot schorsing | 3). Quant à la demande de suspension |
B.5.1. Volgens artikel 19 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | B.5.1. Selon l'article 19 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la |
het Grondwettelijk Hof kan het Hof, op vordering van de verzoekende | Cour constitutionnelle, la Cour peut, à la demande de la partie |
partij, bij een met redenen omklede beslissing, het decreet waartegen | requérante, par une décision motivée, suspendre en tout ou en partie |
een beroep tot vernietiging gericht is, geheel of ten dele schorsen. | le décret qui fait l'objet d'un recours en annulation. |
B.5.2. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 | B.5.2. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier |
januari 1989 dient aan twee grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot | 1989, deux conditions de fond doivent être remplies pour que la |
schorsing kan worden besloten : | suspension puisse être décidée : |
- de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; | - des moyens sérieux doivent être invoqués; |
- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een | - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un |
moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. | préjudice grave difficilement réparable. |
Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat | Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de |
één van die voorwaarden niet is vervuld tot verwerping van de | ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande |
vordering tot schorsing. | de suspension. |
B.5.3. Wat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel | B.5.3. Quant au risque de préjudice grave difficilement réparable, la |
betreft, moet een schorsing door het Hof kunnen voorkomen dat voor de | suspension par la Cour d'une disposition législative doit permettre |
verzoekende partijen door de onmiddellijke toepassing van de bestreden | d'éviter que l'application immédiate de la norme attaquée entraîne |
norm een ernstig nadeel zou ontstaan dat bij een eventuele | pour les parties requérantes un préjudice grave qui ne pourrait être |
vernietiging niet of slechts moeilijk zou kunnen worden hersteld. | réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de |
Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 blijkt dat, om | cette norme. Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 que, |
te voldoen aan de tweede voorwaarde van artikel 20, 1°, van die wet, | pour satisfaire à la deuxième condition de l'article 20, 1°, de cette |
de personen die een vordering tot schorsing instellen, in hun | loi, les personnes qui forment une demande de suspension doivent |
verzoekschrift concrete en precieze feiten moeten uiteenzetten waaruit | exposer, dans leur requête, des faits concrets et précis qui prouvent |
voldoende blijkt dat de onmiddellijke toepassing van de bepalingen | à suffisance que l'application immédiate des dispositions dont elles |
waarvan zij de vernietiging vorderen, hun een moeilijk te herstellen | demandent l'annulation risque de leur causer un préjudice grave |
ernstig nadeel kan berokkenen. | difficilement réparable. |
Die personen moeten met name het bestaan van het risico van een | Ces personnes doivent notamment faire la démonstration de l'existence |
nadeel, de ernst en de moeilijk te herstellen aard ervan en het | du risque de préjudice, de sa gravité, de son caractère difficilement |
verband tussen dat risico en de toepassing van de bestreden bepalingen | réparable et de son lien avec l'application des dispositions |
aantonen. | attaquées. |
B.6.1. De verzoekende partijen zijn van oordeel dat de bestreden | B.6.1. Les parties requérantes considèrent que les dispositions |
bepalingen hun meerdere moeilijk te herstellen ernstige nadelen berokkenen. B.6.2. Zij voeren ten eerste aan dat de besturen van de Centra voor Basiseducatie en hun leerkrachten genoodzaakt zijn om tijd en middelen te investeren in de voorbereiding van de invoering van de NT2-test, waaronder het volgen, door de leerkrachten, van een opleiding, waarbij het volgens hen niet is uitgesloten dat die voorbereiding de kwaliteit van het NT2-onderwijs verstoort. Zij doen ook gelden dat die kwaliteit wordt verstoord door het feit dat er onder de NT2-leerkrachen grote onrust bestaat over de invoering van de NT2-test. B.6.3. Zij voeren ten tweede aan dat de NT2-test de inhoudelijke en pedagogische werking van de centra sterk beïnvloedt, doordat een deel van de onderwijstijd zal moeten worden besteed aan het voorbereiden | attaquées leur causent plusieurs préjudices graves et difficilement réparables. B.6.2. Premièrement, elles font valoir que les directions des centres d'éducation de base et leurs enseignants sont contraints d'investir du temps et des moyens pour préparer l'instauration du test NT2, préparation qui inclut notamment la participation des enseignants à une formation; or, il n'est pas exclu, à leur estime, que cette préparation nuise à la qualité des formations NT2. Un autre élément qui, selon elles, porte atteinte à la qualité de ces formations est le fait que les enseignants concernés sont très préoccupés par l'instauration du test NT2. B.6.3. Deuxièmement, elles soutiennent que le test NT2 bouleverse le fonctionnement matériel et pédagogique des centres, en ce qu'une partie du temps d'enseignement devra être consacrée à la préparation |
van de cursisten op de test en, indien de test zou moeten worden | des participants en vue du test et à l'épreuve du test proprement dite |
afgenomen tijdens de reguliere onderwijstijd, aan het afnemen van die | s'ils doivent passer le test pendant le temps d'enseignement |
test, doordat het risico bestaat dat het onderwijs wordt gereduceerd | ordinaire, en ce que le risque existe que l'enseignement soit réduit |
tot de specifieke kennis die in de test wordt getoetst (« teaching to | aux connaissances spécifiques évaluées lors du test (« teaching to the |
the test »), en doordat de opleidingsprofielen en de leerplannen | test », bachotage) et en ce que les profils de formation et les |
mogelijkerwijze zullen moeten worden aangepast. Indien de test zou | programmes d'études devront peut-être être adaptés. Elles ajoutent |
moeten worden afgenomen buiten de reguliere onderwijstijd, wordt | que, si le test devait être passé en dehors du temps d'enseignement |
volgens hen van de leerkrachten een aanzienlijke inspanning gevraagd | ordinaire, cela demanderait aux enseignants des efforts considérables |
waar geen financiering vanwege de Vlaamse overheid tegenover staat. | qui ne sont pas financés par l'autorité flamande. |
B.6.4. Zij voeren ten derde aan dat de maatregel betreffende het | B.6.4. Troisièmement, elles estiment que la mesure relative à |
invoeren van een inschrijvingsgeld van 180 euro een ernstig financieel | l'instauration de droits d'inscription de 180 euros représente un |
obstakel vormt voor de cursisten, die behoren tot een kwetsbare groep, | obstacle financier sérieux pour les participants, qui font partie d'un |
en de mogelijkheid beperkt van de eerste en de veertiende verzoekende | groupe vulnérable, et limite la faculté des première et quatorzième |
partij om hun statutaire doelen te verwezenlijken. | parties requérantes de réaliser leurs buts statutaires. |
B.6.5. Zij voeren ten slotte aan dat de invoering van het | B.6.5. Elles font valoir enfin que l'instauration de droits |
inschrijvingsgeld van 180 euro zal leiden tot een bijkomende | d'inscription de 180 euros entraînera des charges administratives |
administratieve belasting van de centra, die meer tijd zullen moeten | supplémentaires pour les centres, qui devront investir plus de temps |
investeren in het opvolgen van de inschrijvingen en de betalingen en | |
die zullen moeten zoeken naar een performant betalings- en | dans le suivi des inscriptions et des paiements et qui devront |
opvolgingssysteem. Zij wijzen bovendien erop dat indien het Hof het | rechercher un système de paiement et de suivi performant. Elles |
bestreden decreet niet zou schorsen, maar later wel zou vernietigen, | indiquent en outre que, si la Cour ne suspend pas le décret attaqué |
de centra verplicht zullen zijn de onterecht betaalde | mais l'annule ultérieurement, les directions de centres seront tenues |
inschrijvingsgelden terug te betalen aan de cursisten, wat tot een | de rembourser aux participants les droits d'inscription payés |
aanzienlijke administratieve belasting van die besturen zou leiden. | indûment, ce qui entraînera une charge administrative considérable |
B.7.1. Uit wat is vermeld in B.4, blijkt dat de maatregelen | pour ces directions. |
betreffende de invoering van de NT2-test en van het voor de | B.7.1. Il ressort de ce qui est dit en B.4 que les mesures relatives à |
inburgeraars geldende inschrijvingsgeld van 180 euro in werking treden | l'instauration du test NT2 et des droits d'inscription de 180 euros |
que les participants au parcours d'intégration civique doivent payer | |
op 1 september 2023. | entrent en vigueur le 1er septembre 2023. |
B.7.2. Die regeling stelt het Hof in staat om vóór het ontstaan van de | B.7.2. Cette règlementation permet à la Cour de se prononcer sur le |
nadelen vermeld in B.6.3, B.6.4 en B.6.5 uitspraak te doen over het | recours en annulation avant l'apparition des préjudices mentionnés en |
beroep tot vernietiging. Die nadelen zijn aldus geen nadelen die bij | B.6.3, B.6.4 et B.6.5. Il ne s'agit donc pas de préjudices qui ne |
een eventuele vernietiging niet of slechts moeilijk zouden kunnen | pourraient pas être réparés ou qui pourraient difficilement l'être en |
worden hersteld. | cas d'annulation éventuelle. |
In zoverre de verzoekende partijen in verband met die nadelen | En ce qu'elles font valoir, en lien avec ces préjudices, que les |
aanvoeren dat de opleidingsprofielen en de leerplannen mogelijkerwijze | profils de formation et les programmes d'études devront éventuellement |
zullen moeten worden aangepast, voeren zij een nadeel aan dat te | être adaptés, les parties requérantes allèguent un préjudice qui est |
hypothetisch is om in aanmerking te kunnen worden genomen in het kader | trop hypothétique pour pouvoir être pris en considération lors de |
van het onderzoek van een vordering tot schorsing. Zij laten bovendien | l'examen d'une demande de suspension. En outre, elles ne démontrent |
na aan te tonen in welke zin een dergelijke aanpassing als een ernstig | pas en quoi une telle adaptation devrait être qualifiée de préjudice |
nadeel zou moeten worden gekwalificeerd in de zin van artikel 20, 1°, | grave au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier |
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en in welke zin dat nadeel | 1989 et en quoi ce préjudice serait difficilement réparable. |
moeilijk te herstellen zou zijn. | |
In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat zij zullen moeten | En ce que les parties requérantes font valoir qu'elles devront |
zoeken naar een performant betalings- en opvolgingssysteem en dat zij | rechercher un système de paiement et de suivi performant et qu'elles |
meer tijd zullen moeten investeren in het opvolgen van de | devront investir plus de temps dans le suivi des inscriptions et des |
inschrijvingen en de betalingen, kan het aangevoerde nadeel, in de | paiements, le préjudice allégué, à supposer qu'il se produise avant |
veronderstelling dat het zich voordoet vóór de inwerkingtreding van de | l'entrée en vigueur des mesures attaquées, ne saurait être qualifié de |
bestreden maatregelen, niet worden gekwalificeerd als een ernstig | |
nadeel in de zin van het voormelde artikel. | préjudice grave au sens de l'article précité. |
B.7.3. Het in B.6.2 vermelde nadeel inzake het treffen van | B.7.3. Le préjudice, mentionné en B.6.2, relatif aux mesures |
voorbereidingen op de invoering van de NT2-test, vormt evenmin een | préparatoires en vue de l'instauration du test NT2, ne constitue pas |
ernstig nadeel in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van | non plus un préjudice grave au sens de l'article 20, 1°, de la loi |
6 januari 1989. Zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. | spéciale du 6 janvier 1989. Ainsi que la Cour l'a jugé par son arrêt |
113/2021 van 22 juli 2021, vormt de loutere omstandigheid dat | n° 113/2021 du 22 juillet 2021, la simple circonstance que des |
onderwijsinstellingen op organisatorisch vlak maatregelen dienen te | établissements d'enseignement doivent prendre des mesures |
nemen en te implementeren om zich te kunnen conformeren aan nieuwe | organisationnelles et les mettre en oeuvre pour pouvoir se conformer à |
decretale normen, op zich geen ernstig nadeel. De verzoekende partijen | de nouvelles normes décrétales ne constitue pas en soi un préjudice |
maken het bovendien niet aannemelijk dat de voorbereidingen die dienen | grave. Les parties requérantes ne démontrent d'ailleurs pas que les |
te worden getroffen dusdanig omvangrijk zijn dat het eruit afgeleide | mesures préparatoires qui doivent être exécutées seraient d'une telle |
nadeel, in geval van een latere vernietiging van de bestreden | ampleur que le préjudice qui en découle, dans le cas d'une annulation |
bepalingen, als ernstig zou moeten worden gekwalificeerd in de zin van | ultérieure des dispositions attaquées, devrait être qualifié de grave |
artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989. | au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989. |
In zoverre de verzoekende partijen bij de uiteenzetting van het | En ce que les parties requérantes font état, dans l'exposé du |
aangevoerde nadeel gewag maken van financiële en morele nadelen, dient | préjudice invoqué, de préjudices financiers et moraux, il y a |
eveneens te worden vastgesteld dat zij onvoldoende aantonen dat die | également lieu de constater qu'elles ne démontrent pas de manière |
nadelen ernstig en moeilijk te herstellen zijn. In zoverre zij gewag | suffisante que ces préjudices sont graves et difficilement réparables. |
maken van mogelijke verstoringen van de kwaliteit van het | En ce qu'elles font état de perturbations éventuelles de la qualité |
NT2-onderwijs, is het aangevoerde nadeel te hypothetisch om in | des formations NT2, le préjudice allégué est trop hypothétique pour |
aanmerking te worden genomen in het kader van het onderzoek van een | être pris en considération lors de l'examen d'une demande de |
vordering tot schorsing. | suspension. |
B.8. Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat het risico van een moeilijk te | B.8. Il ressort de ce qui précède que le risque de préjudice grave et |
herstellen ernstig nadeel niet is aangetoond. Aangezien een van de | difficilement réparable n'est pas démontré. Dès lors qu'une des |
grondvoorwaarden om tot schorsing te kunnen besluiten niet is vervuld, | conditions de fond pour que la suspension puisse être décidée n'est |
dient de vordering tot schorsing te worden verworpen. | pas remplie, il y a lieu de rejeter la demande de suspension. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
verwerpt de vordering tot schorsing. | rejette la demande de suspension. |
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel | Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 15 december 2022. | la Cour constitutionnelle, le 15 décembre 2022. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
F. Meersschaut L. Lavrysen | F. Meersschaut L. Lavrysen |